xref: /vim-8.2.3635/src/po/ko.po (revision 113cb513)
1# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT
2#
3# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <[email protected]>, 2000-2018
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: vim 8.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2018-06-29 08:21+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2018-06-29 09:32+0900\n"
11"Last-Translator: SungHyun Nam <[email protected]>\n"
12"Language-Team: Korean\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
20msgstr "E831: �� ��й�ȣ�� bf_key_init() �Լ��� �ҷ������ϴ�"
21
22msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
23msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
24
25msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
26msgstr "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
27
28msgid "E818: sha256 test failed"
29msgstr "E818: sha256 ������ �����߽��ϴ�."
30
31msgid "E819: Blowfish test failed"
32msgstr "E819: Blowfish ������ �����߽��ϴ�."
33
34msgid "[Location List]"
35msgstr "[��ġ ���]"
36
37msgid "[Quickfix List]"
38msgstr "[Quickfix ���]"
39
40msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
41msgstr "E855: Autocommand�� ����� �ߴܵǾ����ϴ�"
42
43msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
44msgstr "E82: ���۸� �Ҵ��� �� ��� �����ϴ�..."
45
46msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
47msgstr "E83: ���۸� �Ҵ��� �� ��� �ٸ� �� ����մϴ�..."
48
49msgid "E931: Buffer cannot be registered"
50msgstr "E931: ���۸� ������� ���߽��ϴ�"
51
52msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use"
53msgstr "E937: ������� ���۸� �����Ϸ��� �߽��ϴ�"
54
55msgid "E515: No buffers were unloaded"
56msgstr "E515: ������ ���۰� �����ϴ�"
57
58msgid "E516: No buffers were deleted"
59msgstr "E516: ������ ���۰� �����ϴ�"
60
61msgid "E517: No buffers were wiped out"
62msgstr "E517: ������ ������ ���۰� �����ϴ�"
63
64msgid "1 buffer unloaded"
65msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�"
66
67#, c-format
68msgid "%d buffers unloaded"
69msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�"
70
71msgid "1 buffer deleted"
72msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�"
73
74#, c-format
75msgid "%d buffers deleted"
76msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�"
77
78msgid "1 buffer wiped out"
79msgstr "���� �� ���� ������ ���������ϴ�"
80
81#, c-format
82msgid "%d buffers wiped out"
83msgstr "���� %d���� ������ ���������ϴ�"
84
85msgid "E90: Cannot unload last buffer"
86msgstr "E90: ������ ���۸� ���� �� �����ϴ�"
87
88msgid "E84: No modified buffer found"
89msgstr "E84: �ٲ� ���۸� ã�� �� �����ϴ�"
90
91msgid "E85: There is no listed buffer"
92msgstr "E85: ������ ���۰� �����ϴ�"
93
94msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
95msgstr "E87: ������ �����Դϴ�"
96
97msgid "E88: Cannot go before first buffer"
98msgstr "E88: ù ��° �����Դϴ�"
99
100#, c-format
101msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
102msgstr ""
103"E89: ���� %ld��(��) ���������� ��ģ �� �������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ����"
104"��)"
105
106msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
107msgstr "E948: Job�� ���� �������Դϴ� (�������� �������� !�� �߰�)"
108
109msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
110msgstr "E37: ���������� ��ģ �� ������� �ʾҽ��ϴ� (�����Ϸ��� ! ���ϱ�)"
111
112msgid "E948: Job still running"
113msgstr "E948: Job�� ���� �������Դϴ�"
114
115msgid "E37: No write since last change"
116msgstr "E37: ���������� ��ģ �� �������� �ʾҽ��ϴ�"
117
118msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
119msgstr "W14: ���: ���� �̸� ����� ���ƽ��ϴ�"
120
121#, c-format
122msgid "E92: Buffer %ld not found"
123msgstr "E92: ���� %ld��(��) ã�� �� �����ϴ�"
124
125#, c-format
126msgid "E93: More than one match for %s"
127msgstr "E93: %s��(��) �ϳ� �̻� ã�ҽ��ϴ�"
128
129#, c-format
130msgid "E94: No matching buffer for %s"
131msgstr "E94: %s�� �´� ���۰� �����ϴ�"
132
133#, c-format
134msgid "line %ld"
135msgstr "%ld ��"
136
137msgid "E95: Buffer with this name already exists"
138msgstr "E95: �� �̸��� ���� ���۰� �̹� �ֽ��ϴ�"
139
140msgid " [Modified]"
141msgstr " [�ٲ�]"
142
143msgid "[Not edited]"
144msgstr "[��ġ�� �ʾ���]"
145
146msgid "[New file]"
147msgstr "[�� ����]"
148
149msgid "[Read errors]"
150msgstr "[�б� ����]"
151
152msgid "[RO]"
153msgstr "[�б� ����]"
154
155msgid "[readonly]"
156msgstr "[�б� ����]"
157
158#, c-format
159msgid "1 line --%d%%--"
160msgstr "1 �� --%d%%--"
161
162#, c-format
163msgid "%ld lines --%d%%--"
164msgstr "%ld �� --%d%%--"
165
166#, c-format
167msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
168msgstr "%ld / %ld �� --%d%%-- ĭ "
169
170msgid "[No Name]"
171msgstr "[�̸� ����]"
172
173msgid "help"
174msgstr "����"
175
176msgid "[Help]"
177msgstr "[����]"
178
179msgid "[Preview]"
180msgstr "[�̸� ����]"
181
182msgid "All"
183msgstr "���"
184
185msgid "Bot"
186msgstr "�ٴ�"
187
188msgid "Top"
189msgstr "�����"
190
191msgid ""
192"\n"
193"# Buffer list:\n"
194msgstr ""
195"\n"
196"# ���� ���:\n"
197
198msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
199msgstr "E382: �� �� ����, 'buftype' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�"
200
201msgid "[Prompt]"
202msgstr "[Prompt]"
203
204msgid "[Scratch]"
205msgstr "[Scratch]"
206
207msgid ""
208"\n"
209"--- Signs ---"
210msgstr ""
211"\n"
212"--- ��ȣ ---"
213
214#, c-format
215msgid "Signs for %s:"
216msgstr "%s�� ���� ��ȣ:"
217
218#, c-format
219msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
220msgstr "    ��=%ld  id=%d  �̸�=%s"
221
222msgid "E902: Cannot connect to port"
223msgstr "E902: ��Ʈ�� ������ �� �����ϴ�"
224
225msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()"
226msgstr "E901: channel_open()���� gethostbyname()"
227
228msgid "E898: socket() in channel_open()"
229msgstr "E898: channel_open()���� socket()"
230
231msgid "E903: received command with non-string argument"
232msgstr "E903: ���ڿ��� �ƴ� ���ڸ� ������� �����߽��ϴ�"
233
234msgid "E904: last argument for expr/call must be a number"
235msgstr "E904: expr/call�� ������ ���ڴ� ���ڿ��� �մϴ�"
236
237msgid "E904: third argument for call must be a list"
238msgstr "E904: 3��° ���ڴ� list���� �մϴ�"
239
240#, c-format
241msgid "E905: received unknown command: %s"
242msgstr "E905: ���� ��� ����: %s"
243
244#, c-format
245msgid "E630: %s(): write while not connected"
246msgstr "E630: %s(): ������� �ʾҴ� �� ����"
247
248#, c-format
249msgid "E631: %s(): write failed"
250msgstr "E631: %s(): ���Ⱑ �����߽��ϴ�"
251
252#, c-format
253msgid "E917: Cannot use a callback with %s()"
254msgstr "E917: %s()���� callback�� ����� �� �����ϴ�"
255
256msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
257msgstr ""
258"E912: raw Ȥ�� nl ä�ο��� ch_evalexpr()/ch_sendexpr()�� ����� �� �����ϴ�"
259
260msgid "E906: not an open channel"
261msgstr "E906: ���� ä���� �ƴմϴ�"
262
263msgid "E920: _io file requires _name to be set"
264msgstr "E920: _io ������ �����Ϸ��� _name�� �ʿ��մϴ�"
265
266msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set"
267msgstr "E915: in_io ���۴� �����Ϸ��� in_buf�� in_name�� �ʿ��մϴ�"
268
269#, c-format
270msgid "E918: buffer must be loaded: %s"
271msgstr "E918: ���۰� �ε��Ǿ�� �մϴ�: %s"
272
273msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
274msgstr "E821: ������ ���� ������� ��ȣȭ�Ǿ� �ֽ��ϴ�"
275
276msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
277msgstr "���: ���� ��ȣ ����� �����; :help 'cm'�� Ȯ���ϼ���"
278
279msgid "Enter encryption key: "
280msgstr "��ȣ Ű �Է�: "
281
282msgid "Enter same key again: "
283msgstr "���� Ű�� �ٽ� �Է�: "
284
285msgid "Keys don't match!"
286msgstr "Ű�� ���� �ʽ��ϴ�!"
