Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ESC (Results 1 – 25 of 125) sorted by relevance

12345

/vim-8.2.3635/src/libvterm/doc/
H A Dseqs.txt22 (0x1B = ESC)
54 23 ESC Sp F = S7C1T
56 (ESC P = DCS)
57 (ESC [ = CSI)
58 (ESC \ = ST)
59 (ESC ] = OSC)
61 3 ESC n = LS2
62 3 ESC o = LS3
63 3 ESC ~ = LS1R
64 3 ESC } = LS2R
[all …]
/vim-8.2.3635/runtime/tutor/
H A Dtutor.bg.utf-855 1. Натиснете клавиша <ESC> (за да се уверите, че сте в нормален режим).
105 Натиснете <ESC>, за да се уверите, че не сте в режим за въвеждане.
193 <ESC> :q! <ENTER> за да отхвърлите всички промени.
194 ИЛИ напишете: <ESC> :wq <ENTER> за да запишете промените.
199 i въведете текста, натиснете <ESC>. Въвежда преди показалеца.
200 A добавете текста, натиснете <ESC>. Добавя в края на реда.
213 1. Натиснете <ESC>, за да се уверите, че сте в Нормален режим.
223 натиснали грешен клавиш. Натиснете <ESC> и започнете отначало.
237 1. Натиснете <ESC>, за да се уверите, че сте в Нормален режим.
488 долния ред. След това натиснете <ESC>.
[all …]
H A Dtutor.uk.utf-855 1. Натисніть [ESC] (щоб впевнитись що ви в звичайному режимі).
129 3. Коли додавання завершене натисніть [ESC] щоб повернутись в
176 або наберіть: [ESC] :wq [ENTER] щоб зберегти всі зміни.
181 [i] текст що вставляєтсья [ESC] вставиться перед курсором
182 [A] текст до додається [ESC] додасть текст до рядка
184 Зауваження: Натискання [ESC] перенесе вас в звичайний режим, чи відмінить
195 1. Натисніть [ESC], щоб переконатись що ви в звичайному режимі.
219 1. Натисніть [ESC] щоб переконатись що ви в звичайному режимі.
732 3. Тепер введіть текст і натисніть [ESC] щоб вийти з режиму вставки.
756 4. Допишіть слова як рядок внизу. Натисніть [ESC] щоб вийти з режиму
[all …]
H A Dtutor.ru.utf-844 Замечание! Если вы пока не уверены в том, что набираете, нажмите <ESC> для
59 1. Нажмите клавишу <ESC> (для того, чтобы удостовериться, что вы в обычном
182 <ESC> :q! <ENTER> чтобы отказаться от сохранения изменений.
184 <ESC> :wq <ENTER> чтобы сохранить изменения.
189 i вводите вставляемый текст <ESC>
191 a вводите добавляемый текст <ESC>
193 Замечание! Нажатие <ESC> переместит вас в обычный режим (Normal mode) либо
204 1. Нажмите <ESC>, чтобы перейти в обычный режим.
213 экрана. Если вы что-то наберёте неправильно, нажмите <ESC> и начните
227 1. Нажмите <ESC>, чтобы перейти в обычный режим.
[all …]
H A Dtutor.ru.cp125144 ���������! ���� �� ���� �� ������� � ���, ��� ���������, ������� <ESC> ���
59 1. ������� ������� <ESC> (��� ����, ����� ��������������, ��� �� � �������
182 <ESC> :q! <ENTER> ����� ���������� �� ���������� ���������.
184 <ESC> :wq <ENTER> ����� ��������� ���������.
189 i ������� ����������� ����� <ESC>
191 a ������� ����������� ����� <ESC>
193 ���������! ������� <ESC> ���������� ��� � ������� ����� (Normal mode) ����
204 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����.
213 ������. ���� �� ���-�� ������� �����������, ������� <ESC> � �������
227 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����.
[all …]
H A Dtutor.ru44 ���������! ���� �� ���� �� ������� � ���, ��� ���������, ������� <ESC> ���
59 1. ������� ������� <ESC> (��� ����, ����� ��������������, ��� �� � �������
182 <ESC> :q! <ENTER> ����� ���������� �� ���������� ���������.
184 <ESC> :wq <ENTER> ����� ��������� ���������.
189 i ������� ����������� ����� <ESC>
191 a ������� ����������� ����� <ESC>
193 ���������! ������� <ESC> ���������� ��� � ������� ����� (Normal mode) ����
204 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����.
213 ������. ���� �� ���-�� ����ң�� �����������, ������� <ESC> � �������
227 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����.
