| /vim-8.2.3635/src/libvterm/doc/ |
| H A D | seqs.txt | 22 (0x1B = ESC) 54 23 ESC Sp F = S7C1T 56 (ESC P = DCS) 57 (ESC [ = CSI) 58 (ESC \ = ST) 59 (ESC ] = OSC) 61 3 ESC n = LS2 62 3 ESC o = LS3 63 3 ESC ~ = LS1R 64 3 ESC } = LS2R [all …]
|
| /vim-8.2.3635/runtime/tutor/ |
| H A D | tutor.bg.utf-8 | 55 1. Натиснете клавиша <ESC> (за да се уверите, че сте в нормален режим). 105 Натиснете <ESC>, за да се уверите, че не сте в режим за въвеждане. 193 <ESC> :q! <ENTER> за да отхвърлите всички промени. 194 ИЛИ напишете: <ESC> :wq <ENTER> за да запишете промените. 199 i въведете текста, натиснете <ESC>. Въвежда преди показалеца. 200 A добавете текста, натиснете <ESC>. Добавя в края на реда. 213 1. Натиснете <ESC>, за да се уверите, че сте в Нормален режим. 223 натиснали грешен клавиш. Натиснете <ESC> и започнете отначало. 237 1. Натиснете <ESC>, за да се уверите, че сте в Нормален режим. 488 долния ред. След това натиснете <ESC>. [all …]
|
| H A D | tutor.uk.utf-8 | 55 1. Натисніть [ESC] (щоб впевнитись що ви в звичайному режимі). 129 3. Коли додавання завершене натисніть [ESC] щоб повернутись в 176 або наберіть: [ESC] :wq [ENTER] щоб зберегти всі зміни. 181 [i] текст що вставляєтсья [ESC] вставиться перед курсором 182 [A] текст до додається [ESC] додасть текст до рядка 184 Зауваження: Натискання [ESC] перенесе вас в звичайний режим, чи відмінить 195 1. Натисніть [ESC], щоб переконатись що ви в звичайному режимі. 219 1. Натисніть [ESC] щоб переконатись що ви в звичайному режимі. 732 3. Тепер введіть текст і натисніть [ESC] щоб вийти з режиму вставки. 756 4. Допишіть слова як рядок внизу. Натисніть [ESC] щоб вийти з режиму [all …]
|
| H A D | tutor.ru.utf-8 | 44 Замечание! Если вы пока не уверены в том, что набираете, нажмите <ESC> для 59 1. Нажмите клавишу <ESC> (для того, чтобы удостовериться, что вы в обычном 182 <ESC> :q! <ENTER> чтобы отказаться от сохранения изменений. 184 <ESC> :wq <ENTER> чтобы сохранить изменения. 189 i вводите вставляемый текст <ESC> 191 a вводите добавляемый текст <ESC> 193 Замечание! Нажатие <ESC> переместит вас в обычный режим (Normal mode) либо 204 1. Нажмите <ESC>, чтобы перейти в обычный режим. 213 экрана. Если вы что-то наберёте неправильно, нажмите <ESC> и начните 227 1. Нажмите <ESC>, чтобы перейти в обычный режим. [all …]