287
288msgid "[crypted]"
289msgstr "[��ȣȭ �Ǿ����ϴ�]"
290
291#, c-format
292msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
293msgstr "E720: Dictionary�� �ݷ� ����: %s"
294
295#, c-format
296msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
297msgstr "E721: Dictionary�� �ߺ��� Ű: \"%s\""
298
299#, c-format
300msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
301msgstr "E722: Dictionary�� �޸� ����: %s"
302
303#, c-format
304msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
305msgstr "E723: Dictionary ���� '}' ����: %s"
306
307msgid "extend() argument"
308msgstr "extend() ����"
309
310#, c-format
311msgid "E737: Key already exists: %s"
312msgstr "E737: Ű�� �̹� ������: %s"
313
314#, c-format
315msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers"
316msgstr "E96: ���۸� %ld�� �̻��� ���� �� �����ϴ�"
317
318msgid "E810: Cannot read or write temp files"
319msgstr "E810: �ӽ� ������ �аų� �� �� �����ϴ�"
320
321msgid "E97: Cannot create diffs"
322msgstr "E97: diff�� ���� �� �����ϴ�"
323
324msgid "Patch file"
325msgstr "��Ű ����"
326
327msgid "E816: Cannot read patch output"
328msgstr "E816: patch ����� ���� �� �����ϴ�"
329
330msgid "E98: Cannot read diff output"
331msgstr "E98: diff ����� ���� �� �����ϴ�"
332
333msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
334msgstr "E99: ���� ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�"
335
336msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
337msgstr "E793: ���� ������ diff ���� ���۴� �����ϴ�"
338
339msgid "E100: No other buffer in diff mode"
340msgstr "E100: �ٸ� �����߿� diff ������ �� �����ϴ�"
341
342msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
343msgstr ""
344"E101: �ΰ� �̻��� ���۰� diff ���¿��� � ���� ����� �� �� �� �����ϴ�"
345
346#, c-format
347msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
348msgstr "E102: \"%s\" ���۸� ã�� �� �����ϴ�"
349
350#, c-format
351msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
352msgstr "E103: \"%s\" ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�"
353
354msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
355msgstr "E787: ���۰� ���� ���̿� �ٲ�����ϴ�"
356
357msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
358msgstr "E104: digraph���� Escape�� �� �� �����ϴ�"
359
360msgid "E544: Keymap file not found"
361msgstr "E544: Ű�� ������ ã�� �� �����ϴ�"
362
363msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
364msgstr "E105: �ҷ����� ���Ͽ��� :loadkeymap�� ������� �ʾҽ��ϴ�"
365
366msgid "E791: Empty keymap entry"
367msgstr "E791: Ű�� ��Ʈ���� �������"
368
369msgid " Keyword completion (^N^P)"
370msgstr " ���� �ϼ� (^N^P)"
371
372msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
373msgstr " ^X ��� (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
374
375msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
376msgstr " ��ü �� �ϼ� (^L^N^P)"
377
378msgid " File name completion (^F^N^P)"
379msgstr " ���� �̸� �ϼ� (^F^N^P)"
380
381msgid " Tag completion (^]^N^P)"
382msgstr " �±� �ϼ� (^]^N^P)"
383
384msgid " Path pattern completion (^N^P)"
385msgstr " ��� ���� �ϼ� (^N^P)"
386
387msgid " Definition completion (^D^N^P)"
388msgstr " ���� �ϼ� (^D^N^P)"
389
390msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
391msgstr " Dictionary �ϼ� (^K^N^P)"
392
393msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
394msgstr " ������� �ϼ� (^T^N^P)"
395
396msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
397msgstr " ����� �ϼ� (^V^N^P)"
398
399msgid " User defined completion (^U^N^P)"
400msgstr " ����� ���� �ϼ� (^U^N^P)"
401
402msgid " Omni completion (^O^N^P)"
403msgstr " Omni �ϼ� (^O^N^P)"
404
405msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
406msgstr " �ܾ� ���� (s^N^P)"
407
408msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
409msgstr " ���� ���� �ϼ� (^N^P)"
410
411msgid "Hit end of paragraph"
412msgstr "�ܶ��� ������ ����"
413
414msgid "E839: Completion function changed window"
415msgstr "E839: Completion ����� â�� �ٲپ����ϴ�"
416
417msgid "E840: Completion function deleted text"
418msgstr "E840: Completion ����� ���ڿ��� �������ϴ�"
419
420msgid "'dictionary' option is empty"
421msgstr "'dictionary' �ɼ��� ������ϴ�"
422
423msgid "'thesaurus' option is empty"
424msgstr "'thesaurus' �ɼ��� ������ϴ�"
425
426#, c-format
427msgid "Scanning dictionary: %s"
428msgstr "���� � ��: %s"
429
430msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
431msgstr " (�����ֱ�) ��ũ�� (^E/^Y)"
432
433msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
434msgstr " (�ٲ�) ��ũ�� (^E/^Y)"
435
436#, c-format
437msgid "Scanning: %s"
438msgstr "� ��: %s"
439
440msgid "Scanning tags."
441msgstr "�±� ã�� ��."
442
443msgid "match in file"
444msgstr "match in file"
445
446msgid " Adding"
447msgstr " ���ϱ�"
448
449msgid "-- Searching..."
450msgstr "-- � ��..."
451
452msgid "Back at original"
453msgstr "������� ����"
454
455msgid "Word from other line"
456msgstr "�ٸ� �ٿ� ����"
457
458msgid "The only match"
459msgstr "The only match"
460
461#, c-format
462msgid "match %d of %d"
463msgstr "match %d of %d"
464
465#, c-format
466msgid "match %d"
467msgstr "match %d"
468
469msgid "E18: Unexpected characters in :let"
470msgstr "E18: ':let'�� ���� ����"
471
472#, c-format
473msgid "E121: Undefined variable: %s"
474msgstr "E121: ���� �� �� ����: %s"
475
476msgid "E111: Missing ']'"
477msgstr "E111: ']'�� �����ϴ�"
478
479msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
480msgstr "E719: Dictionary�� [:]�� ����� �� �����ϴ�"
481
482#, c-format
483msgid "E734: Wrong variable type for %s="
484msgstr "E734: %s=�� ���� �߸��� ������"
485
486#, c-format
487msgid "E461: Illegal variable name: %s"
488msgstr "E461: ���������� ���� ��: %s"
489
490msgid "E806: using Float as a String"
491msgstr "E806: Float�� String���� ���"
492
493msgid "E687: Less targets than List items"
494msgstr "E687: List �׸��� ���� ���"
495
496msgid "E688: More targets than List items"
497msgstr "E688: List �׸��� ���� ���"
498
499msgid "Double ; in list of variables"
500msgstr "���� ��Ͽ� �ߺ��� ;"
501
502#, c-format
503msgid "E738: Can't list variables for %s"
504msgstr "E738: %s ���� ����� ������ �� �����ϴ�"
505
506msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
507msgstr "E689: List�� Dictionary�� ������ �� �ֽ��ϴ�"
508
509msgid "E708: [:] must come last"
510msgstr "E708: [:]�� �������� ��ġ�ؾ� �մϴ�"
511
512msgid "E709: [:] requires a List value"
513msgstr "E709: [:]�� List ���� �ʿ��մϴ�"
514
515msgid "E710: List value has more items than target"
516msgstr "E710: List ���� ����� ���� �׸��� ������ �ֽ��ϴ�"
517
518msgid "E711: List value has not enough items"
519msgstr "E711: List ���� ����� �׸��� ������ ���� �ʽ��ϴ�"
520
521msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
522msgstr "E690: :for �ڿ� \"in\"�� �����ϴ�"
523
524#, c-format
525msgid "E108: No such variable: \"%s\""
526msgstr "E108: �̷� ���� ����: \"%s\""
527
528#, c-format
529msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
530msgstr "E940: ���� %s��(��) ��� Ȥ�� ������ �� �����ϴ�"
531
532msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
533msgstr "E743: ���(����)�ϱ⿡ ������ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"
534
535msgid "E109: Missing ':' after '?'"
536msgstr "E109: '?' �ڿ� ':'�� �����ϴ�"
537
538msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
539msgstr "E804: Float�� '%'�� ����� �� �����ϴ�"
540
541msgid "E110: Missing ')'"
542msgstr "E110: ')'�� �����ϴ�"
543
544msgid "E695: Cannot index a Funcref"
545msgstr "E695: Funcref�� ������ �� �����ϴ�"
546
547msgid "E909: Cannot index a special variable"
548msgstr "E909: Ư���� ������ ������ �� �����ϴ�"
549
550#, c-format
551msgid "E112: Option name missing: %s"
552msgstr "E112: �ɼ� �̸� ����: %s"
553
554#, c-format
555msgid "E113: Unknown option: %s"
556msgstr "E113: ���� �ɼ�: %s"
557
558#, c-format
559msgid "E114: Missing quote: %s"
560msgstr "E114: ����ǥ ����: %s"
561
562#, c-format
563msgid "E115: Missing quote: %s"
564msgstr "E115: ����ǥ ����: %s"
565
566msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
567msgstr "�޸��� �����Ͽ� ������ �ݷ����� �ߴܵǾ����ϴ�!"
568
569msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
570msgstr "E724: ������ ǥ���ϱ⿡ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"
571
572msgid "E805: Using a Float as a Number"
573msgstr "E805: Float�� Number�� ���"
574
575msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
576msgstr "E703: Funcref�� Number�� ���"
577
578msgid "E745: Using a List as a Number"
579msgstr "E745: List�� Number�� ���"
580
581msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
582msgstr "E728: Dictionary�� Number�� ���"
583
584msgid "E910: Using a Job as a Number"
585msgstr "E910: Job�� Number�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
586
587msgid "E913: Using a Channel as a Number"
588msgstr "E913: Channel�� Number�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
589
590msgid "E891: Using a Funcref as a Float"
591msgstr "E891: Funcref�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
592
593msgid "E892: Using a String as a Float"
594msgstr "E892: String�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
595
596msgid "E893: Using a List as a Float"
597msgstr "E893: List�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
598
599msgid "E894: Using a Dictionary as a Float"
600msgstr "E894: Dictionary�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
601
602msgid "E907: Using a special value as a Float"
603msgstr "E907: Ư���� ���� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
604
605msgid "E911: Using a Job as a Float"
606msgstr "E911: Job�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
607
608msgid "E914: Using a Channel as a Float"
609msgstr "E914: Channel�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
610
611msgid "E729: using Funcref as a String"
612msgstr "E729: Funcref�� String���� ���"
613
614msgid "E730: using List as a String"
615msgstr "E730: List�� String���� ���"
616
617msgid "E731: using Dictionary as a String"
618msgstr "E731: Dictionary�� String���� ���"
619
620msgid "E908: using an invalid value as a String"
621msgstr "E908: �߸��� ���� String���� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
622
623#, c-format
624msgid "E795: Cannot delete variable %s"
625msgstr "E795: ���� %s�� ������ �� �����ϴ�"
626
627#, c-format
628msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
629msgstr "E704: Funcref �������� �빮�ڷ� �����ؾ� ��: %s"
630
631#, c-format
632msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
633msgstr "E705: �������� �̹� �ִ� �Լ���� �浹: %s"
634
635#, c-format
636msgid "E741: Value is locked: %s"
637msgstr "E741: ���� �������: %s"
638
639msgid "Unknown"
640msgstr "��"
641
642#, c-format
643msgid "E742: Cannot change value of %s"
644msgstr "E742: %s ���� �ٲ� �� �����ϴ�"
645
646msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
647msgstr "E698: �����ϱ⿡ ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�"
648
649msgid ""
650"\n"
651"# global variables:\n"
652msgstr ""
653"\n"
654"# ���� ����:\n"
655
656msgid ""
657"\n"
658"\tLast set from "
659msgstr ""
660"\n"
661"\tLast set from "
662
663msgid "E691: Can only compare List with List"
664msgstr "E691: List�� List�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"
665
666msgid "E692: Invalid operation for List"
667msgstr "E692: List�� ���� �߸��� ����"
668
669msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
670msgstr "E735: Dictionary�� Dictionary�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"
671
672msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
673msgstr "E736: Dictionary�� ���� �߸��� ����"
674
675msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
676msgstr "E694: Funcrefs�� ���� �߸��� ����"
677
678msgid "map() argument"
679msgstr "map() ����"
680
681msgid "filter() argument"
682msgstr "filter() ����"
683
684#, c-format
685msgid "E686: Argument of %s must be a List"
686msgstr "E686: %s ���ڴ� List�̾�� �մϴ�"
687
688msgid "E928: String required"
689msgstr "E928: String�� �ʿ��մϴ�"
690
691msgid "E808: Number or Float required"
692msgstr "E808: Number Ȥ�� Float�� �ʿ��մϴ�"
693
694msgid "add() argument"
695msgstr "add() ����"
696
697msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
698msgstr "E785: complete()�� �Է� ��忡���� ���� �� �ֽ��ϴ�"
699
700msgid "&Ok"
701msgstr "Ȯ��(&O)"
702
703#, c-format
704#msgid "+-%s%3ld line: "
705#msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
706#msgstr[0] ""
707#msgstr[1] ""
708
709#, c-format
710msgid "E700: Unknown function: %s"
711msgstr "E700: ���� �Լ�: %s"
712
713msgid "E922: expected a dict"
714msgstr "E922: dict�� �䱸�˴ϴ�"
715
716msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict"
717msgstr "E923: function()�� �ι�° ���ڴ� list�� dict�̾�� �մϴ�"
718
719msgid ""
720"&OK\n"
721"&Cancel"
722msgstr ""
723"Ȯ��(&O)\n"
724"���(&C)"
725
726msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
727msgstr "inputrestore()�� inputsave()���� ���� �ҷ������ϴ�"
728
729msgid "insert() argument"
730msgstr "insert() ����"
731
732msgid "E786: Range not allowed"
733msgstr "E786: ������ ������ �ʽ��ϴ�"
734
735msgid "E916: not a valid job"
736msgstr "E916: �������� job�� �ƴմϴ�"
737
738msgid "E701: Invalid type for len()"
739msgstr "E701: len()�� �߸��� ��"
740
741#, c-format
742msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld"
743msgstr "E798: ID�� \":match\"������ �����: %ld"
744
745msgid "E726: Stride is zero"
746msgstr "E726: Stride�� 0"
747
748msgid "E727: Start past end"
749msgstr "E727: ������ġ�� ���� ����ħ"
750
751msgid "<empty>"
752msgstr "<�������>"
753
754msgid "E240: No connection to the X server"
755msgstr "E240: X ������ ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
756
757#, c-format
758msgid "E241: Unable to send to %s"
759msgstr "E241: %s(��)�� ���� �� �����ϴ�"
760
761msgid "E277: Unable to read a server reply"
762msgstr "E277: ������ ������ ���� �� �����ϴ�"
763
764msgid "E941: already started a server"
765msgstr "E941: ������ �̹� ���۵Ǿ����ϴ�"
766
767msgid "E942: +clientserver feature not available"
768msgstr "E942: +clientserver ����� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�"
769
770msgid "remove() argument"
771msgstr "remove() ����"
772
773msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
774msgstr "E655: �ʹ� ���� �ɺ��� ��ũ (�ݺ���ȯ?)"