[all …]
H A Dtutor.ja.euc40 NOTE: �������פ��Ƥ��뤫Ƚ��ʤ��ʤä��顢<ESC>�����ƥΡ��ޥ�⡼�ɤˤ�
52 1. <ESC>���������ޤ��礦��(�μ¤˥Ρ��ޥ�⡼�ɤˤ��뤿��)
104 4. �ְ㤤���������� <ESC> �����ƥ��ޥ�ɥ⡼�ɤ���ꡢ������ʸ�ˤʤ���
125 3. �ƥ����Ȥ��ɲä��������顢 <ESC> �����ƥΡ��ޥ�⡼�ɤ����ޤ��礦��
177 i �ƥ����ȤΥ����� <ESC> ����������֤��ɲ�
178 A �ƥ����Ȥ��ɲ� <ESC> �������ɲ�
191 1. �Ρ��ޥ�⡼�ɤǤ��뤳�Ȥ��ǧ���뤿��� <ESC> �����ޤ��礦��
200 �����פ�ְ�äƤ��ޤä����ˤ� <ESC> �����Ƥ��ľ���ޤ��礦��
214 1. �Ρ��ޥ�⡼�ɤǤ��뤳�Ȥ��ǧ����Τ� <ESC> �����ޤ��礦��
454 5. c$ �ȥ����פ��ƹԤλĤ�����ܤ��ͤˤ���<ESC> �����ޤ��礦��
[all …]
H A Dtutor.ja.utf-840 NOTE: 何をタイプしているか判らなくなったら、<ESC>を押してノーマルモードにし
52 1. <ESC>キーを押しましょう。(確実にノーマルモードにするため)
104 4. 間違いを修正したら <ESC> を押してコマンドモードに戻り、正しい文になる様
125 3. テキストを追加し終えたら、 <ESC> を押してノーマルモードに戻りましょう。
177 i テキストのタイプ <ESC> カーソル位置に追加
178 A テキストの追加 <ESC> 行末に追加
191 1. ノーマルモードであることを確認するために <ESC> を押しましょう。
200 タイプを間違ってしまった時には <ESC> を押してやり直しましょう。
214 1. ノーマルモードであることを確認するのに <ESC> を押しましょう。
454 5. c$ とタイプして行の残りを2行目の様にし、<ESC> を押しましょう。
[all …]
H A Dtutor.zh.euc54 1. ��<ESC>��(����Ϊ��ȷ������������ģʽ)��
105 4. ÿ������������Ϻ��밴�� <ESC> ����������ģʽ��
126 3. �ı������Ϻ��� <ESC> ���ص�����ģʽ��
175 i �����������ı� <ESC> �ڹ��ǰ�����ı�
176 A ����������ı� <ESC> ��һ�к�����ı�
191 1. �밴�� <ESC> ��ȷ������������ģʽ��
214 1. �밴�� <ESC> ��ȷ������������ģʽ��
381 4. Ȼ��������ģʽ��(<ESC>������)���� p ������ճ�����롣
427 4. ��� <ESC> ����Ȼ���궨λ����һ�������һ��׼�����ĵ���ĸ����
725 3. Ȼ������һЩ���֣�֮�� <ESC> ���˳�����ģʽ����������ģʽ��
[all …]
H A Dtutor.zh_cn.utf-842 提示:如果您不敢确定您所按下的字母,请按下<ESC>键回到正常(Normal)模式。
54 1. 按<ESC>键(这是为了确保您处在正常模式)。
105 4. 每个错误修正完毕后,请按下 <ESC> 键返回正常模式。
126 3. 文本添加完毕后,按 <ESC> 键回到正常模式。
175 i 输入欲插入文本 <ESC> 在光标前插入文本
178 特别提示:按下 <ESC> 键会带您回到正常模式或者撤消一个不想输入或部分完整
191 1. 请按下 <ESC> 键确保您处于正常模式。
214 1. 请按下 <ESC> 键确保您处于正常模式。
381 4. 然后在正常模式下(<ESC>键进入)输入 p 将该行粘贴置入。
725 3. 然后输入一些文字,之后按 <ESC> 键退出插入模式而进入正常模式。
[all …]
H A Dtutor.ko.utf-839 참고: 원하지 않는 무언가가 입력이 되었다면, <ESC>를 눌러서, 명령 모드로
51 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다.
108 4. 수정한 후에는 <ESC> 를 눌러서 명령 모드로 돌아갑니다.
129 3. 내용을 모두 입력한 후 <ESC>를 눌러 명령 모드로 돌아갑니다.