|
| H A D | tutor.ru.cp1251 | 44 ���������! ���� �� ���� �� ������� � ���, ��� ���������, ������� <ESC> ��� 59 1. ������� ������� <ESC> (��� ����, ����� ��������������, ��� �� � ������� 182 <ESC> :q! <ENTER> ����� ���������� �� ���������� ���������. 184 <ESC> :wq <ENTER> ����� ��������� ���������. 189 i ������� ����������� ����� <ESC> 191 a ������� ����������� ����� <ESC> 193 ���������! ������� <ESC> ���������� ��� � ������� ����� (Normal mode) ���� 204 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����. 213 ������. ���� �� ���-�� ������� �����������, ������� <ESC> � ������� 227 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����. [all …]
|
| H A D | tutor.ru | 44 ���������! ���� �� ���� �� ������� � ���, ��� ���������, ������� <ESC> ��� 59 1. ������� ������� <ESC> (��� ����, ����� ��������������, ��� �� � ������� 182 <ESC> :q! <ENTER> ����� ���������� �� ���������� ���������. 184 <ESC> :wq <ENTER> ����� ��������� ���������. 189 i ������� ����������� ����� <ESC> 191 a ������� ����������� ����� <ESC> 193 ���������! ������� <ESC> ���������� ��� � ������� ����� (Normal mode) ���� 204 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����. 213 ������. ���� �� ���-�� ����ң�� �����������, ������� <ESC> � ������� 227 1. ������� <ESC>, ����� ������� � ������� �����. [all …]
|
| H A D | tutor.ja.euc | 40 NOTE: �����פ��Ƥ��뤫Ƚ��ʤ��ʤä��顢<ESC>���ƥΡ��ޥ�⡼�ɤˤ� 52 1. <ESC>�������ޤ��礦��(�μ¤˥Ρ��ޥ�⡼�ɤˤ��뤿��) 104 4. �ְ㤤���������� <ESC> ���ƥ��ޥ�ɥ⡼�ɤ���ꡢ������ʸ�ˤʤ��� 125 3. �ƥ����Ȥ��ɲä��������顢 <ESC> ���ƥΡ��ޥ�⡼�ɤ����ޤ��礦�� 177 i �ƥ����ȤΥ����� <ESC> ����������֤��ɲ� 178 A �ƥ����Ȥ��ɲ� <ESC> �������ɲ� 191 1. �Ρ��ޥ�⡼�ɤǤ��뤳�Ȥ��ǧ���뤿��� <ESC> ���ޤ��礦�� 200 �����פ�ְ�äƤ��ޤä����ˤ� <ESC> ���Ƥ��ľ���ޤ��礦�� 214 1. �Ρ��ޥ�⡼�ɤǤ��뤳�Ȥ��ǧ����Τ� <ESC> ���ޤ��礦�� 454 5. c$ �ȥ����פ��ƹԤλĤ���ܤ��ͤˤ���<ESC> ���ޤ��礦�� [all …]
|
| H A D | tutor.ja.utf-8 | 40 NOTE: 何をタイプしているか判らなくなったら、<ESC>を押してノーマルモードにし 52 1. <ESC>キーを押しましょう。(確実にノーマルモードにするため) 104 4. 間違いを修正したら <ESC> を押してコマンドモードに戻り、正しい文になる様 125 3. テキストを追加し終えたら、 <ESC> を押してノーマルモードに戻りましょう。 177 i テキストのタイプ <ESC> カーソル位置に追加 178 A テキストの追加 <ESC> 行末に追加 191 1. ノーマルモードであることを確認するために <ESC> を押しましょう。 200 タイプを間違ってしまった時には <ESC> を押してやり直しましょう。 214 1. ノーマルモードであることを確認するのに <ESC> を押しましょう。 454 5. c$ とタイプして行の残りを2行目の様にし、<ESC> を押しましょう。 [all …]