775
776msgid "reverse() argument"
777msgstr "reverse() ����"
778
779msgid "E258: Unable to send to client"
780msgstr "E258: Ŭ���̾�Ʈ�� ���� �� �����ϴ�"
781
782#, c-format
783msgid "E927: Invalid action: '%s'"
784msgstr "E927: ���������� ����: '%s'"
785
786msgid "sort() argument"
787msgstr "sort() ����"
788
789msgid "uniq() argument"
790msgstr "uniq() ����"
791
792msgid "E702: Sort compare function failed"
793msgstr "E702: ���� �� ����� �����߽��ϴ�"
794
795msgid "E882: Uniq compare function failed"
796msgstr "E882: Uniq �� �Լ��� �����Ͽ����ϴ�"
797
798msgid "(Invalid)"
799msgstr "(������)"
800
801#, c-format
802msgid "E935: invalid submatch number: %d"
803msgstr "E935: ���������� submatch number: %d"
804
805msgid "E677: Error writing temp file"
806msgstr "E677: �ӽ� ���� ���� ����"
807
808msgid "E921: Invalid callback argument"
809msgstr "E921: ���������� �ݹ� ����"
810
811msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
812msgstr "����� ���·� ��.  ����Ϸ��� \"cont\"�� �Է��Ͻʽÿ�."
813
814#, c-format
815msgid "Oldval = \"%s\""
816msgstr "���� �� = \"%s\""
817
818#, c-format
819msgid "Newval = \"%s\""
820msgstr "���ο� �� = \"%s\""
821
822#, c-format
823msgid "line %ld: %s"
824msgstr "%ld ��: %s"
825
826#, c-format
827msgid "cmd: %s"
828msgstr "���: %s"
829
830msgid "frame is zero"
831msgstr "�������� 0"
832
833#, c-format
834msgid "frame at highest level: %d"
835msgstr "�������� ���� ���� �ܰ���: %d"
836
837#, c-format
838msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
839msgstr "������: \"%s%s\" %ld ��"
840
841#, c-format
842msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
843msgstr "E161: �������� ã�� �� �����ϴ�: %s"
844
845msgid "No breakpoints defined"
846msgstr "�������� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�"
847
848#, c-format
849msgid "%3d  %s %s  line %ld"
850msgstr "%3d  %s %s  %ld ��"
851
852#, c-format
853msgid "%3d  expr %s"
854msgstr "%3d  expr %s"
855
856msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
857msgstr "E750: ���� \":profile start {fname}\"�� ����ϼ���"
858
859msgid "Save As"
860msgstr "�ٸ� �̸����� ����"
861
862#, c-format
863msgid "Save changes to \"%s\"?"
864msgstr "\"%s\"�� �ٲ� ������ �����ұ��?"
865
866#, c-format
867msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
868msgstr "E947: Job�� ������ \"%s\" ���ۿ��� ���� ���Դϴ�"
869
870#, c-format
871msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
872msgstr "E162: ���� \"%s\"�� ���߿� �ٲ� ������ ������ �ʾҽ��ϴ�"
873
874msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
875msgstr "���: �� �ۿ� �ٸ� ���۷� �����ϴ� (autocommand�� Ȯ���Ͻʽÿ�)"
876
877msgid "E163: There is only one file to edit"
878msgstr "E163: ��ĥ ������ �ϳ� �ۿ� �����ϴ�"
879
880msgid "E164: Cannot go before first file"
881msgstr "E164: ù ��° ���� �������δ� �� �� �����ϴ�"
882
883msgid "E165: Cannot go beyond last file"
884msgstr "E165: ������ ���� �ڷδ� �� �� �����ϴ�"
885
886#, c-format
887msgid "E666: compiler not supported: %s"
888msgstr "E666: �����Ϸ��� �������� ����: %s"
889
890#, c-format
891msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
892msgstr "\"%s\"��(��) \"%s\"���� � ��"
893
894#, c-format
895msgid "Searching for \"%s\""
896msgstr "\"%s\"��(��) � ��"
897
898#, c-format
899msgid "not found in '%s': \"%s\""
900msgstr "'%s'���� � �� ����: \"%s\""
901
902#, c-format
903msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s"
904msgstr "W20: �䱸�Ǵ� ���̼� ���� 2.x�� �������� ����, ������ ����: %s"
905
906#, c-format
907msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s"
908msgstr "W21: �䱸�Ǵ� ���̼� ���� 3.x�� �������� ����, ������ ����: %s"
909
910msgid "Source Vim script"
911msgstr "�� ��ũ��Ʈ �ε�"
912
913#, c-format
914msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
915msgstr "���丮�� source�� �� ����: \"%s\""
916
917#, c-format
918msgid "could not source \"%s\""
919msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� �����ϴ�"
920
921#, c-format
922msgid "line %ld: could not source \"%s\""
923msgstr "%ld ��: \"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� �����ϴ�"
924
925#, c-format
926msgid "sourcing \"%s\""
927msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ����̴� ��"
928
929#, c-format
930msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
931msgstr "%ld ��: \"%s\" �ҷ����̴� ��"
932
933#, c-format
934msgid "finished sourcing %s"
935msgstr "%s �ҷ����̱� ��"
936
937#, c-format
938msgid "continuing in %s"
939msgstr "%s���� ���"
940
941msgid "modeline"
942msgstr "modeline"
943
944msgid "--cmd argument"
945msgstr "--cmd ����"
946
947msgid "-c argument"
948msgstr "-c ����"
949
950msgid "environment variable"
951msgstr "ȯ�� ����"
952
953msgid "error handler"
954msgstr "���� �ڵ鷯"
955
956msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
957msgstr "W15: ���: �߸��� �� ������. ^M�� ���� �� �����ϴ�"
958
959msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
960msgstr "E167: :scriptencoding�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ����ϴ�"
961
962msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
963msgstr "E168: :finish�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ����ϴ�"
964
965#, c-format
966msgid "Current %slanguage: \"%s\""
967msgstr "���� %s���: \"%s\""
968
969#, c-format
970msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
971msgstr "E197: �� \"%s\"(��)�� ������ �� �����ϴ�"
972
973#, c-format
974msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Oct %03o, Digr %s"
975msgstr "<%s>%s%s  %d,  ������ %02x,  ���� %03o, ���߱��� %s"
976
977#, c-format
978msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
979msgstr "<%s>%s%s  %d,  ������ %02x,  ������ %03o"
980
981#, c-format
982msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s"
983msgstr "> %d, ������ %04x, ���� %o, ���߱��� %s"
984
985#, c-format
986msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s"
987msgstr "> %d, ������ %08x, ���� %o, ���߱��� %s"
988
989#, c-format
990msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
991msgstr "> %d, ������ %04x, ������ %o"
992
993#, c-format
994msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
995msgstr "> %d, ������ %08x, ������ %o"
996
997msgid "E134: Move lines into themselves"
998msgstr "E134: ���� �� �ڽ����� �̵��Ϸ��� �߽��ϴ�"
999
1000msgid "1 line moved"
1001msgstr "1 �� �Ű������ϴ�"
1002
1003#, c-format
1004msgid "%ld lines moved"
1005msgstr "%ld �� �Ű������ϴ�"
1006
1007#, c-format
1008msgid "%ld lines filtered"
1009msgstr "%ld ���� �ɷ����ϴ�"
1010
1011msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
1012msgstr "E135: *Filter* �ڵ������ ���� ���۸� �ٲپ�� �� �˴ϴ�"
1013
1014msgid "[No write since last change]\n"
1015msgstr "[���������� ��ģ �� ���� �� ��]\n"
1016
1017#, c-format
1018msgid "%sviminfo: %s in line: "
1019msgstr "%sviminfo: �ٿ� %s: "
1020
1021msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
1022msgstr "E136: viminfo: �ʹ� ���� ����, ������ �dzʶ�"
1023
1024#, c-format
1025msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
1026msgstr "viminfo ���� \"%s\"%s%s%s��(��) �д� ��"
1027
1028msgid " info"
1029msgstr " ����"
1030
1031msgid " marks"
1032msgstr " ��ũ"
1033
1034msgid " oldfiles"
1035msgstr " oldfiles"
1036
1037msgid " FAILED"
1038msgstr " ����"
1039
1040#, c-format
1041msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
1042msgstr "E137: Viminfo ������ ���� ������ �����ϴ�: %s"
1043
1044#, c-format
1045msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!"