181 참고: <ESC>는 명령 모드로 돌아가는 데 쓰며, 원치 않는 명령이나 완전히 입력되지
192 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다.
201 잘못 쳤다면, <ESC> 를 눌러서 다시 시작하십시오.
213 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다.
417 4. <ESC> 를 누른 후 다음 에러로 갑니다 (수정되어야할 첫 글자로 갑니다.)
445 5. c$ 를 입력하여, 그 줄의 나머지가 두번째 줄처럼 되도록 수정한 후 <ESC> 를
[all …]
H A Dtutor.ko.euc39 ����: ������ �ʴ� ������ �Է��� �Ǿ��ٸ�, <ESC>�� ������, ��� ����
51 1. <ESC> Ű�� ������ Ȯ���ϰ� ��� ���� ���� ���ɴϴ�.
108 4. ������ �Ŀ��� <ESC> �� ������ ��� ���� ���ư��ϴ�.
129 3. ������ ��� �Է��� �� <ESC>�� ���� ��� ���� ���ư��ϴ�.
178 i �� ���� �� �ؽ�Ʈ�� �Է��ϰ� <ESC> Ŀ�� �տ� �����մϴ�.
179 A �� ���� �� �ؽ�Ʈ�� �Է��ϰ� <ESC> ���� �ڿ� �߰� �մϴ�.
181 ����: <ESC>�� ��� ���� ���ư��� �� ����, ��ġ �ʴ� ����̳� ������ �Էµ���
192 1. <ESC> Ű�� ������ Ȯ���ϰ� ��� ���� ���� ���ɴϴ�.
201 �߸� �ƴٸ�, <ESC> �� ������ �ٽ� �����Ͻʽÿ�.
213 1. <ESC> Ű�� ������ Ȯ���ϰ� ��� ���� ���� ���ɴϴ�.
[all …]
H A Dtutor.ko39 참고: 원하지 않는 무언가가 입력이 되었다면, <ESC>를 눌러서, 명령 모드로
51 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다.
108 4. 수정한 후에는 <ESC> 를 눌러서 명령 모드로 돌아갑니다.
129 3. 내용을 모두 입력한 후 <ESC>를 눌러 명령 모드로 돌아갑니다.
181 참고: <ESC>는 명령 모드로 돌아가는 데 쓰며, 원치 않는 명령이나 완전히 입력되지
192 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다.
201 잘못 쳤다면, <ESC> 를 눌러서 다시 시작하십시오.
213 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다.
417 4. <ESC> 를 누른 후 다음 에러로 갑니다 (수정되어야할 첫 글자로 갑니다.)
445 5. c$ 를 입력하여, 그 줄의 나머지가 두번째 줄처럼 되도록 수정한 후 <ESC> 를
[all …]
H A Dtutor.zh_tw.utf-840 提示︰如果您不敢確定您所按下的字母,請按下<ESC>鍵回到正常(Normal)模式。
52 1. 請按<ESC>鍵(這是為了確保您處在正常模式)。
108 4. 所有文本都修正完畢,請按下 <ESC> 鍵返回正常模式。
129 <ESC> :q! <回車>
133 <ESC> :wq <回車>
139 i 輸入必要文本 <ESC>
141 特別提示︰按下 <ESC> 鍵會帶您回到正常模式或者取消一個不期望或者部分完成
153 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。
162 入有誤,請按下 <ESC> 鍵取消,然後重新再來。
176 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。
[all …]
H A Dtutor.zh.utf-840 提示︰如果您不敢確定您所按下的字母,請按下<ESC>鍵回到正常(Normal)模式。
52 1. 請按<ESC>鍵(這是為了確保您處在正常模式)。
108 4. 所有文本都修正完畢,請按下 <ESC> 鍵返回正常模式。
129 <ESC> :q! <回車>
133 <ESC> :wq <回車>
139 i 輸入必要文本 <ESC>
141 特別提示︰按下 <ESC> 鍵會帶您回到正常模式或者取消一個不期望或者部分完成
153 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。
162 入有誤,請按下 <ESC> 鍵取消,然後重新再來。
176 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。
[all …]
H A Dtutor.el.cp73744 �����ਫ਼: �� �����ᢢ��� ��� �᫠ ��� ���㩘��, ���㩫� <ESC> ��� �� �����嫜
107 4. ���� �����餜�� �ៜ �៦� ���㩫� <ESC> ��� �� ������⯜�� ����
127 � ��ᯫ�: <ESC> :wq <ENTER> ��� ����㡜��� �� ������.
