| /vim-8.2.3635/runtime/spell/es/ |
| H A D | es_MX.diff | 714 ! SFX W er iera er[dnt]er 911 ! SFX W er iere er[dnt]er 969 ! SFX W er iese er[dnt]er 1053 ! SFX W er iste er[dnt]er 1178 ! SFX W er ieran er[dnt]er 1363 ! SFX W er ieren er[dnt]er 1421 ! SFX W er iesen er[dnt]er 2963 ! SFX W er � er[dnt]er 3004 ! SFX W er i� er[dnt]er 6335 ! SFX W er � er[dnt]er [all …]
|
| /vim-8.2.3635/runtime/tutor/ |
| H A D | tutor.no | 18 Det er viktig � huske at denne innf�ringen er beregnet p� l�ring gjennom 83 4. Repeter punkt 2 til 4 til setningen er lik den som er under. 150 �vim� er kommandoen for � starte Vim-editoren, �tutor� er navnet p� fila 314 ---> 1) Roser er r�de, 315 ---> 2) Gj�rme er g�y, 316 ---> 3) Fioler er bl�, 319 ---> 6) Druer er s�te 320 ---> 7) Og du er likes�. 386 ---> b) Fioler er bl�, 388 ---> a) Roser er r�de, [all …]
|
| H A D | tutor.no.utf-8 | 18 Det er viktig å huske at denne innføringen er beregnet på læring gjennom 83 4. Repeter punkt 2 til 4 til setningen er lik den som er under. 150 «vim» er kommandoen for å starte Vim-editoren, «tutor» er navnet på fila 314 ---> 1) Roser er røde, 315 ---> 2) Gjørme er gøy, 316 ---> 3) Fioler er blå, 319 ---> 6) Druer er søte 320 ---> 7) Og du er likeså. 386 ---> b) Fioler er blå, 388 ---> a) Roser er røde, [all …]
|
| H A D | tutor.nb | 18 Det er viktig � huske at denne innf�ringen er beregnet p� l�ring gjennom 83 4. Repeter punkt 2 til 4 til setningen er lik den som er under. 150 �vim� er kommandoen for � starte Vim-editoren, �tutor� er navnet p� fila 314 ---> 1) Roser er r�de, 315 ---> 2) Gj�rme er g�y, 316 ---> 3) Fioler er bl�, 319 ---> 6) Druer er s�te 320 ---> 7) Og du er likes�. 386 ---> b) Fioler er bl�, 388 ---> a) Roser er r�de, [all …]
|
| H A D | tutor.nb.utf-8 | 18 Det er viktig å huske at denne innføringen er beregnet på læring gjennom 83 4. Repeter punkt 2 til 4 til setningen er lik den som er under. 150 «vim» er kommandoen for å starte Vim-editoren, «tutor» er navnet på fila 314 ---> 1) Roser er røde, 315 ---> 2) Gjørme er gøy, 316 ---> 3) Fioler er blå, 319 ---> 6) Druer er søte 320 ---> 7) Og du er likeså. 386 ---> b) Fioler er blå, 388 ---> a) Roser er røde, [all …]
|
| H A D | tutor.da.utf-8 | 17 Det er vigtigt at huske på at vejledningen er sat op til at lære ved at 123 Det er lige meget hvilket tegn markøren er på, på linjen. 150 'vim' er kommandoen til at starte Vim-editoren, 'tutor' er navnet på 314 ---> 1) Roser er røde, 316 ---> 3) Violer er blå, 319 ---> 6) Sukker er sødt 386 ---> b) Violer er blå, 388 ---> a) Roser er røde, 526 ---> "feeejjl" er den forkerte måde at stave til fejl; feeejjl er en fejl. 546 ---> Dette ( er en testlinje med ('er, ['er ] og {'er }. )) [all …]
|
| H A D | tutor.da | 17 Det er vigtigt at huske p� at vejledningen er sat op til at l�re ved at 123 Det er lige meget hvilket tegn mark�ren er p�, p� linjen. 150 'vim' er kommandoen til at starte Vim-editoren, 'tutor' er navnet p� 314 ---> 1) Roser er r�de, 316 ---> 3) Violer er bl�, 319 ---> 6) Sukker er s�dt 386 ---> b) Violer er bl�, 388 ---> a) Roser er r�de, 526 ---> "feeejjl" er den forkerte m�de at stave til fejl; feeejjl er en fejl. 546 ---> Dette ( er en testlinje med ('er, ['er ] og {'er }. )) [all …]
|
| H A D | tutor.tr.utf-8 | 15 bu dosyanın bir kopyasını alın (eğer "vimtutor" uygulamasını 20 nız gerekir. Eğer sadece yazılanları okursanız komutları unutursunuz. 44 NOT: Eğer yazdığınız bir şeyden emin değilseniz, Normal kipe geçmek için 63 4. Eğer bu adımları ezberlediyseniz ve kendinizden eminseniz, 1'den 3'e 152 5. Eğer vimtutor'dan birinci adımda çıktıysanız yeniden açın ve aşağıdaki 203 yazmanızı bekleyecektir. Eğer d'den başka bir şey görürseniz yanlış 525 4. Eğer zıt yöne doğru bir arama yapmak istiyorsanız / komutu yerine ? 594 3. İmleç bir (), [], {} ayracı üzerindeyken % yazmak, uyan diğer eş 854 - (eğer varsa) <HELP> düğmesine basın 855 - (eğer varsa) <F1> düğmesine basın [all …]
