| /vim-8.2.3635/runtime/syntax/ |
| H A D | csh.vim | 28 syn match cshModifier contained ":\(h\|t\|r\|q\|x\|gh\|gt\|gr\)" 60 syn match cshExtVar "\$[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\(:h\|:t\|:r\|:q\|:x\|:gh\|:gt\|:gr\)\=" contains=csh… 62 syn match cshQtyWord "\$#[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\(:h\|:t\|:r\|:q\|:x\|:gh\|:gt\|:gr\)\=" contains=c… 63 syn match cshArgv "\$\d\+\(:h\|:t\|:r\|:q\|:x\|:gh\|:gt\|:gr\)\=" contains=cshModifier 64 syn match cshArgv "\$\*\(:h\|:t\|:r\|:q\|:x\|:gh\|:gt\|:gr\)\=" contains=cshModifier 67 syn match cshExtVar "\${[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\(:h\|:t\|:r\|:q\|:x\|:gh\|:gt\|:gr\)\=}" contains=c… 69 syn match cshQtyWord "\${#[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\(:h\|:t\|:r\|:q\|:x\|:gh\|:gt\|:gr\)\=}" contains… 70 syn match cshArgv "\${\d\+\(:h\|:t\|:r\|:q\|:x\|:gh\|:gt\|:gr\)\=}" contains=cshModifier 73 syn match cshSubstError "\$?[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*:\(h\|t\|r\|q\|x\|gh\|gt\|gr\)" 74 syn match cshSubstError "\${?[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*:\(h\|t\|r\|q\|x\|gh\|gt\|gr\)}" [all …]
|
| H A D | 8th.vim | 194 Builtin new font:new oversample font:oversample pixels font:pixels pixels? font:pixels? +edge gr:+… 195 Builtin +edge+w gr:+edge+w +node gr:+node connect gr:connect edges gr:edges edges! gr:edges! m! gr… 196 Builtin m@ gr:m@ neighbors gr:neighbors new gr:new node-edges gr:node-edges nodes gr:nodes travers… 197 Builtin weight! gr:weight! + h:+ clear h:clear cmp! h:cmp! len h:len max! h:max! new h:new peek h:…
|
| H A D | screen.vim | 137 \ gr
|
| H A D | perl.vim | 100 … perlStatementPword "\<\%(get\%(pw\%(uid\|nam\)\|gr\%(gid\|nam\)\|login\)\)\|\%(end\|[gs]et\)\%(p…
|
| /vim-8.2.3635/runtime/tutor/ |
| H A D | tutor.vim | 117 " We used ".gr" (Greece) instead of ".el" (Greek); accept both. 118 if s:ext =~? '\.gr\|\.el'
|
| H A D | tutor.lv.utf-8 | 984 Tālākai apmācībai tiek rekomendētas sekojošas grāmatas: 988 Šī grāmata ir tieši par Vim, un ir ļoti ieteicama iesācējiem. 991 Otra, vecāka grāmata ir par Vi, nevis Vim, bet arī ir ļoti noderīga: 995 Tajā ir visplašākais Vi iespēju apraksts, grāmatas sestajā laidienā ir
|
| /vim-8.2.3635/runtime/spell/el/ |
| H A D | el_GR.diff | 55 + # 03/14/2002 Evripidis Papakostas <evris@source.gr>
|
| /vim-8.2.3635/src/po/ |
| H A D | es.po | 2910 "inicia la interfaz gráfica (GUI)" 5750 msgstr "sin interfaz gráfica (GUI)." 5756 msgstr "con interfaz gráfica para GTK-GNOME." 5759 msgstr "con interfaz gráfica de GTK2." 5762 msgstr "con interfaz gráfica de GTK." 5768 msgstr "con interfaz gráfica de X11-neXtaw." 5771 msgstr "con interfaz gráfica de X11-Athena." 5774 msgstr "con interfaz gráfica para Photon." 5777 msgstr "con interfaz gráfica de usuario." 5783 msgstr "con interfaz gráfica para Cocoa." [all …]
|
| H A D | ca.po | 6018 msgstr "sense interf�cie gr�fica." 6021 msgstr "amb interf�cie gr�fica GTK3." 6024 msgstr "amb interf�cie gr�fica GTK2-GNOME." 6027 msgstr "amb interf�cie gr�fica GTK2." 6030 msgstr "amb interf�cie gr�fica X11-Motif." 6033 msgstr "amb interf�cie gr�fica X11-neXtaw." 6036 msgstr "amb interf�cie gr�fica X11-Athena." 6039 msgstr "amb interf�cie gr�fica Photon." 6042 msgstr "amb interf�cie gr�fica." 6045 msgstr "amb interf�cie gr�fica Carbon." [all …]