1046msgstr "E929: �ʹ� ���� viminfo �ӽ� ���ϵ�, ���� %s!"
1047
1048#, c-format
1049msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
1050msgstr "E138: Viminfo ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�!"
1051
1052#, c-format
1053msgid "Writing viminfo file \"%s\""
1054msgstr "Viminfo ���� \"%s\"��(��) ���� ��"
1055
1056#, c-format
1057msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
1058msgstr "E886: viminfo ���ϸ��� %s(��)�� ������ �� �����ϴ�!"
1059
1060#, c-format
1061msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
1062msgstr "# �� viminfo ������ ���� ���� ���Դϴ� Vim %s.\n"
1063
1064msgid ""
1065"# You may edit it if you're careful!\n"
1066"\n"
1067msgstr ""
1068"# ���ɸ� �Ѵٸ� ��ĥ ���� �ֽ��ϴ�!\n"
1069"\n"
1070
1071msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
1072msgstr "# �� ������ ����Ǿ��� ���� 'encoding'�� ��\n"
1073
1074msgid "Illegal starting char"
1075msgstr "�̻��� ���� ����"
1076
1077#~ msgid ""
1078#~ "\n"
1079#~ "# Bar lines, copied verbatim:\n"
1080#~ msgstr ""
1081
1082msgid "Write partial file?"
1083msgstr "���� �Ϻθ� �����ұ��?"
1084
1085msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
1086msgstr "E140: ���� �Ϻθ� ������ !�� ����Ͻʽÿ�"
1087
1088#, c-format
1089msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
1090msgstr "�̹� �ִ� \"%s\" ������ ������?"
1091
1092#, c-format
1093msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
1094msgstr "���� ���� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�, ������?"
1095
1096#, c-format
1097msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
1098msgstr "E768: ���� ���� ����: %s (������� :silent! ���)"
1099
1100#, c-format
1101msgid "E141: No file name for buffer %ld"
1102msgstr "E141: ���� %ld�� ���� �̸��� �����ϴ�"
1103
1104msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
1105msgstr "E142: ������ ������ ����: 'write' �ɼǿ� ���� �� ���� �����ϴ�"
1106
1107#, c-format
1108msgid ""
1109"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
1110"Do you wish to write anyway?"
1111msgstr ""
1112"'readonly' �ɼ��� \"%s\"�� ���� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�.\n"
1113"�׷��� ���⸦ ���Ͻʴϱ�?"
1114
1115#, c-format
1116msgid ""
1117"File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
1118"It may still be possible to write it.\n"
1119"Do you wish to try?"
1120msgstr ""
1121"���� \"%s\"�� �б������Դϴ�.\n"
1122"�׷��� ���Ⱑ ������ ���� ���ϴ�.\n"
1123"�� �� �� �����?"
1124
1125#, c-format
1126msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
1127msgstr "E505: \"%s\"�� �б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1128
1129msgid "Edit File"
1130msgstr "���� ��ġ��"
1131
1132#, c-format
1133msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
1134msgstr "E143: Autocommand�� �� �ۿ� �� ���� %s��(��) �������ϴ�"
1135
1136msgid "E144: non-numeric argument to :z"
1137msgstr "E144: ���ڰ� �ƴ� ���ڰ� :z�� �־������ϴ�"
1138
1139msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
1140msgstr "E145: rvim������ �� ����� ����� �� �����ϴ�"
1141
1142msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
1143msgstr "E146: ����ǥ������ ���ڷ� ���е� �� �����ϴ�"
1144
1145#, c-format
1146msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
1147msgstr "%s(��)�� �ٲ� (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
1148
1149msgid "(Interrupted) "
1150msgstr "(�ߴܵǾ����ϴ�) "
1151
1152msgid "1 match"
1153msgstr "1�� ���"
1154
1155msgid "1 substitution"
1156msgstr "1�� �ٲ���"
1157
1158#, c-format
1159msgid "%ld matches"
1160msgstr "%ld�� ���"
1161
1162#, c-format
1163msgid "%ld substitutions"
1164msgstr "%ld�� �ٲ���"
1165
1166msgid " on 1 line"
1167msgstr " �� �ٿ���"
1168
1169#, c-format
1170msgid " on %ld lines"
1171msgstr " %ld �ٿ���"
1172
1173msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
1174msgstr "E147: :global�� ������ ��� ȣ�� �� �� �����ϴ�"
1175
1176msgid "E148: Regular expression missing from global"
1177msgstr "E148: global���� ����ǥ������ �������ϴ�"
1178
1179#, c-format
1180msgid "Pattern found in every line: %s"
1181msgstr "���� �ٿ��� ������ ã�ҽ��ϴ�: %s"
1182
1183#, c-format
1184msgid "Pattern not found: %s"
1185msgstr "������ � �� ����: %s"
1186
1187msgid ""
1188"\n"
1189"# Last Substitute String:\n"
1190"$"
1191msgstr ""
1192"\n"
1193"# ���������� �ٲ� ���ڿ�:\n"
1194"$"
1195
1196msgid "E478: Don't panic!"
1197msgstr "E478: ��Ȳ���� ���ʽÿ�!"
1198
1199#, c-format
1200msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
1201msgstr "E661: �̾��մϴ�, ���� '%s'��(��) %s�� ���� �����ϴ�"
1202
1203#, c-format
1204msgid "E149: Sorry, no help for %s"
1205msgstr "E149: �̾��մϴ�, %s�� ���� ������ �����ϴ�"
1206
1207#, c-format
1208msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
1209msgstr "�̾��մϴ�, ���� ���� \"%s\"��(��) ã�� �� �����ϴ�"
1210
1211#, c-format
1212msgid "E151: No match: %s"
1213msgstr "E151: ���� ����: %s"
1214
1215#, c-format
1216msgid "E152: Cannot open %s for writing"
1217msgstr "E152: ���� ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�"
1218
1219#, c-format
1220msgid "E153: Unable to open %s for reading"
1221msgstr "E153: �б� ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�"
1222
1223#, c-format
1224msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
1225msgstr "E670: �� ������ ���� ���ڵ� ���: %s"
1226
1227#, c-format
1228msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
1229msgstr "E154: \"%s\" �±װ� %s/%s ���Ͽ��� �ߺ��Ǿ����ϴ�"
1230
1231#, c-format
1232msgid "E150: Not a directory: %s"
1233msgstr "E150: ���丮�� �ƴ�: %s"
1234
1235#, c-format
1236msgid "E160: Unknown sign command: %s"
1237msgstr "E160: ���� sign ���: %s"
1238
1239msgid "E156: Missing sign name"
1240msgstr "E156: sign �̸��� �����ϴ�"
1241
1242msgid "E612: Too many signs defined"
1243msgstr "E612: �ʹ� ���� sign�� ���ǵǾ� �ֽ��ϴ�"
1244
1245#, c-format
1246msgid "E239: Invalid sign text: %s"
1247msgstr "E239: �߸��� sign �ؽ�Ʈ: %s"
1248
1249#, c-format
1250msgid "E155: Unknown sign: %s"
1251msgstr "E155: ���� sign: %s"
1252
1253msgid "E159: Missing sign number"
1254msgstr "E159: sign ��ȣ�� �����ϴ�"
1255
1256#, c-format
1257msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
1258msgstr "E158: �߸��� ���� �̸�: %s"
1259
1260msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
1261msgstr "E934: �̸����� ���۷δ� ������ �� �����ϴ�"
1262
1263#, c-format
1264msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
1265msgstr "E157: �߸��� sign ID: %ld"
1266
1267#, c-format
1268msgid "E885: Not possible to change sign %s"
1269msgstr "E885: sign %s��(��) �ٲ� �� �����ϴ�"
1270
1271msgid " (NOT FOUND)"
1272msgstr " (�� ���)"
1273
1274msgid " (not supported)"
1275msgstr " (�������� ����)"
1276
1277msgid "[Deleted]"
1278msgstr "[���������ϴ�]"
1279
1280msgid "No old files"
1281msgstr "old ������ �����ϴ�"
1282
1283msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
1284msgstr "Ex ���·� ��ȯ.  Normal ���·� ������ \"visual\"�� �Է��Ͻʽÿ�."
1285
1286msgid "E501: At end-of-file"
1287msgstr "E501: ������ �������Դϴ�"
1288
1289msgid "E169: Command too recursive"
1290msgstr "E169: ����� �ʹ� ���� �ٽ� �ݺ��Ǿ����ϴ�"
1291
1292#, c-format
1293msgid "E605: Exception not caught: %s"
1294msgstr "E605: ���ܰ� �߻����� �ʾҽ��ϴ�: %s"
1295
1296msgid "End of sourced file"
1297msgstr "�ҷ����� ������ ������"
1298
1299msgid "End of function"
1300msgstr "�Լ��� ������"
1301
1302msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
1303msgstr "E464: ����� ���� ����� ��ȣ�ϰ� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
1304
1305msgid "E492: Not an editor command"
1306msgstr "E492: ������ ����� �ƴմϴ�"
1307
1308msgid "E493: Backwards range given"
1309msgstr "E493: �ݴ� ������ �־������ϴ�"
1310
1311msgid "Backwards range given, OK to swap"
1312msgstr "�ݴ� ������ �־������ϴ�, ���������"
1313
1314msgid "E494: Use w or w>>"
1315msgstr "E494: w�� w>>�� ����Ͻʽÿ�"
1316
1317msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
1318msgstr "E943: ��� ���̺� ������ �ʿ�, 'make cmdidxs'�� �����ϼ���"
1319
1320msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
1321msgstr "E319: �̾��մϴ�, �� ����� ���� �ǿ��� ����� �� �����ϴ�"
1322
1323msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
1324msgstr "��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�. �׷��� �������?"
1325
1326#, c-format
1327msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
1328msgstr "��ĥ ������ %d �� �� �ֽ��ϴ�. �׷��� �������?"