|
| H A D | tutor.tr.iso9 | 15 bu dosyan�n bir kopyas�n� al�n (e�er "vimtutor" uygulamas�n� 20 n�z gerekir. E�er sadece yaz�lanlar� okursan�z komutlar� unutursunuz. 44 NOT: E�er yazd���n�z bir �eyden emin de�ilseniz, Normal kipe ge�mek i�in 63 4. E�er bu ad�mlar� ezberlediyseniz ve kendinizden eminseniz, 1'den 3'e 152 5. E�er vimtutor'dan birinci ad�mda ��kt�ysan�z yeniden a��n ve a�a��daki 203 yazman�z� bekleyecektir. E�er d'den ba�ka bir �ey g�r�rseniz yanl�� 525 4. E�er z�t y�ne do�ru bir arama yapmak istiyorsan�z / komutu yerine ? 594 3. �mle� bir (), [], {} ayrac� �zerindeyken % yazmak, uyan di�er e� 854 - (e�er varsa) <HELP> d��mesine bas�n 855 - (e�er varsa) <F1> d��mesine bas�n [all …]
|
| H A D | tutor.nl | 40 1. Beweeg de cursor over het scherm om er vertrouwd mee te raken. 51 rondbewegen, als je er eenmaal aan gewend bent. Echt waar! 154 naam als er al een bestand 'les' bestaat, dat niet veranderd mag worden. 350 4. Herhaal een beweging door er een getal voor te zetten: 2w 355 operator - wat er moet gebeuren, bijvoorbeeld d om te wissen 395 3. Tik r en dan het teken dat er hoort te staan. 559 en te vragen of er vervangen moet worden. 664 3. Controleer dat er een bestand is opgehaald. Ga met de cursor omhoog. 800 5. Tik weer /hoofdlettergevoelig <ENTER> en kijk wat er gebeurt.
|
| H A D | tutor.nl.utf-8 | 40 1. Beweeg de cursor over het scherm om er vertrouwd mee te raken. 51 rondbewegen, als je er eenmaal aan gewend bent. Echt waar! 154 naam als er al een bestand 'les' bestaat, dat niet veranderd mag worden. 350 4. Herhaal een beweging door er een getal voor te zetten: 2w 355 operator - wat er moet gebeuren, bijvoorbeeld d om te wissen 395 3. Tik r en dan het teken dat er hoort te staan. 559 en te vragen of er vervangen moet worden. 664 3. Controleer dat er een bestand is opgehaald. Ga met de cursor omhoog. 800 5. Tik weer /hoofdlettergevoelig <ENTER> en kijk wat er gebeurt.
|
| /vim-8.2.3635/src/po/ |
| H A D | af.po | 124 msgstr "[Nuwe l�er]" 145 msgstr "[Geen l�er]" 178 msgstr "[Geen l�er]" 203 msgstr "Laslap l�er" 642 msgstr "E618: L�er \"%s\" is nie 'n 'PostScript' hulpbron-l�er nie" 1223 msgstr " tipe l�er\n" 1264 msgstr "[Nuwe l�er]" 1530 "&Laai L�er" 2260 msgstr "[l�er ..] bewerk l�er(s)" 2269 msgstr "-q [foutl�er] bewerk l�er met eerste fout" [all …]
|
| H A D | da.po | 287 msgstr "Nøglerne er ikke ens!" 748 msgstr "E726: Stride er nul" 1148 msgstr "ramme er nul" 1682 msgstr "er en mappe" 1685 msgstr "er ikke en fil" 2711 msgstr "buffer er ugyldig" 3472 msgstr " er beskadiget (sidestørrelsen er mindre end minimumsværdien).\n" 4007 "[kald] samlet re/malloc()'er %lu, samlet free()'er %lu\n" 6097 "Rettelser som er med: " 6792 msgstr "ordbog er låst" [all …]
|
| H A D | tr.po | 539 msgstr "Eski değer = \"%s\"" 544 msgstr "Yeni değer = \"%s\"" 555 msgstr "çerçeve sıfır" 559 msgstr "çerçeve en yüksek düzeyde: %d" 679 msgstr "Diğer" 877 msgstr "E741: Değer kilitli: %s" 1252 msgstr "E500: Boş bir satır olarak değer biçer" 2567 msgstr "Sözcük diğer satırdan" 5692 msgstr "E907: Bir Özel Değer, Kayan Noktalı Değer yerine kullanılıyor" 8475 "eğer sığmasa bile son satırı göstermek için \"lastline\"ı içer\n" [all …]
|
| /vim-8.2.3635/nsis/lang/ |