|
| H A D | pt_BR.po | 2068 msgstr "E851: Falha ao criar novo processo para interface gráfica" 2074 msgstr "E229: Não é possível iniciar a interface gráfica" 2957 msgstr "-g\t\t\tExecutar a interface gráfica (como \"gvim\")" 4243 msgstr "E530: term não pode ser alterado na interface gráfica" 4246 msgstr "E531: Use \":gui\" para iniciar a interface gráfica" 6002 "Versão gráfica para MS-Windows 64 bits" 6009 "Versão gráfica para MS-Windows 32 bits" 6119 msgstr "sem interface gráfica." 6143 msgstr "com interface gráfica." 6152 msgstr "com interface gráfica (clássica)." [all …]
|
| H A D | ga.po | 2001 msgstr "E936: N� f�idir an gr�pa reatha a scriosadh" 4380 msgstr "E542: gr�pa� neamhchothromaithe" 5604 msgstr "E409: Ainm anaithnid gr�pa: %s" 5672 msgstr "E669: Carachtar neamhghrafach in ainm gr�pa" 5675 msgstr "W18: Carachtar neamhbhail� in ainm gr�pa" 5678 msgstr "E849: An iomarca gr�pa� aibhsithe agus comhr�ire" 6601 msgstr "E28: N�l a leith�id d'ainm gr�pa aibhsithe: %s"
|
| /vim-8.2.3635/runtime/keymap/ |
| H A D | greek_utf-8.vim | 9 " <cstath@irismedia.gr>. 12 " It was modified and completed by A. Tsolomitis <atsol@aegean.gr> 17 " LaTeX's-Babel Standard by A. Syropoulos <[email protected].gr>
|
| /vim-8.2.3635/src/ |
| H A D | fileio.c | 4629 struct group *gr; in create_readdirex_item() local 4690 gr = getgrgid(st.st_gid); in create_readdirex_item() 4691 if (gr == NULL) in create_readdirex_item() 4694 q = (char_u*)gr->gr_name; in create_readdirex_item()
|
| /vim-8.2.3635/runtime/doc/ |
| H A D | usr_25.txt | 542 The layout is messed up. To avoid that, use the "gr" command: 552 What happens is that the "gr" command makes sure the new character takes the
|
| H A D | quickref.txt | 369 |gr| N gr{char} replace N characters without affecting layout 1046 |:grep| :gr[ep] [args] execute 'grepprg' to find matches and jump to
|
| H A D | index.txt | 796 |gr| gr{char} 2 virtual replace N chars with {char} 1341 |:grep| :gr[ep] run 'grepprg' and jump to first match
|
| H A D | various.txt | 485 T *+vreplace* |gR| and |gr|
|
| H A D | vi_diff.txt | 53 graphic (gr) boolean (default off) *'graphic'* *'gr'*
|
| H A D | change.txt | 291 *gr* 292 gr{char} Replace the virtual characters under the cursor with
|
| H A D | quickfix.txt | 1098 *:gr* *:grep* 1099 :gr[ep][!] [arguments] Just like ":make", but use 'grepprg' instead of
|
| /vim-8.2.3635/runtime/lang/ |
| H A D | menu_da.utf-8.vim | 173 " menut greek græsk
|
| /vim-8.2.3635/src/testdir/ |
| H A D | test_normal.vim | 2945 normal grádv} 2947 normal grád} 2952 " Test for the gr (virtual replace) command
|
| H A D | test_substitute.vim | 70 \ { 'cmd': ':s//r/gr', 'exp': 'Testr strr' },
|
| /vim-8.2.3635/runtime/autoload/ |
| H A D | tohtml.vim | 238 \ 'cp-gr' : 'cp869',
|
| H A D | csscomplete.vim | 649 …t";', '"ECMA-cyrillic";', '"CSA_Z243.4-1985-1";', '"CSA_Z243.4-1985-2";', '"CSA_Z243.4-1985-gr";',
|