1329
1330msgid "E173: 1 more file to edit"
1331msgstr "E173: ��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�"
1332
1333#, c-format
1334msgid "E173: %ld more files to edit"
1335msgstr "E173: ��ĥ ������ %ld �� �� �ֽ��ϴ�"
1336
1337msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
1338msgstr "E174: ����� �̹� �����մϴ�: �ٲٷ��� !�� ���ϼ���"
1339
1340msgid ""
1341"\n"
1342"    Name        Args       Address   Complete  Definition"
1343msgstr ""
1344"\n"
1345"    �̸�        ����       �ּ�      �ϼ�      ����"
1346
1347msgid "No user-defined commands found"
1348msgstr "����� ���� ����� ã�� �� �����ϴ�"
1349
1350msgid "E175: No attribute specified"
1351msgstr "E175: ��õ� �Ӽ��� �����ϴ�"
1352
1353msgid "E176: Invalid number of arguments"
1354msgstr "E176: �߸��� ���� ����"
1355
1356msgid "E177: Count cannot be specified twice"
1357msgstr "E177: ī��Ʈ�� �� �� �̻� ��õ� �� �����ϴ�"
1358
1359msgid "E178: Invalid default value for count"
1360msgstr "E178: �߸��� �⺻ ī��Ʈ ��"
1361
1362msgid "E179: argument required for -complete"
1363msgstr "E179: -complete�� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1364
1365msgid "E179: argument required for -addr"
1366msgstr "E179: -addr�� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1367
1368#, c-format
1369msgid "E181: Invalid attribute: %s"
1370msgstr "E181: �߸��� �Ӽ�: %s"
1371
1372msgid "E182: Invalid command name"
1373msgstr "E182: �߸��� ��� �̸�"
1374
1375msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
1376msgstr "E183: ����� ���� ����� �빮�ڷ� �����ؾ� �մϴ�"
1377
1378msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
1379msgstr "E841: ����� �̸�, ����� ���� ������� ���� �� �����ϴ�"
1380
1381#, c-format
1382msgid "E184: No such user-defined command: %s"
1383msgstr "E184: �׷� ����� ���� ��� ����: %s"
1384
1385#, c-format
1386msgid "E180: Invalid address type value: %s"
1387msgstr "E180: �߸��� �ּ� ���� ��: %s"
1388
1389#, c-format
1390msgid "E180: Invalid complete value: %s"
1391msgstr "E180: �߸��� ������ ��: %s"
1392
1393msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
1394msgstr "E468: �ϼ� ���ڴ� ����� �ϼ������� ���˴ϴ�"
1395
1396msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
1397msgstr "E467: ����� �ϼ��� �Լ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1398
1399msgid "unknown"
1400msgstr "��"
1401
1402#, c-format
1403msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
1404msgstr "E185: �� ��Ŵ %s��(��) ã�� �� �����ϴ�"
1405
1406msgid "Greetings, Vim user!"
1407msgstr "�� ����ڴ�, ȯ���մϴ�!"
1408
1409msgid "E784: Cannot close last tab page"
1410msgstr "E784: ������ ���� ���� �� �����ϴ�"
1411
1412msgid "Already only one tab page"
1413msgstr "�̹� �ϳ��� �Ǹ� �ֽ��ϴ�"
1414
1415msgid "Edit File in new tab page"
1416msgstr "�� �ǿ��� ���� ��ġ��"
1417
1418msgid "Edit File in new window"
1419msgstr "�� â���� ���� ��ġ��"
1420
1421#, c-format
1422msgid "Tab page %d"
1423msgstr "�� ������ %d"
1424
1425msgid "No swap file"
1426msgstr "���� ������ �����ϴ�"
1427
1428msgid "Append File"
1429msgstr "���� �߰�"
1430
1431msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
1432msgstr "E747: ���丮�� �ٲ� �� ���� ��, ���۴� ������ (������� ! ���ϱ�)"
1433
1434msgid "E186: No previous directory"
1435msgstr "E186: ���� ���丮�� �����ϴ�"
1436
1437msgid "E187: Unknown"
1438msgstr "E187: ��"
1439
1440msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
1441msgstr "E465: :winsize�� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1442
1443#, c-format
1444msgid "Window position: X %d, Y %d"
1445msgstr "â ��ġ: X %d, Y %d"
1446
1447msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
1448msgstr "E188: �� �÷����� ���� â ��ġ ��� ����� �������� �ʾҽ��ϴ�"
1449
1450msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
1451msgstr "E466: :winpos���� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1452
1453msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()"
1454msgstr "E930: execute() ������ :redir�� ����� �� �����ϴ�"
1455
1456msgid "Save Redirection"
1457msgstr "������ ����"
1458
1459msgid "Save View"
1460msgstr "���� ����"
1461
1462msgid "Save Session"
1463msgstr "���� ����"
1464
1465msgid "Save Setup"
1466msgstr "���� ����"
1467
1468#, c-format
1469msgid "E739: Cannot create directory: %s"
1470msgstr "E739: ���丮 ���� ����: %s"
1471
1472#, c-format
1473msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
1474msgstr "E189: \"%s\"��(��) �����մϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1475
1476#, c-format
1477msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
1478msgstr "E190: ���� ���� \"%s\"��(��) �� �� �����ϴ�"
1479
1480msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
1481msgstr "E191: ���ڴ� ���ڳ� ��/�� �ο� ��ȣ���� �մϴ�"
1482
1483msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
1484msgstr "E192: :normal�� ��� ȣ���� �ʹ� ���� ������ϴ�"
1485
1486msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
1487msgstr "E809: #<�� +eval ����� ���ԵǾ�� ����� �� �ֽ��ϴ�"
1488
1489msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
1490msgstr "E194: '#'�� ���� ġȯ�� ��ü ���� �̸��� �����ϴ�"
1491
1492msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
1493msgstr "E495: \"<afile>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� �̸��� �����ϴ�"
1494
1495msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
1496msgstr "E496: \"<abuf>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� ��ȣ�� �����ϴ�"
1497
1498msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
1499msgstr "E497: \"<amatch>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ��ġ �̸��� �����ϴ�"
1500
1501msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
1502msgstr "E498: \"<sfile>\"�� ���� ġȯ�� :source ���� �̸��� �����ϴ�"
1503
1504msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
1505msgstr "E842: \"<slnum>\"�� ���� �� ��ȣ�� �����ϴ�"
1506
1507#, no-c-format
1508msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
1509msgstr "E499: '%'�� '#'�� ���� �� ���� �̸�, ������ \":p:h\"�͸� �����մϴ�"
1510
1511msgid "E500: Evaluates to an empty string"
1512msgstr "E500: �� ���ڿ����� ���� ���Ϸ��� �մϴ�"
1513
1514msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
1515msgstr "E195: ���� viminfo ������ �� �� �����ϴ�"
1516
1517msgid "Untitled"
1518msgstr "���� ����"
1519
1520msgid "E196: No digraphs in this version"
1521msgstr "E196: �� �ǿ��� digraph�� �����ϴ�"
1522
1523msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
1524msgstr "E608: 'Vim' ���λ�� ���ܸ� :throw�� �� �����ϴ�"
1525
1526#, c-format
1527msgid "Exception thrown: %s"
1528msgstr "���� thrown: %s"
1529
1530#, c-format
1531msgid "Exception finished: %s"
1532msgstr "���� �����: %s"
1533
1534#, c-format
1535msgid "Exception discarded: %s"
1536msgstr "���� ������: %s"
1537
1538#, c-format
1539msgid "%s, line %ld"
1540msgstr "%s, %ld ��"
1541
1542#, c-format
1543msgid "Exception caught: %s"
1544msgstr "���� �߻�: %s"
1545
1546#, c-format
1547msgid "%s made pending"
1548msgstr "%s��(��) pending �Ǿ����ϴ�"
1549
1550#, c-format
1551msgid "%s resumed"
1552msgstr "%s��(��) �簳 �Ǿ����ϴ�"
1553
1554#, c-format
1555msgid "%s discarded"
1556msgstr "%s��(��) ���������ϴ�"
1557
1558msgid "Exception"
1559msgstr "����"
1560
1561msgid "Error and interrupt"
1562msgstr "������ ���ͷ�Ʈ"
1563
1564msgid "Error"
1565msgstr "����"
1566
1567msgid "Interrupt"
1568msgstr "���ͷ�Ʈ"
1569
1570msgid "E579: :if nesting too deep"
1571msgstr "E579: :if�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�"
1572
1573msgid "E580: :endif without :if"
1574msgstr "E580: :if���� :endif�� �ֽ��ϴ�"
1575
1576msgid "E581: :else without :if"
1577msgstr "E581: :if���� :else�� �ֽ��ϴ�"
1578
1579msgid "E582: :elseif without :if"
1580msgstr "E582: :if���� :elseif�� �ֽ��ϴ�"
1581
1582msgid "E583: multiple :else"
1583msgstr "E583: �������� :else�� �ֽ��ϴ�"
1584
1585msgid "E584: :elseif after :else"
1586msgstr "E584: :else �ڿ� :elseif�� �ֽ��ϴ�"
1587
1588msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
1589msgstr "E585: :while/:for�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�"
1590
1591msgid "E586: :continue without :while or :for"
1592msgstr "E586: :while Ȥ�� :for���� :continue�� �ֽ��ϴ�"
1593
1594msgid "E587: :break without :while or :for"
1595msgstr "E587: :while Ȥ�� :for���� :break�� �ֽ��ϴ�"
1596
1597msgid "E732: Using :endfor with :while"
1598msgstr "E732: :while�� :endfor�� ���Ǿ����ϴ�"
1599
1600msgid "E733: Using :endwhile with :for"
1601msgstr "E733: :for�� :endwhile�� ���Ǿ����ϴ�"
1602
1603msgid "E601: :try nesting too deep"
1604msgstr "E601: :try�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�"
1605
1606msgid "E603: :catch without :try"
1607msgstr "E603: :try���� :catch�� �ֽ��ϴ�"
1608
1609msgid "E604: :catch after :finally"
1610msgstr "E604: :finally �ڿ� :catch�� �ֽ��ϴ�"
1611
1612msgid "E606: :finally without :try"
1613msgstr "E606: :try���� :finally�� �ֽ��ϴ�"
1614
1615msgid "E607: multiple :finally"
1616msgstr "E607: �������� :finally�� �ֽ��ϴ�"
1617
1618msgid "E602: :endtry without :try"
1619msgstr "E602: :try���� :endtry�� �ֽ��ϴ�"
1620
1621msgid "E193: :endfunction not inside a function"
1622msgstr "E193: :endfunction�� function ���� �����ϴ�"
1623
1624msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
1625msgstr "E788: ������ �ٸ� ���۸� ������ �� �����ϴ�"
1626
1627msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
1628msgstr "E811: ������ ���� ������ �ٲ� �� �����ϴ�"
1629
1630msgid "tagname"
1631msgstr "�±��̸�"
1632
1633msgid " kind file\n"
1634msgstr " kind file\n"
1635
1636msgid "'history' option is zero"
1637msgstr "'history' �ɼ��� 0�Դϴ�"
1638
1639#, c-format
1640msgid ""
1641"\n"
1642"# %s History (newest to oldest):\n"
1643msgstr ""
1644"\n"
1645"# %s �����丮 (���ͺ��� ������ �� ��):\n"
1646
1647msgid "Command Line"
1648msgstr "��� ��"
1649
1650msgid "Search String"
1651msgstr "ã�� ���ڿ�"
1652
1653msgid "Expression"
1654msgstr "ǥ��"
1655
1656msgid "Input Line"
1657msgstr "�Է� ��"
1658
1659msgid "Debug Line"
1660msgstr "����� ��"
1661
1662msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
1663msgstr "E198: cmd_pchar�� ��� ���̸� ������ϴ�"
1664
1665msgid "E199: Active window or buffer deleted"
1666msgstr "E199: Ȱ���� â�̳� ���۰� ���������ϴ�"
1667
1668msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
1669msgstr "E812: Autocommand�� ���۳� �����̸��� �ٲپ����ϴ�"
1670
1671msgid "Illegal file name"
1672msgstr "�߸��� ���� �̸�"
1673
1674msgid "is a directory"
1675msgstr "��(��) ���丮�Դϴ�"
1676
1677msgid "is not a file"
1678msgstr "��(��) ������ �ƴմϴ�"
1679
1680msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)"
1681msgstr "��(��) ��ġ�� �ƴմϴ� ('opendevice' �ɼ����� ����)"
1682
1683msgid "[New File]"
1684msgstr "[�� ����]"
1685
1686msgid "[New DIRECTORY]"
1687msgstr "[�� ���丮]"
1688
1689msgid "[File too big]"
1690msgstr "[������ �ʹ� ŭ]"
1691
1692msgid "[Permission Denied]"
1693msgstr "[��� �� �˴ϴ�]"
1694
1695msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
1696msgstr "E200: *ReadPre �ڵ������ ������ ���� ���ϰ� ��������ϴ�"
1697
1698msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
1699msgstr "E201: *ReadPre �ڵ������ ���� ���۸� �ٲٸ� �� �˴ϴ�"
1700
1701msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
1702msgstr "��: ǥ���Է¿��� �д� ��...\n"
1703
1704msgid "Reading from stdin..."