|
| H A D | tutor.zh.euc | 54 1. ��<ESC>��(����Ϊ��ȷ������������ģʽ)�� 105 4. ÿ������������Ϻ��밴�� <ESC> ����������ģʽ�� 126 3. �ı������Ϻ� <ESC> ���ص�����ģʽ�� 175 i �����������ı� <ESC> �ڹ��ǰ�����ı� 176 A ����������ı� <ESC> ��һ�к�����ı� 191 1. �밴�� <ESC> ��ȷ������������ģʽ�� 214 1. �밴�� <ESC> ��ȷ������������ģʽ�� 381 4. Ȼ��������ģʽ��(<ESC>������)���� p ������ճ�����롣 427 4. ��� <ESC> ����Ȼ���궨λ����һ�������һ�������ĵ���ĸ���� 725 3. Ȼ������һЩ���֣�֮�� <ESC> ���˳�����ģʽ����������ģʽ�� [all …]
|
| H A D | tutor.zh_cn.utf-8 | 42 提示:如果您不敢确定您所按下的字母,请按下<ESC>键回到正常(Normal)模式。 54 1. 按<ESC>键(这是为了确保您处在正常模式)。 105 4. 每个错误修正完毕后,请按下 <ESC> 键返回正常模式。 126 3. 文本添加完毕后,按 <ESC> 键回到正常模式。 175 i 输入欲插入文本 <ESC> 在光标前插入文本 178 特别提示:按下 <ESC> 键会带您回到正常模式或者撤消一个不想输入或部分完整 191 1. 请按下 <ESC> 键确保您处于正常模式。 214 1. 请按下 <ESC> 键确保您处于正常模式。 381 4. 然后在正常模式下(<ESC>键进入)输入 p 将该行粘贴置入。 725 3. 然后输入一些文字,之后按 <ESC> 键退出插入模式而进入正常模式。 [all …]
|
| H A D | tutor.ko.utf-8 | 39 참고: 원하지 않는 무언가가 입력이 되었다면, <ESC>를 눌러서, 명령 모드로 51 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다. 108 4. 수정한 후에는 <ESC> 를 눌러서 명령 모드로 돌아갑니다. 129 3. 내용을 모두 입력한 후 <ESC>를 눌러 명령 모드로 돌아갑니다. 181 참고: <ESC>는 명령 모드로 돌아가는 데 쓰며, 원치 않는 명령이나 완전히 입력되지 192 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다. 201 잘못 쳤다면, <ESC> 를 눌러서 다시 시작하십시오. 213 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다. 417 4. <ESC> 를 누른 후 다음 에러로 갑니다 (수정되어야할 첫 글자로 갑니다.) 445 5. c$ 를 입력하여, 그 줄의 나머지가 두번째 줄처럼 되도록 수정한 후 <ESC> 를 [all …]
|
| H A D | tutor.ko.euc | 39 ����: ������ �ʴ� ���� �Է��� �Ǿ��ٸ�, <ESC>�� ������, ��� ���� 51 1. <ESC> Ű�� ������ Ȯ���ϰ� ��� ���� ���� ���ɴϴ�. 108 4. ������ �Ŀ��� <ESC> �� ������ ��� ���� ���ư��ϴ�. 129 3. ������ ��� �Է��� �� <ESC>�� ���� ��� ���� ���ư��ϴ�. 178 i �� ���� �� �ؽ�Ʈ�� �Է��ϰ� <ESC> Ŀ�� �տ� �����մϴ�. 179 A �� ���� �� �ؽ�Ʈ�� �Է��ϰ� <ESC> ���� �ڿ� �߰� �մϴ�. 181 ����: <ESC>�� ��� ���� ���ư��� �� ����, ��ġ �ʴ� ����̳� ������ �Էµ��� 192 1. <ESC> Ű�� ������ Ȯ���ϰ� ��� ���� ���� ���ɴϴ�. 201 �߸� �ƴٸ�, <ESC> �� ������ �ٽ� �����Ͻʽÿ�. 213 1. <ESC> Ű�� ������ Ȯ���ϰ� ��� ���� ���� ���ɴϴ�. [all …]
|