| H A D | dutch.nsi | 61 "Creëer .bat bestanden" 63 "Creëer .bat bestanden voor Vim varianten in de Windows map voor \ 67 "Creëer pictogrammen for Vim" 69 "Creëer pictogrammen voor Vim op verschillende locaties voor gemakkelijke toegang." 74 "Creëer pictogrammen voor Vim uitvoerbare bestanden op het bureaublad." 105 "Creëer standaard configuratie" 107 "Creëer een standaard configuratie bestand (_vimrc) als er nog geen bestaat." 110 "Creëer Plugin mappen" 112 "Creëer plugin mappen. Plugin mappen maken het mogelijk om \ 123 "Creëer plugin mappen in Vim installatie map, deze worden gebruikt \
|
| H A D | danish.nsi | 23 LangString str_show_readme ${LANG_DANISH} "Vis README efter installationen er gennemfø… 37 LangString str_section_old_ver ${LANG_DANISH} "Afinstaller eksisterende version(er)" 38 LangString str_desc_old_ver ${LANG_DANISH} "Afinstaller eksisterende Vim-version(er) fr… 95 LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_DANISH} "Fjern plugin-mapperne, hvis de er tomme." 115 …nære sti var $\"$vim_bin_path$\",$\r$\nmen systemet indikerer at den binære sti er $\"$INSTDIR$\"." 119 #LangString str_msg_register_ole ${LANG_DANISH} "Forsøger at registrere Vim med OLE. Der er in… 121 #LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_DANISH} "Forsøger at afregistrere Vim med OLE. Der er … 141 LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_DANISH} "Nogle filer i $0 er ikke blevet slettet!$\r$\n… 143 …root_fail ${LANG_DANISH} "ADVARSEL: Kan ikke fjerne $\"$vim_install_root$\", den er ikke tom!"
|
| H A D | turkish.nsi | 74 "Eğer yoksa bir yapılandırma dosyası (_vimrc) oluşturur." 111 "Vim çalıştırılabilir dosyalarını ve diğer dosyaları kaldırır." 116 "Eklenti dizinlerini eğer boş ise kaldırır."
|
| /vim-8.2.3635/runtime/spell/en/ |
| H A D | en_NZ.diff | 294 ! SFX N er ration er 312 ! SFX n er ration er 326 ! SFX n er rations er 350 ! SFX X er rations er 372 ! SFX x er rational er 690 ! SFX N er ration er 708 ! SFX n er ration er 722 ! SFX n er rations er 746 ! SFX X er rations er 1640 ! SFX W er ric er [all …]
|
| H A D | en_AU.diff | 294 ! SFX N er ration er 312 ! SFX n er ration er 326 ! SFX n er rations er 350 ! SFX X er rations er 372 ! SFX x er rational er 690 ! SFX N er ration er 708 ! SFX n er ration er 722 ! SFX n er rations er 746 ! SFX X er rations er 1640 ! SFX W er ric er [all …]
|
| /vim-8.2.3635/runtime/lang/ |
| H A D | menu_af_af.latin1.vim | 32 menutrans &File &L�er 49 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopi�er<Tab>"+y 103 menutrans &Copy &Kopi�er 125 tmenu ToolBar.Copy Kopi�er
|
| /vim-8.2.3635/src/testdir/ |
| H A D | test_system.vim | 22 call setline(1, ['asdf', "pw\<NL>er", 'xxxx']) 43 call assert_equal(['asdf', "pw\<NL>er", 'xxxx'], out) 46 call assert_equal(["asdf\r", "pw\r", "er\r", "xxxx\r"], out)
|
| /vim-8.2.3635/runtime/syntax/ |
| H A D | diff.vim | 45 syn match diffIdentical "^Filerne .* og .* er identiske$" 46 syn match diffDiffer "^Filerne .* og .* er forskellige$" 47 syn match diffBDiffer "^Binære filer .* og .* er forskellige$" 48 syn match diffIsA "^Filen .* er en .* mens filen .* er en .*"
|
| /vim-8.2.3635/runtime/spell/ |
| H A D | README_en.txt | 881 107) skywatch (+er +ers +er's) 952 174) spellcheck (+ er) 1496 697) headhunt (+er +ing) 1582 782) spacewalk (+er) 2279 1467) autochange (+er) 2698 1879) filmset (+ing +er) 3229 2402) eBay (+er) 3757 2925) sext (+ing +er) 3789 2957) inswing (+ing +er) 4468 3533) demerge (+ed +er) [all …]
|
| /vim-8.2.3635/runtime/spell/cs/ |
| H A D | cs_CZ.diff | 398 - nave�er 399 nave�er/L
|
| /vim-8.2.3635/runtime/keymap/ |
| H A D | vietnamese-telex_utf-8.vim | 134 er ẻ
|