1705msgstr "ǥ���Է¿��� �д� ��..."
1706
1707msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
1708msgstr "E202: ��ȯ�� ������ ���� ���� �����ϴ�!"
1709
1710msgid "[fifo/socket]"
1711msgstr "[����/����]"
1712
1713msgid "[fifo]"
1714msgstr "[����]"
1715
1716msgid "[socket]"
1717msgstr "[����]"
1718
1719#~ msgid "[character special]"
1720#~ msgstr ""
1721
1722msgid "[CR missing]"
1723msgstr "[CR ����]"
1724
1725msgid "[long lines split]"
1726msgstr "[�� �� �߸�]"
1727
1728msgid "[NOT converted]"
1729msgstr "[��ȯ �� �˴ϴ�]"
1730
1731msgid "[converted]"
1732msgstr "[��ȯ �Ǿ����ϴ�]"
1733
1734#, c-format
1735msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
1736msgstr "[%ld �ٿ��� ��ȯ ����]"
1737
1738#, c-format
1739msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
1740msgstr "[%ld �ٿ� �߸��� ����Ʈ]"
1741
1742msgid "[READ ERRORS]"
1743msgstr "[�б� ����]"
1744
1745msgid "Can't find temp file for conversion"
1746msgstr "��ȯ�ϱ� ���� �ӽ� ������ ã�� �� �����ϴ�"
1747
1748msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
1749msgstr "'charconvert'�� ����� ��ȯ�� �����߽��ϴ�"
1750
1751msgid "can't read output of 'charconvert'"
1752msgstr "'charconvert'�� ��°���� ���� �� �����ϴ�"
1753
1754msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
1755msgstr "E676: acwrite ���ۿ� ���� autocommand�� ã�� �� �����ϴ�"
1756
1757msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
1758msgstr "E203: �� ���۸� �ڵ������ ����ų� �ݾҽ��ϴ�"
1759
1760msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
1761msgstr "E204: Autocommand�� �߸��� ������� ���� �ٲپ����ϴ�"
1762
1763msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
1764msgstr "NetBeans������ �ٲ��� ���� ���۸� �� �� �����ϴ�"
1765
1766msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
1767msgstr "NetBeans ���ۿ� ���ؼ��� �κ� ������ �� �� �����ϴ�"
1768
1769msgid "is not a file or writable device"
1770msgstr "���� Ȥ�� �� �� �ִ� ��ġ�� �ƴմϴ�"
1771
1772msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option"
1773msgstr "��ġ ���Ⱑ 'opendevice' �ɼ����� ����"
1774
1775msgid "is read-only (add ! to override)"
1776msgstr "�б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1777
1778msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
1779msgstr "E506: ��������� �� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1780
1781msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
1782msgstr "E507: ������� �ݱ� ���� (������� ! ���ϱ�)"
1783
1784msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
1785msgstr "E508: ����� ������ ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1786
1787msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
1788msgstr "E509: ��������� ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1789
1790msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
1791msgstr "E510: ��������� ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1792
1793msgid "E214: Can't find temp file for writing"
1794msgstr "E214: �� �ӽ� ������ ã�� �� �����ϴ�"
1795
1796msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
1797msgstr "E213: ��ȯ�� �� �����ϴ� (��ȯ ���� �����Ϸ��� ! ���ϱ�)"
1798
1799msgid "E166: Can't open linked file for writing"
1800msgstr "E166: �� ����� ������ �� �� �����ϴ�"
1801
1802msgid "E212: Can't open file for writing"
1803msgstr "E212: �� ������ �� �� �����ϴ�"
1804
1805msgid "E949: File changed while writing"
1806msgstr "E949: ���� �߿� ������ ����Ǿ����ϴ�"
1807
1808msgid "E512: Close failed"
1809msgstr "E512: �ݱⰡ �����߽��ϴ�"
1810
1811msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
1812msgstr "E513: ���� ����, ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� ��)"
1813
1814#, c-format
1815msgid ""
1816"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
1817"override)"
1818msgstr "E513: ���� ����, %ld �ٿ��� ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� ��)"
1819
1820msgid "E514: write error (file system full?)"
1821msgstr "E514: ���� ���� (���� �ý����� ��á����?)"
1822
1823msgid " CONVERSION ERROR"
1824msgstr " ��ȯ ����"
1825
1826#, c-format
1827msgid " in line %ld;"
1828msgstr "%ld �ٿ���;"
1829
1830msgid "[Device]"
1831msgstr "[��ġ]"
1832
1833msgid "[New]"
1834msgstr "[���ο�]"
1835
1836msgid " [a]"
1837msgstr " [a]"
1838
1839msgid " appended"
1840msgstr " ���߽��ϴ�"
1841
1842msgid " [w]"
1843msgstr " [w]"
1844
1845msgid " written"
1846msgstr " ���� �߽��ϴ�"
1847
1848msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
1849msgstr "E205: ��ġ ����: ���� ������ ������ �� �����ϴ�"
1850
1851msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
1852msgstr "E206: ��ġ ����: �� ���� ������ ���� �� �����ϴ�"
1853
1854msgid "E207: Can't delete backup file"
1855msgstr "E207: ��� ������ ���� �� �����ϴ�"
1856
1857msgid ""
1858"\n"
1859"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
1860msgstr ""
1861"\n"
1862"���: ���� ������ �������ų� ������ �� �ֽ��ϴ�\n"
1863
1864msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
1865msgstr "������ ���������� ����� ������ �����⸦ ������ ���ʽÿ�!"
1866
1867msgid "[dos]"
1868msgstr "[����]"
1869
1870msgid "[dos format]"
1871msgstr "[���� ����]"
1872
1873msgid "[mac]"
1874msgstr "[��]"
1875
1876msgid "[mac format]"
1877msgstr "[�� ����]"
1878
1879msgid "[unix]"
1880msgstr "[���н�]"
1881
1882msgid "[unix format]"
1883msgstr "[���н� ����]"
1884
1885msgid "1 line, "
1886msgstr "1 ��, "
1887
1888#, c-format
1889msgid "%ld lines, "
1890msgstr "%ld ��, "
1891
1892msgid "1 character"
1893msgstr "1 ����"
1894
1895#, c-format
1896msgid "%lld characters"
1897msgstr "%lld ����"
1898
1899msgid "[noeol]"
1900msgstr "[noeol]"
1901
1902msgid "[Incomplete last line]"
1903msgstr "[�ҿ����� ������ ��]"
1904
1905msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
1906msgstr "���: ������ ���� �ڿ� �ٲ�����ϴ�!!!"
1907
1908msgid "Do you really want to write to it"
1909msgstr "������ ���⸦ ���Ͻʴϱ�"
1910
1911#, c-format
1912msgid "E208: Error writing to \"%s\""
1913msgstr "E208: \"%s\"�� ���� ����"
1914
1915#, c-format
1916msgid "E209: Error closing \"%s\""
1917msgstr "E209: \"%s\" �ݱ� ����"
1918
1919#, c-format
1920msgid "E210: Error reading \"%s\""
1921msgstr "E210: \"%s\" �б� ����"
1922
1923msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
1924msgstr "E246: FileChangedShell �ڵ������ ���۸� �������ϴ�"
1925
1926#, c-format
1927msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
1928msgstr "E211: ���� \"%s\"��(��) �� �̻� ����� �� �����ϴ�"
1929
1930#, c-format
1931msgid ""
1932"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
1933"well"
1934msgstr ""
1935"W12: ���: ���� \"%s\"��(��) �ٲ���� ���������� ���� ���۵� �ٲ�����ϴ�"
1936
1937msgid "See \":help W12\" for more info."
1938msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W12\"�� �Է��ϼ���."
1939
1940#, c-format
1941msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
1942msgstr "W11: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ�����ϴ�"
1943
1944msgid "See \":help W11\" for more info."
1945msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W11\"�� �Է��ϼ���."
1946
1947#, c-format
1948msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
1949msgstr "W16: ���: ���� \"%s\"�� ���°� ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ�����ϴ�"
1950
1951msgid "See \":help W16\" for more info."
1952msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W16\"�� �Է��ϼ���."
1953
1954#, c-format
1955msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
1956msgstr "W13: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� ��������ϴ�"
1957
1958msgid "Warning"
1959msgstr "���"
1960
1961msgid ""
1962"&OK\n"
1963"&Load File"
1964msgstr ""
1965"Ȯ��(&O)\n"
1966"���� �ҷ�����(&L)"
1967
1968#, c-format
1969msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
1970msgstr "E462: \"%s\"�� ��ε带 �غ��� �� �����ϴ�"
1971
1972#, c-format
1973msgid "E321: Could not reload \"%s\""
1974msgstr "E321: \"%s\"��(��) �ٽ� �ε��� �� �����ϴ�"
1975
1976msgid "--Deleted--"
1977msgstr "--������--"
1978
1979#, c-format
1980msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
1981msgstr "autocommand �ڵ�����: %s <buffer=%d>"
1982
1983#, c-format
1984msgid "E367: No such group: \"%s\""
1985msgstr "E367: �̷� �׷� ����: \"%s\""
1986
1987msgid "E936: Cannot delete the current group"
1988msgstr "E936: ���� �׷��� ������ �� �����ϴ�"
1989
1990msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
1991msgstr "W19: ������� augroup�� �����Ϸ��� �մϴ�"
1992
1993#, c-format
1994msgid "E215: Illegal character after *: %s"
1995msgstr "E215: * �ڿ� �̻��� ����: %s"
1996
1997#, c-format
1998msgid "E216: No such event: %s"
1999msgstr "E216: �׷� �̺�Ʈ ����: %s"
2000
2001#, c-format
2002msgid "E216: No such group or event: %s"
2003msgstr "E216: �׷� �׷��̳� �̺�Ʈ ����: %s"
2004
2005msgid ""
2006"\n"
2007"--- Autocommands ---"
2008msgstr ""
2009"\n"
2010"--- �ڵ�-��� ---"
2011
2012#, c-format
2013msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
2014msgstr "E680: <buffer=%d>: �߸��� ���� ��ȣ"
2015
2016msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
2017msgstr "E217: ALL �̺�Ʈ�� ���� �ڵ������ ������ �� �����ϴ�"
2018
2019msgid "No matching autocommands"
2020msgstr "�´� �ڵ������ �����ϴ�"
2021
2022msgid "E218: autocommand nesting too deep"
2023msgstr "E218: �ڵ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�"
2024
2025#, c-format
2026#~ msgid "%s Autocommands for \"%s\""
2027#~ msgstr ""
2028
2029#, c-format
2030msgid "Executing %s"
2031msgstr "%s ������"
2032
2033#, c-format
2034msgid "autocommand %s"
2035msgstr "�ڵ���� %s"
2036
2037msgid "E219: Missing {."