| H A D | tutor.ko | 39 참고: 원하지 않는 무언가가 입력이 되었다면, <ESC>를 눌러서, 명령 모드로 51 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다. 108 4. 수정한 후에는 <ESC> 를 눌러서 명령 모드로 돌아갑니다. 129 3. 내용을 모두 입력한 후 <ESC>를 눌러 명령 모드로 돌아갑니다. 181 참고: <ESC>는 명령 모드로 돌아가는 데 쓰며, 원치 않는 명령이나 완전히 입력되지 192 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다. 201 잘못 쳤다면, <ESC> 를 눌러서 다시 시작하십시오. 213 1. <ESC> 키를 눌러서 확실하게 명령 모드로 빠져 나옵니다. 417 4. <ESC> 를 누른 후 다음 에러로 갑니다 (수정되어야할 첫 글자로 갑니다.) 445 5. c$ 를 입력하여, 그 줄의 나머지가 두번째 줄처럼 되도록 수정한 후 <ESC> 를 [all …]
|
| H A D | tutor.zh_tw.utf-8 | 40 提示︰如果您不敢確定您所按下的字母,請按下<ESC>鍵回到正常(Normal)模式。 52 1. 請按<ESC>鍵(這是為了確保您處在正常模式)。 108 4. 所有文本都修正完畢,請按下 <ESC> 鍵返回正常模式。 129 <ESC> :q! <回車> 133 <ESC> :wq <回車> 139 i 輸入必要文本 <ESC> 141 特別提示︰按下 <ESC> 鍵會帶您回到正常模式或者取消一個不期望或者部分完成 153 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。 162 入有誤,請按下 <ESC> 鍵取消,然後重新再來。 176 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。 [all …]
|
| H A D | tutor.zh.utf-8 | 40 提示︰如果您不敢確定您所按下的字母,請按下<ESC>鍵回到正常(Normal)模式。 52 1. 請按<ESC>鍵(這是為了確保您處在正常模式)。 108 4. 所有文本都修正完畢,請按下 <ESC> 鍵返回正常模式。 129 <ESC> :q! <回車> 133 <ESC> :wq <回車> 139 i 輸入必要文本 <ESC> 141 特別提示︰按下 <ESC> 鍵會帶您回到正常模式或者取消一個不期望或者部分完成 153 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。 162 入有誤,請按下 <ESC> 鍵取消,然後重新再來。 176 1. 請按下 <ESC> 鍵確保您處于正常模式。 [all …]
|
| H A D | tutor.el.cp737 | 44 �����ਫ਼: �� �����ᢢ��� ��� � ��� ���㩘��, ���㩫� <ESC> ��� �� �����嫜 107 4. ���� �����餜�� �ៜ �៦� ���㩫� <ESC> ��� �� ������⯜�� ���� 127 � ��ᯫ�: <ESC> :wq <ENTER> ��� ����㡜��� �� ������. 133 i ����������㩫� �� ��壜�� <ESC> 135 ��������: ���餫�� <ESC> �� ����������嫜 ���� �������� ���ᩫ��� � �� 154 �� �����������嫜. �� ��ᯘ�� � �៦�, ���㩫� <ESC> ��� 335 4. ���㩫� <ESC> ��� ����夜�� ��� ��棜�� �៦� (���� ��髦 365 ��� ���㩫� <ESC>. 659 ��壜�� ��� ��������, <ESC>, �����-�����, ��� �⢦�, x, �椦 ��� 687 4. �����驫� 櫠 櫘� ��� <ESC> ��� �� ���嫜, �����⤜� ������㧦�� [all …]
|
| H A D | tutor.el.utf-8 | 44 Σημείωση: Αν αμφιβάλλετε για κάτι που πατήσατε, πατήστε <ESC> για να βρεθείτε 107 4. Καθώς διορθώνετε κάθε λάθος πατήστε <ESC> για να επιστρέψετε στην 127 Ή γράψτε: <ESC> :wq <ENTER> για αποθήκευση των αλλαγών. 133 i πληκτρολογήστε το κείμενο <ESC> 135 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατώντας <ESC> θα τοποθετηθείτε στην Κανονική Κατάσταση ή θα 145 1. Πατήστε <ESC> για να βεβαιωθείτε ότι είστε στην Κανονική Κατάσταση. 154 τα πληκτρολογείτε. Αν γράψατε κάτι λάθος, πατήστε <ESC> και 335 4. Πατήστε <ESC> και πηγαίνετε στο επόμενο λάθος (στον πρώτο 365 και πατήστε <ESC>. 659 κείμενο της εισαγωγής, <ESC>, δρομέα-δεξιά, και τέλος, x, μόνο και [all …]