133 i ����������㩫� �� ��壜�� <ESC>
135 ��������: ���餫�� <ESC> �� ����������嫜 ���� �������� ���ᩫ��� � ��
154 �� �����������嫜. �� ��ᯘ�� �᫠ �៦�, ���㩫� <ESC> ���
335 4. ���㩫� <ESC> ��� ����夜�� ��� ��棜�� �៦� (���� ��髦
365 ��� ���㩫� <ESC>.
659 ��壜�� ��� ��������, <ESC>, �����-�����, ��� �⢦�, x, �椦 ���
687 4. �����驫� 櫠 櫘� ���᫜ <ESC> ��� �� ���嫜, �����⤜� ������㧦��
[all …]
H A Dtutor.el.utf-844 Σημείωση: Αν αμφιβάλλετε για κάτι που πατήσατε, πατήστε <ESC> για να βρεθείτε
107 4. Καθώς διορθώνετε κάθε λάθος πατήστε <ESC> για να επιστρέψετε στην
127 Ή γράψτε: <ESC> :wq <ENTER> για αποθήκευση των αλλαγών.
133 i πληκτρολογήστε το κείμενο <ESC>
135 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατώντας <ESC> θα τοποθετηθείτε στην Κανονική Κατάσταση ή θα
145 1. Πατήστε <ESC> για να βεβαιωθείτε ότι είστε στην Κανονική Κατάσταση.
154 τα πληκτρολογείτε. Αν γράψατε κάτι λάθος, πατήστε <ESC> και
335 4. Πατήστε <ESC> και πηγαίνετε στο επόμενο λάθος (στον πρώτο
365 και πατήστε <ESC>.
659 κείμενο της εισαγωγής, <ESC>, δρομέα-δεξιά, και τέλος, x, μόνο και
[all …]
H A Dtutor.ja.sjis40 NOTE: �����^�C�v���Ă��邩����Ȃ��Ȃ�����A<ESC>�������ăm�[�}�����[�h�ɂ�
52 1. <ESC>�L�[�������܂��傤�B(�m���Ƀm�[�}�����[�h�ɂ��邽��)
177 i �e�L�X�g�̃^�C�v <ESC> �J�[�\���ʒu�ɒlj�
178 A �e�L�X�g�̒lj� <ESC> �s���ɒlj�
191 1. �m�[�}�����[�h�ł��邱�Ƃ��m�F���邽�߂� <ESC> �������܂��傤�B
200 �^�C�v���Ԉ���Ă��܂������ɂ� <ESC> �������Ă�蒼���܂��傤�B
214 1. �m�[�}�����[�h�ł��邱�Ƃ��m�F����̂� <ESC> �������܂��傤�B
427 4. ���̊ԈႢ(�ύX���ׂ������̐擪)�Ɉړ����邽�߂� <ESC> ���^�C�v���܂��B
454 5. c$ �ƃ^�C�v���čs�̎c����Q�s�ڂ̗l�ɂ��A<ESC> �������܂��傤�B
726 3. ����ɑ}�����[�h���I������ׂ� <ESC> ���^�C�v���܂��B
[all …]
H A Dtutor.zh.big552 1. �Ы�<ESC>��(�o�O���F�T�O�z�B�b���`�Ҧ�)�C
108 4. �Ҧ��奻�m�ץ������A�Ы��U <ESC> ���^���`�Ҧ��C
129 <ESC> :q! <�^��>
133 <ESC> :wq <�^��>
139 i ��J���n�奻 <ESC>
153 1. �Ы��U <ESC> ��T�O�z�B�_���`�Ҧ��C
162 �J���~�A�Ы��U <ESC> ������A�M�᭫�s�A�ӡC
176 1. �Ы��U <ESC> ��T�O�z�B�_���`�Ҧ��C
299 4. �M��b���`�Ҧ��U(<ESC>��i�J)�A��J p �N�Ӧ��߶K�m�J�C
345 4. �̫�� <ESC> ��A�M����Щw���U�@�ӿ��~�Ĥ@�ӷdzƧ�諸�r���B�C
[all …]
H A Dtutor.pl55 1. Wci�nij <ESC> (aby upewni� si�, �e jeste� w trybie Normal).
176 LUB: <ESC> :wq<ENTER> by zmiany zachowa�.
181 i wpisz tekst <ESC> wstawi przed kursorem
182 A wpisz tekst <ESC> doda na ko�cu linii
184 UWAGA: Wci�ni�cie <ESC> przeniesie Ci� z powrotem do trybu Normal
194 1. Wci�nij <ESC>, by upewni� si�, �e jeste� w trybie Normal.