2038msgstr "E219: {�� �����ϴ�."
2039
2040msgid "E220: Missing }."
2041msgstr "E220: }�� �����ϴ�."
2042
2043msgid "E490: No fold found"
2044msgstr "E490: fold�� �����ϴ�"
2045
2046msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
2047msgstr "E350: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�"
2048
2049msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
2050msgstr "E351: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�"
2051
2052#, c-format
2053msgid "+--%3ld line folded "
2054msgid_plural "+--%3ld lines folded "
2055msgstr[0] "+-%3ld ���� �������ϴ�"
2056msgstr[1] "+-%3ld �ٵ��� �������ϴ�"
2057
2058msgid "E222: Add to read buffer"
2059msgstr "E222: ������ ���ۿ� ���ϱ�"
2060
2061msgid "E223: recursive mapping"
2062msgstr "E223: ��� ����"
2063
2064#, c-format
2065msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
2066msgstr "E224: %s ���� �� �̹� �����մϴ�"
2067
2068#, c-format
2069msgid "E225: global mapping already exists for %s"
2070msgstr "E225: %s ���� ������ �̹� �����մϴ�"
2071
2072#, c-format
2073msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
2074msgstr "E226: %s �� �̹� �����մϴ�"
2075
2076#, c-format
2077msgid "E227: mapping already exists for %s"
2078msgstr "E227: %s ������ �̹� �����մϴ�"
2079
2080msgid "No abbreviation found"
2081msgstr "�� ã�� �� �����ϴ�"
2082
2083msgid "No mapping found"
2084msgstr "������ ã�� �� �����ϴ�"
2085
2086msgid "E228: makemap: Illegal mode"
2087msgstr "E228: makemap: �̻��� ����"
2088
2089msgid "<cannot open> "
2090msgstr "<�� �� ����> "
2091
2092#, c-format
2093msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
2094msgstr "E616: vim_SelFile: �۲� %s��(��) ���� �� �����ϴ�"
2095
2096msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
2097msgstr "E614: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���ư� �� �����ϴ�"
2098
2099msgid "Pathname:"
2100msgstr "��� �̸�:"
2101
2102msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
2103msgstr "E615: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���� �� �����ϴ�"
2104
2105msgid "OK"
2106msgstr "Ȯ��"
2107
2108msgid "Cancel"
2109msgstr "���"
2110
2111msgid "Vim dialog"
2112msgstr "�� ��ȭ����"
2113
2114msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
2115msgstr "��ũ�ѹ� ����: �� �Ƚ����� ������Ʈ���� ���� �� �����ϴ�."
2116
2117msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
2118msgstr "E232: �޽����� �ݹ� ��θ� ����ؼ��� BalloonEval�� ���� �� �����ϴ�"
2119
2120msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI"
2121msgstr "E851: ���ο� GUI ���μ����� ������ �� �����ϴ�"
2122
2123msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
2124msgstr "E852: �ڽ� ���μ����� GUI�� �������� ���߽��ϴ�"
2125
2126msgid "E229: Cannot start the GUI"
2127msgstr "E229: GUI�� ������ �� �����ϴ�"
2128
2129#, c-format
2130msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
2131msgstr "E230: \"%s\"���� ���� �� �����ϴ�"
2132
2133msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
2134msgstr "E665: ������ �۲��� ã�� �� ��� GUI�� ������ �� �����ϴ�"
2135
2136msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
2137msgstr "E231: 'guifontwide'�� �̻��մϴ�"
2138
2139msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
2140msgstr "E599: 'imactivatekey' ���� �̻��մϴ�"
2141
2142#, c-format
2143msgid "E254: Cannot allocate color %s"
2144msgstr "E254: �� %s��(��) �Ҵ��� �� �����ϴ�"
2145
2146#~ msgid "No match at cursor, finding next"
2147#~ msgstr ""
2148
2149msgid "_Cancel"
2150msgstr "���(_C)"
2151
2152msgid "_Save"
2153msgstr "����(_S)"
2154
2155msgid "_Open"
2156msgstr "����(_O)"
2157
2158msgid "_OK"
2159msgstr "Ȯ��(_O)"
2160
2161msgid ""
2162"&Yes\n"
2163"&No\n"
2164"&Cancel"
2165msgstr ""
2166"��(&Y)\n"
2167"�ƴϿ�(&N)\n"
2168"���(&C)"
2169
2170msgid "Yes"
2171msgstr "��"
2172
2173msgid "No"
2174msgstr "�ƴϿ�"
2175
2176msgid "Input _Methods"
2177msgstr "�Է� ���(_M)"
2178
2179msgid "VIM - Search and Replace..."
2180msgstr "�� - ã�Ƽ� �ٲٱ�..."
2181
2182msgid "VIM - Search..."
2183msgstr "�� - �..."
2184
2185msgid "Find what:"
2186msgstr "���� ����:"
2187
2188msgid "Replace with:"
2189msgstr "�ٲ� ���ڿ�:"
2190
2191msgid "Match whole word only"
2192msgstr "�Ȱ��� ������"
2193
2194#~ msgid "Match case"
2195#~ msgstr ""
2196
2197msgid "Direction"
2198msgstr "����"
2199
2200msgid "Up"
2201msgstr "����"
2202
2203msgid "Down"
2204msgstr "�Ʒ���"
2205
2206msgid "Find Next"
2207msgstr "���� �"
2208
2209msgid "Replace"
2210msgstr "�ٲٱ�"
2211
2212msgid "Replace All"
2213msgstr "��� �ٲٱ�"
2214
2215msgid "_Close"
2216msgstr "�ݱ�(_C)"
2217
2218msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
2219msgstr "��: ���� �����ڷκ��� \"die\" ��û�� �޾ҽ��ϴ�\n"
2220
2221msgid "Close tab"
2222msgstr "�� �ݱ�"
2223
2224msgid "New tab"
2225msgstr "�� ��"
2226
2227msgid "Open Tab..."
2228msgstr "�� ����..."
2229
2230msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
2231msgstr "��: ���� â�� �װ� �� ���Դϴ�\n"
2232
2233msgid "&Filter"
2234msgstr "�Ÿ���(&F)"
2235
2236msgid "&Cancel"
2237msgstr "���(&C)"
2238
2239msgid "Directories"
2240msgstr "���丮"
2241
2242msgid "Filter"
2243msgstr "�Ÿ���"
2244
2245msgid "&Help"
2246msgstr "����(&H)"
2247
2248msgid "Files"
2249msgstr "����"
2250
2251msgid "&OK"
2252msgstr "Ȯ��(&O)"
2253
2254msgid "Selection"
2255msgstr "����"
2256
2257msgid "Find &Next"
2258msgstr "���� �(&N)"
2259
2260msgid "&Replace"
2261msgstr "�ٲٱ�(&R)"
2262
2263msgid "Replace &All"
2264msgstr "��� �ٲٱ�(&A)"
2265
2266msgid "&Undo"
2267msgstr "���(&U)"
2268
2269msgid "Open tab..."
2270msgstr "�� ����..."
2271
2272msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
2273msgstr "���ڿ� ã�� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)"
2274
2275msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
2276msgstr "���ڿ� ã�Ƽ� �ٲٱ� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)"
2277
2278msgid "Not Used"
2279msgstr "��� �ʵ�"
2280
2281msgid "Directory\t*.nothing\n"
2282msgstr "���丮\t*.nothing\n"
2283
2284#, c-format
2285msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
2286msgstr "E671: â ���� \"%s\"��(��) ã�� �� �����ϴ�"
2287
2288#, c-format
2289msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
2290msgstr "E243: �������� �ʴ� ����: \"-%s\": OLE ���� ����Ͻʽÿ�."
2291
2292msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
2293msgstr "E672: MDI �������α׷� �ȿ��� â�� �� �� �����ϴ�"
2294
2295msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
2296msgstr ""
2297"�� E458: ����� ��Ʈ���� �Ҵ��� �� �����ϴ�, ��� ���� �߸��� �� �ֽ��ϴ�"
2298
2299#, c-format
2300msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
2301msgstr "E250: ���� ���ڼ��� �۲��� �۲ü� %s�� �����ϴ�:"
2302
2303#, c-format
2304msgid "E252: Fontset name: %s"
2305msgstr "E252: �۲ü� �̸�: %s"
2306
2307#, c-format
2308msgid "Font '%s' is not fixed-width"
2309msgstr "�۲� '%s'��(��) �������̰� �ƴմϴ�"
2310
2311#, c-format
2312msgid "E253: Fontset name: %s"
2313msgstr "E253: �۲ü� �̸�: %s"
2314
2315#, c-format
2316msgid "Font0: %s"
2317msgstr "�۲�0: %s"
2318
2319#, c-format
2320msgid "Font1: %s"
2321msgstr "�۲�1: %s"
2322
2323#, c-format
2324msgid "Font%ld width is not twice that of font0"
2325msgstr "�۲�%ld �ʺ� �۲�0�� �ι谡 �ƴմϴ�"
2326
2327#, c-format
2328msgid "Font0 width: %ld"
2329msgstr "�۲�0 �ʺ�: %ld"
2330
2331#, c-format
2332msgid "Font1 width: %ld"
2333msgstr "�۲�1 �ʺ�: %ld"
2334
2335msgid "Invalid font specification"
2336msgstr "�۲� �԰��� �̻��մϴ�"
2337
2338msgid "&Dismiss"
2339msgstr "���(&D)"
2340
2341#~ msgid "no specific match"
2342#~ msgstr ""
2343
2344msgid "Vim - Font Selector"
2345msgstr "Vim - �۲� ���ñ�"
2346
2347msgid "Name:"
2348msgstr "�̸�:"
2349
2350#~ msgid "Show size in Points"
2351#~ msgstr ""
2352
2353msgid "Encoding:"
2354msgstr "���ڵ�:"
2355
2356msgid "Font:"
2357msgstr "�۲�:"
2358
2359msgid "Style:"
2360msgstr "��Ÿ��:"
2361
2362msgid "Size:"
2363msgstr "ũ��:"
2364
2365msgid "E256: Hangul automata ERROR"
2366msgstr "E256: �ѱ� ���丶Ÿ ����"
2367
2368msgid "E550: Missing colon"
2369msgstr "E550: �ݷ��� �����ϴ�"
2370
2371msgid "E551: Illegal component"
2372msgstr "E551: �̻��� ������Ʈ"
2373
2374msgid "E552: digit expected"
2375msgstr "E552: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
2376
2377#, c-format
2378msgid "Page %d"
2379msgstr "������ %d"
2380
2381msgid "No text to be printed"
2382msgstr "�μ�� �ؽ�Ʈ�� �����ϴ�"
2383
2384#, c-format
2385msgid "Printing page %d (%d%%)"
2386msgstr "������ %d ��� (%d%%)"
2387
2388#, c-format
2389msgid " Copy %d of %d"
2390msgstr " ���� %d / %d"
2391
2392#, c-format
2393msgid "Printed: %s"
2394msgstr "��: %s"
2395
2396msgid "Printing aborted"
2397msgstr "�μⰡ ��ҵǾ����ϴ�."
