Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:gi (Results 1 – 25 of 36) sorted by relevance

12

/vim-8.2.3635/runtime/tutor/
H A Dtutor.vi.utf-8135 Bây giờ chúng ta tiếp tục với Bài 2.
218 3. Bây giờ di chuyển tới dòng thứ tư.
243 7. Bây giờ gõ CTRL-R (giữ phím CTRL và gõ R) và lầu để thực hiện
292 d) Niềm vui như gió xưa bay nhè nhẹ
295 a) Ai sẽ giúp em vượt qua sóng gió
296 e) Dễ ra đi khó giữ lại bên mình
316 5. Bây giờ chuyển sang Bài 3.3.
387 Bây giờ chúng ta tiếp tục bài học mới.
445 2. Bây giờ gõ ký tự % .
659 3. Bây giờ thêm cho đủ dòng thứ nhất. Chú ý rằng việc thêm giống hệt với
[all …]
H A Dtutor.hu465 ** :s/r�gi/�j/g beg�pel�s�vel az '�j'-ra cser�lj�k a 'r�gi'-t. **
479 :#,#s/r�gi/�j/g ahol #,# a k�t sor sorsz�ma.
480 :%s/r�gi/�j/g a f�jlbeli �sszes el�fordul�s helyettes�t�se.
501 4. az els� r�gi helyettes�t�se �jjal a sorban :s/r�gi/�j
502 az �sszes r�gi helyettes�t�se �jjal a sorban :s/r�gi/�j/g
503 k�t sor k�z�tti kifejez�sekre :#,#s/r�gi/�j/g
504 # hely�n az aktu�lis sor (.) �s az utols� ($) is �llhat :.,$/r�gi/�j/g
505 A f�jlbeli �sszes el�fordul�s helyettes�t�se :%s/r�gi/�j/g
506 Mindenkori meger�s�t�sre v�r 'c' hat�s�ra :%s/r�gi/�j/gc
H A Dtutor.hu.cp1250465 ** :s/r�gi/�j/g beg�pel�s�vel az '�j'-ra cser�lj�k a 'r�gi'-t. **
479 :#,#s/r�gi/�j/g ahol #,# a k�t sor sorsz�ma.
480 :%s/r�gi/�j/g a f�jlbeli �sszes el�fordul�s helyettes�t�se.
501 4. az els� r�gi helyettes�t�se �jjal a sorban :s/r�gi/�j
502 az �sszes r�gi helyettes�t�se �jjal a sorban :s/r�gi/�j/g
503 k�t sor k�z�tti kifejez�sekre :#,#s/r�gi/�j/g
504 # hely�n az aktu�lis sor (.) �s az utols� ($) is �llhat :.,$/r�gi/�j/g
505 A f�jlbeli �sszes el�fordul�s helyettes�t�se :%s/r�gi/�j/g
506 Mindenkori meger�s�t�sre v�r 'c' hat�s�ra :%s/r�gi/�j/gc
H A Dtutor.hu.utf-8465 ** :s/régi/új/g begépelésével az 'új'-ra cseréljük a 'régi'-t. **
479 :#,#s/régi/új/g ahol #,# a két sor sorszáma.
480 :%s/régi/új/g a fájlbeli összes előfordulás helyettesítése.
501 4. az első régi helyettesítése újjal a sorban :s/régi/új
502 az összes régi helyettesítése újjal a sorban :s/régi/új/g
503 két sor közötti kifejezésekre :#,#s/régi/új/g
504 # helyén az aktuális sor (.) és az utolsó ($) is állhat :.,$/régi/új/g
505 A fájlbeli összes előfordulás helyettesítése :%s/régi/új/g
506 Mindenkori megerősítésre vár 'c' hatására :%s/régi/új/gc
H A Dtutor.lv.utf-817 Svarīgi atcerēties, ka šo pamācību ir paredzēts izpildīt praktiski!
117 Nav svarīgi, uz kura šīs rindas burta atrodas kursors.
201 ---> Šajā kuku teikumā ir tata daži lala vārdi, kuri mumu nav vajadzīgi.
521 uz redaktora apakšējo rindu, līdzīgi, kā nospiežot taustiņu :
731 Daži noderīgi piemēri:
802 5. Atkārtojiet 2. — 4. soļa darbības, lai līdzīgi aizvietotu pārējos xxx.
807 PIEZĪME: Aizvietošanas režīms darbojas līdzīgi ievietošanas režīmam, ar
829 7. Līdzīgi, lietojot v y un p, nokopējiet vārdu "simtdivdesmitpiecgadnieks",
H A Dtutor.it.utf-815 file per esercitarti (se hai usato "vimtutor", stai già usando una copia).
32 j Il tasto j ricorda una freccia in giù.
36 2. Tieni schiacciato il tasto "giù" (j) finché non si ripete il movimento.
39 3. Usando il tasto "giù" spostati alla Lezione 1.2.
67 5. Muovi in giù il cursore per passare alla lezione 1.3.
167 h (sinistra) j (giù) k (su) l (destra)
H A Dtutor.it15 file per esercitarti (se hai usato "vimtutor", stai gi� usando una copia).
32 j Il tasto j ricorda una freccia in gi�.
36 2. Tieni schiacciato il tasto "gi�" (j) finch� non si ripete il movimento.
39 3. Usando il tasto "gi�" spostati alla Lezione 1.2.
67 5. Muovi in gi� il cursore per passare alla lezione 1.3.
167 h (sinistra) j (gi�) k (su) l (destra)
/vim-8.2.3635/src/
H A Dspellsuggest.c4134 int bi, gi; in spell_edit_score_limit() local