|
| H A D | tutor.ja.sjis | 40 NOTE: �����^�C�v���Ă��邩����Ȃ��Ȃ�����A<ESC>�������ăm�[�}�����[�h�ɂ� 52 1. <ESC>�L�[�������܂��傤�B(�m���Ƀm�[�}�����[�h�ɂ��邽��) 177 i �e�L�X�g�̃^�C�v <ESC> �J�[�\���ʒu�ɒlj� 178 A �e�L�X�g�̒lj� <ESC> �s���ɒlj� 191 1. �m�[�}�����[�h�ł��邱�Ƃ��m�F���邽�߂� <ESC> �������܂��傤�B 200 �^�C�v���Ԉ���Ă��܂������ɂ� <ESC> �������Ă�蒼���܂��傤�B 214 1. �m�[�}�����[�h�ł��邱�Ƃ��m�F����̂� <ESC> �������܂��傤�B 427 4. ���̊ԈႢ(�ύX���ׂ������̐擪)�Ɉړ����邽�߂� <ESC> ���^�C�v���܂��B 454 5. c$ �ƃ^�C�v���čs�̎c����Q�s�ڂ̗l�ɂ��A<ESC> �������܂��傤�B 726 3. ����ɑ}�����[�h���I������ׂ� <ESC> ���^�C�v���܂��B [all …]
|
| H A D | tutor.zh.big5 | 52 1. �Ы�<ESC>��(�o�O���F�T�O�z�B�b���`�Ҧ�)�C 108 4. �Ҧ��奻�m�ץ������A�Ы��U <ESC> ���^���`�Ҧ��C 129 <ESC> :q! <�^��> 133 <ESC> :wq <�^��> 139 i ��J���n�奻 <ESC> 153 1. �Ы��U <ESC> ��T�O�z�B�_���`�Ҧ��C 162 �J���~�A�Ы��U <ESC> ������A�M�᭫�s�A�ӡC 176 1. �Ы��U <ESC> ��T�O�z�B�_���`�Ҧ��C 299 4. �M��b���`�Ҧ��U(<ESC>��i�J)�A��J p �N�Ӧ��߶K�m�J�C 345 4. �̫�� <ESC> ��A�M����Щw���U�@�ӿ��~�Ĥ@�ӷdzƧ�諸�r���B�C [all …]
|
| H A D | tutor.pl | 55 1. Wci�nij <ESC> (aby upewni� si�, �e jeste� w trybie Normal). 176 LUB: <ESC> :wq<ENTER> by zmiany zachowa�. 181 i wpisz tekst <ESC> wstawi przed kursorem 182 A wpisz tekst <ESC> doda na ko�cu linii 184 UWAGA: Wci�ni�cie <ESC> przeniesie Ci� z powrotem do trybu Normal 194 1. Wci�nij <ESC>, by upewni� si�, �e jeste� w trybie Normal. 204 <ESC> i zacznij od pocz�tku. 217 1. Wci�nij <ESC> aby si� upewni�, �e jeste� w trybie Normal. 429 4. Wci�nij <ESC> i przejd� do nast�pnej planowanej zmiany. 457 5. Wpisz c$ , popraw koniec wiersza i wci�nij <ESC>. [all …]
|
| H A D | tutor.cs | 40 Pozn�mka: Pokud si n�kdy nejsi jist n���m, co jsi napsal, stla� <ESC> pro in dolu() 52 1. Stla� <ESC> (pro uji�t�n�, �e se nach�z� v Norm�ln�m m�du). in dolu() 105 4. Po opraven� ka�d� chyby stla� <ESC> pro n�vrat do Norm�ln�ho m�du. in dolu() 124 3. Pro ukon�en� Vimu napi�: <ESC> :q! <ENTER> bez ulo�en� zm�n. in dolu() 125 anebo: <ESC> :wq <ENTER> pro ulo�en� zm�n. in dolu() 130 i vkl�dan� text <ESC> in dolu() 132 POZN�MKA: Stla�en� <ESC> t� p�em�st� do Norm�ln�ho m�du nebo zru�� necht�n� in dolu() 144 1. Stla� <ESC> k ubezpe�en�, �e jsi v Norm�ln�m m�du. in dolu() 153 nap�e�. Kdy� nap�e� n�co �patn�, stla� <ESC> a za�ni znova. in dolu() 167 1. Stla� <ESC> k ubezpe�en�, �e jsi v Norm�ln�m m�du. in dolu() [all …]