204 <ESC> i zacznij od pocz�tku.
217 1. Wci�nij <ESC> aby si� upewni�, �e jeste� w trybie Normal.
429 4. Wci�nij <ESC> i przejd� do nast�pnej planowanej zmiany.
457 5. Wpisz c$ , popraw koniec wiersza i wci�nij <ESC>.
[all …]
H A Dtutor.cs40 Pozn�mka: Pokud si n�kdy nejsi jist n���m, co jsi napsal, stla� <ESC> pro in dolu()
52 1. Stla� <ESC> (pro uji�t�n�, �e se nach�z� v Norm�ln�m m�du). in dolu()
105 4. Po opraven� ka�d� chyby stla� <ESC> pro n�vrat do Norm�ln�ho m�du. in dolu()
124 3. Pro ukon�en� Vimu napi�: <ESC> :q! <ENTER> bez ulo�en� zm�n. in dolu()
125 anebo: <ESC> :wq <ENTER> pro ulo�en� zm�n. in dolu()
130 i vkl�dan� text <ESC> in dolu()
132 POZN�MKA: Stla�en� <ESC> t� p�em�st� do Norm�ln�ho m�du nebo zru�� necht�n� in dolu()
144 1. Stla� <ESC> k ubezpe�en�, �e jsi v Norm�ln�m m�du. in dolu()
153 nap�e�. Kdy� nap�e� n�co �patn�, stla� <ESC> a za�ni znova. in dolu()
167 1. Stla� <ESC> k ubezpe�en�, �e jsi v Norm�ln�m m�du. in dolu()
[all …]
H A Dtutor.hr.cp125054 1. Pritisnite <ESC> tipku (Vim je sada u Normal modu).
127 3. Nakon �to ste dodali tekst, pritisnite <ESC>
171 3. Izlaz: <ESC> :q! <ENTER> sve promjene su izgubljene.
172 ILI: <ESC> :wq <ENTER> promjene su sa�uvane.
177 i utipkajte tekst <ESC> unos ispred kursora
178 A utipkajte tekst <ESC> dodavanje na kraju linije
214 1. Pritisnite <ESC> kako bi bili
427 4. Pritisnite <ESC> i pomaknite kursor na sljede�i znak
455 drugoj te pritisnite <ESC>.
750 Pritisnite <ESC> za izlaz iz Insert moda.
[all …]
H A Dtutor.hr54 1. Pritisnite <ESC> tipku (Vim je sada u Normal modu).
127 3. Nakon �to ste dodali tekst, pritisnite <ESC>
171 3. Izlaz: <ESC> :q! <ENTER> sve promjene su izgubljene.
172 ILI: <ESC> :wq <ENTER> promjene su sa�uvane.
177 i utipkajte tekst <ESC> unos ispred kursora
178 A utipkajte tekst <ESC> dodavanje na kraju linije
214 1. Pritisnite <ESC> kako bi bili
427 4. Pritisnite <ESC> i pomaknite kursor na sljede�i znak
455 drugoj te pritisnite <ESC>.
750 Pritisnite <ESC> za izlaz iz Insert moda.
[all …]
H A Dtutor.sr.utf-852 1. Pritisnite <ESC> (editor je sada u Normal modu).
126 3. Pošto ste dodali tekst, pritisnite <ESC> za povratak u
170 3. Izlaz: <ESC> :q! <ENTER> sve promene su izgubljene.
171 ILI: <ESC> :wq <ENTER> promene su sačuvane.
176 i unesite tekst <ESC> unos ispred kursora
177 A unesite tekst <ESC> dodavanje na kraju reda
179 NAPOMENA: Pritiskom na <ESC> prebacujete Vim u Normal mod i
190 1. Pritisnite <ESC> da biste bili sigurni da ste u Normal modu.
426 4. Pritisnite <ESC> i pomerite kursor na sledeći znak koji
454 drugi red, pa pritisnite <ESC>.
[all …]
/vim-8.2.3635/runtime/ftplugin/
H A Dlprolog.vim33 nnoremap <buffer> <Plug>LUncomOn mz0i/* <ESC>$A */<ESC>`z
34 nnoremap <buffer> <Plug>LUncomOff <ESC>:s/^\/\* \(.*\) \*\//\1/<CR>
35 vnoremap <buffer> <Plug>BUncomOn <ESC>:'<,'><CR>`<O<ESC>0i/*<ESC>`>o<ESC>0i*/<ESC>`<
36 vnoremap <buffer> <Plug>BUncomOff <ESC>:'<,'><CR>`<dd`>dd`<

12345