4156 gi = 0; in spell_edit_score_limit()
4176 ++gi; in spell_edit_score_limit()
4214 gi2 = gi + round; in spell_edit_score_limit()
4245 gi += 2; in spell_edit_score_limit()
4271 ++gi; in spell_edit_score_limit()
4326 gi = 0; in spell_edit_score_limit_w()
4340 gi = 0; in spell_edit_score_limit_w()
4361 ++gi; in spell_edit_score_limit_w()
4430 gi += 2; in spell_edit_score_limit_w()
[all …]
H A Dterminal.c2802 int ri, gi, bi; in color2index() local
2808 for (gi = 0; gi < 5; ++gi) in color2index()
2809 if (green < cutoff[gi]) in color2index()
2814 return 17 + ri * 36 + gi * 6 + bi; in color2index()
H A Dvim9execute.c4077 getitem_T *gi = &iptr->isn_arg.getitem; in exec_instructions() local
4081 tv = STACK_TV_BOT(-1 - gi->gi_with_op); in exec_instructions()
4082 li = list_find(tv->vval.v_list, gi->gi_index); in exec_instructions()
4091 ectx->ec_where.wt_index = gi->gi_index + 1; in exec_instructions()
/vim-8.2.3635/src/po/
H A Dvi.po74 "mọi giá)"
133 msgstr "trợ giúp"
136 msgstr "[trợ giúp]"
784 "Ghi nhớ bằng mọi giá?"
1158 msgstr "Lỗi và sự gián đoạn"
1165 msgstr "Sự gián đoạn"
1773 msgstr "Trợ giúp"
2358 msgstr "-y\t\t\tChế độ đơn giản (giống \"evim\", không có chế độ)"
3267 msgstr " (Bị gián đoạn)"
3817 "Câu lệnh bị gián đoạn\n"
[all …]
H A Dlv.po95 msgstr "neizejiet no redaktora pirms fails nav veiksmīgi saglabāts!"
183 msgstr "--remote-silent <files> Līdzīgi, nebrīdināt, ja nav servera"
186 msgstr "--remote-wait-silent <files> Līdzīgi, nebrīdināt, ja nav servera"
277 msgstr "E442: Nevar sadalīt kreiso augšu un labo apakšu vienlaicīgi"
H A Dit.po575 msgstr "E737: Chiave gi� esistente: %s"
2963 msgstr "E801: ID gi� utilizzato: %d"
3396 msgstr "\" gi� esistente!"
3402 msgstr "Lo swap file esiste gi�!"
3589 msgstr "E511: netbeans gi� connesso"
5142 msgstr "E958: Job gi� terminato"
5145 msgstr "E953: File gi� esistente: %s"
5355 msgstr "Questa � gi� la prima modifica"
5358 msgstr "Questa � gi� l'ultima modifica"
6028 msgstr "C'� gi� una finestra sola"
[all …]
H A Dfi.po2602 msgstr "Cscope-tägi: %s"
2903 msgstr "-t tägi muokkaa tiedostoa tägistä"
5582 msgstr "E425: Ei voida mennä ensimmäistä täsmäävää tägiä alummaksi"
5586 msgstr "E426: tägi puuttuu: %s"
5589 msgstr " # arvo tyyppi tägi"
5595 msgstr "E427: Vain yksi tägi täsmää"
5606 msgstr "tägi %d/%d%s"
5655 msgstr "E435: Tägiä ei löydy, arvataan."
/vim-8.2.3635/runtime/lang/
H A Dmenu_vi_vn.vim29 menutrans &Help Trợ\ &giúp
198 menutrans Set\ '&syntax'\ only &Chỉ\ thay\ đổi\ giá\ trị\ 'syntax'
199 menutrans Set\ '&filetype'\ too Th&ay\ đổi\ cả\ giá\ trị\ 'filetype'
302 tmenu ToolBar.Help Trợ giúp
303 tmenu ToolBar.FindHelp Tìm trong trợ giúp
312 …nh của chế độ soạn thảo dòng lệnh (Ví dụ, с_<Del>)\nThêm ' để tìm kiếm trợ giúp cho một tùy chọn (…
/vim-8.2.3635/runtime/
H A Dmswin.vim64 inoremap <C-S> <Esc>:update<CR>gi
/vim-8.2.3635/runtime/syntax/
H A Djavascript.vim8 " (ss) fixed regex parsing issue with multiple qualifiers [gi]
H A Daml.vim27 …ra[rc] gerberr[ead] gerberread gerberw[rite] gerberwrite get getz[factor] gi gi[rasarc] gnds grai[…
H A Dclojure.vim108 …vi|lrd|erm)|x%(peo|sux)|b%(eng%(ali)?|ra%(i%(lle)?|h%(mi)?)|opo%(mofo)?|u%(gi%(nese)?|h%(d|id))|h%…
/vim-8.2.3635/runtime/keymap/
H A Dkana.vim161 gi
H A Dtamil_tscii.vim61 gi <char-184><char-162>
/vim-8.2.3635/nsis/lang/
H A Ditalian.nsi107 ne esiste già uno."
/vim-8.2.3635/src/testdir/
H A Dtest_normal.vim2204 " gi and gI commands
2376 " Test for gi
2383 norm! gi another word
2388 " Test gi in 'virtualedit' mode with cursor after the end of the line
H A Dtest_substitute.vim65 \ { 'cmd': ':s/t/r/gi', 'exp': 'resring srring' },
/vim-8.2.3635/runtime/doc/
H A Dindex.txt783 |gi| gi 2 like "i", but first move to the |'^| mark

12