|
| H A D | tutor.hr.cp1250 | 54 1. Pritisnite <ESC> tipku (Vim je sada u Normal modu). 127 3. Nakon �to ste dodali tekst, pritisnite <ESC> 171 3. Izlaz: <ESC> :q! <ENTER> sve promjene su izgubljene. 172 ILI: <ESC> :wq <ENTER> promjene su sa�uvane. 177 i utipkajte tekst <ESC> unos ispred kursora 178 A utipkajte tekst <ESC> dodavanje na kraju linije 214 1. Pritisnite <ESC> kako bi bili 427 4. Pritisnite <ESC> i pomaknite kursor na sljede�i znak 455 drugoj te pritisnite <ESC>. 750 Pritisnite <ESC> za izlaz iz Insert moda. [all …]
|
| H A D | tutor.hr | 54 1. Pritisnite <ESC> tipku (Vim je sada u Normal modu). 127 3. Nakon �to ste dodali tekst, pritisnite <ESC> 171 3. Izlaz: <ESC> :q! <ENTER> sve promjene su izgubljene. 172 ILI: <ESC> :wq <ENTER> promjene su sa�uvane. 177 i utipkajte tekst <ESC> unos ispred kursora 178 A utipkajte tekst <ESC> dodavanje na kraju linije 214 1. Pritisnite <ESC> kako bi bili 427 4. Pritisnite <ESC> i pomaknite kursor na sljede�i znak 455 drugoj te pritisnite <ESC>. 750 Pritisnite <ESC> za izlaz iz Insert moda. [all …]
|
| H A D | tutor.sr.utf-8 | 52 1. Pritisnite <ESC> (editor je sada u Normal modu). 126 3. Pošto ste dodali tekst, pritisnite <ESC> za povratak u 170 3. Izlaz: <ESC> :q! <ENTER> sve promene su izgubljene. 171 ILI: <ESC> :wq <ENTER> promene su sačuvane. 176 i unesite tekst <ESC> unos ispred kursora 177 A unesite tekst <ESC> dodavanje na kraju reda 179 NAPOMENA: Pritiskom na <ESC> prebacujete Vim u Normal mod i 190 1. Pritisnite <ESC> da biste bili sigurni da ste u Normal modu. 426 4. Pritisnite <ESC> i pomerite kursor na sledeći znak koji 454 drugi red, pa pritisnite <ESC>. [all …]
|
| /vim-8.2.3635/runtime/ftplugin/ |
| H A D | lprolog.vim | 33 nnoremap <buffer> <Plug>LUncomOn mz0i/* <ESC>$A */<ESC>`z 34 nnoremap <buffer> <Plug>LUncomOff <ESC>:s/^\/\* \(.*\) \*\//\1/<CR> 35 vnoremap <buffer> <Plug>BUncomOn <ESC>:'<,'><CR>`<O<ESC>0i/*<ESC>`>o<ESC>0i*/<ESC>`< 36 vnoremap <buffer> <Plug>BUncomOff <ESC>:'<,'><CR>`<dd`>dd`<
|