2398
2399msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
2400msgstr "E455: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������Ͽ� �� �� �����ϴ�."
2401
2402#, c-format
2403msgid "E624: Can't open file \"%s\""
2404msgstr "E624: \"%s\" ������ �� �� �����ϴ�"
2405
2406#, c-format
2407msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
2408msgstr "E457: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s\"��(��) ���� �� �����ϴ�"
2409
2410#, c-format
2411msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
2412msgstr "E618: ���� \"%s\"��(��) ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�"
2413
2414#, c-format
2415msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
2416msgstr "E619: ���� \"%s\"��(��) �����Ǵ� ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�"
2417
2418#, c-format
2419msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
2420msgstr "E621: \"%s\" ���ҽ� ������ ������ �߸��Ǿ����ϴ�"
2421
2422msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
2423msgstr "E673: ȣȯ���� �ʴ� ���߹��� ���ڵ��� ���ڼ�."
2424
2425msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
2426msgstr "E674: printmbcharset�� ���߹��� ���ڵ����� �ݵ�� �����Ǿ�� �մϴ�."
2427
2428msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
2429msgstr "E675: ���߹��� �μ⸦ ���� �۲��� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
2430
2431msgid "E324: Can't open PostScript output file"
2432msgstr "E324: ����Ʈ��ũ��Ʈ ��������� �� �� �����ϴ�"
2433
2434#, c-format
2435msgid "E456: Can't open file \"%s\""
2436msgstr "E456: \"%s\" ������ �� �� �����ϴ�"
2437
2438msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
2439msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"prolog.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�"
2440
2441msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
2442msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"cidfont.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�"
2443
2444#, c-format
2445msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
2446msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�"
2447
2448#, c-format
2449msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
2450msgstr "E620: \"%s\" �μ� ���ڵ����� ��ȯ�� �� �����ϴ�"
2451
2452msgid "Sending to printer..."
2453msgstr "�����ͷ� ������ ��..."
2454
2455msgid "E365: Failed to print PostScript file"
2456msgstr "E365: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������ �μ��� �� �����ϴ�"
2457
2458msgid "Print job sent."
2459msgstr "�μ��۾��� �������ϴ�."
2460
2461msgid "Add a new database"
2462msgstr "�� �����ͺ��̽� ���ϱ�"
2463
2464#~ msgid "Query for a pattern"
2465#~ msgstr ""
2466
2467msgid "Show this message"
2468msgstr "�� �޽��� ���̱�"
2469
2470msgid "Kill a connection"
2471msgstr "���� ����"
2472
2473msgid "Reinit all connections"
2474msgstr "��� ���� �ٽ� �ʱ�ȭ"
2475
2476msgid "Show connections"
2477msgstr "���� �����ֱ�"
2478
2479#, c-format
2480msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
2481msgstr "E560: ����: cs[cope] %s"
2482
2483msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
2484msgstr "�� cscope ����� â �����⸦ �������� �ʽ��ϴ�.\n"
2485
2486msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
2487msgstr "E562: ����: cstag <ident>"
2488
2489msgid "E257: cstag: tag not found"
2490msgstr "E257: cstag: �±׸� ã�� �� �����ϴ�"
2491
2492#, c-format
2493msgid "E563: stat(%s) error: %d"
2494msgstr "E563: stat(%s) ����: %d"
2495
2496msgid "E563: stat error"
2497msgstr "E563: stat ����"
2498
2499#, c-format
2500msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
2501msgstr "E564: %s��(��) ���丮�� Ȥ�� cscope �����ͺ��̽��� �ƴմϴ�"
2502
2503#, c-format
2504msgid "Added cscope database %s"
2505msgstr "cscope �����ͺ��̽� %s�� ���߽��ϴ�."
2506
2507#, c-format
2508msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
2509msgstr "E262: cscope ���� %ld �б� ����"
2510
2511msgid "E561: unknown cscope search type"
2512msgstr "E561: ���� cscope � ����"
2513
2514msgid "E566: Could not create cscope pipes"
2515msgstr "E566: cscope �������� ���� �� �����ϴ�"
2516
2517msgid "E622: Could not fork for cscope"
2518msgstr "E622: cscope�� fork�� �� �����ϴ�"
2519
2520msgid "cs_create_connection setpgid failed"
2521msgstr "cs_create_connection setpgid�� �����߽��ϴ�"
2522
2523msgid "cs_create_connection exec failed"
2524msgstr "cs_create_connection ������ �����߽��ϴ�"
2525
2526msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
2527msgstr "cs_create_connection: to_fp�� ���� fdopen ����"
2528
2529msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
2530msgstr "cs_create_connection: fr_fp�� ���� fdopen ����"
2531
2532msgid "E623: Could not spawn cscope process"
2533msgstr "E623: cscope ���μ����� spawn�� �� �����ϴ�"
2534
2535msgid "E567: no cscope connections"
2536msgstr "E567: cscope ������ �����ϴ�"
2537
2538#, c-format
2539#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
2540#~ msgstr ""
2541
2542#, c-format
2543#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
2544#~ msgstr ""
2545
2546msgid "cscope commands:\n"
2547msgstr "cscope ���:\n"
2548
2549#, c-format
2550msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
2551msgstr "%-5s: %s%*s (����: %s)"
2552
2553msgid ""
2554"\n"
2555"       a: Find assignments to this symbol\n"
2556"       c: Find functions calling this function\n"
2557"       d: Find functions called by this function\n"
2558"       e: Find this egrep pattern\n"
2559"       f: Find this file\n"
2560"       g: Find this definition\n"
2561"       i: Find files #including this file\n"
2562"       s: Find this C symbol\n"
2563"       t: Find this text string\n"
2564msgstr ""
2565"\n"
2566"       a: �� ��ȣ�� ���� �Ҵ� ã��\n"
2567"       c: �� �Լ��� �θ��� �Լ��� ã��\n"
2568"       d: �� �Լ��� ���� �ҷ����� �Լ��� ã��\n"
2569"       e: �� egrep ���� �\n"
2570"       f: �� ���� �\n"
2571"       g: �� ���� �\n"
2572"       i: �� ������ #include�ϴ� ���ϵ� ã��\n"
2573"       s: �� C ��ȣ ã��\n"
2574"       t: �� ���ڿ� ã��\n"
2575
2576#, c-format
2577msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
2578msgstr "E625: cscope �����ͺ��̽��� �� �� ����: %s"
2579
2580msgid "E626: cannot get cscope database information"
2581msgstr "E626: cscope �����ͺ��̽� ������ ���� �� �����ϴ�"
2582
2583msgid "E568: duplicate cscope database not added"
2584msgstr "E568: �ߺ��� cscope �����ͺ��̽��� �������� �ʾҽ��ϴ�"
2585
2586#, c-format
2587msgid "E261: cscope connection %s not found"
2588msgstr "E261: cscope ���� %s��(��) ã�� �� �����ϴ�"
2589
2590#, c-format
2591msgid "cscope connection %s closed"
2592msgstr "cscope ���� %s��(��) �������ϴ�"
2593
2594msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
2595msgstr "E570: cs_manage_matches�� �ɰ��� ����"
2596
2597#, c-format
2598msgid "Cscope tag: %s"
2599msgstr "Cscope �±�: %s"
2600
2601msgid ""
2602"\n"
2603"   #   line"
2604msgstr ""
2605"\n"
2606"   #   ��"
2607
2608msgid "filename / context / line\n"
2609msgstr "���� �̸� / ���ؽ�Ʈ / ��\n"
2610
2611#, c-format
2612msgid "E609: Cscope error: %s"
2613msgstr "E609: Cscope ����: %s"
2614
2615msgid "All cscope databases reset"
2616msgstr "��� cscope �����ͺ��̽� ����"
2617
2618msgid "no cscope connections\n"
2619msgstr "cscope ������ �����ϴ�\n"
2620
2621msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
2622msgstr " # pid    �����ͺ��̽� �̸�                   prepend path\n"
2623
2624msgid "Lua library cannot be loaded."
2625msgstr "Lua ���̺귯���� �ε��� �� �����ϴ�."
2626
2627msgid "cannot save undo information"
2628msgstr "undo ������ ������ �� �����ϴ�"
2629
2630msgid ""
2631"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
2632"loaded."
2633msgstr ""
2634"E815: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, MzScheme ���̺귯���� �ε��� "
2635"�� �����ϴ�."
2636
2637msgid ""
2638"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module "
2639"could not be loaded."
2640msgstr ""
2641"E895: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, MzScheme�� racket/base ���"
2642"�� �ε��� �� �����ϴ�."
2643
2644msgid "invalid expression"
2645msgstr "�߸��� ǥ����"
2646
2647msgid "expressions disabled at compile time"
2648msgstr "ǥ������ �������� �ʵ��� ������ �Ǿ����ϴ�"
2649
2650msgid "hidden option"
2651msgstr "���� �ɼ�"
2652
2653msgid "unknown option"
2654msgstr "���� �ɼ�"
2655
2656msgid "window index is out of range"
2657msgstr "â ��ȣ�� ������ ������ϴ�"
2658
2659msgid "couldn't open buffer"
2660msgstr "���۸� �� �� �������ϴ�"
2661
2662msgid "cannot delete line"
2663msgstr "���� ���� �� �����ϴ�"
2664
2665msgid "cannot replace line"
2666msgstr "���� �ٲ� �� �����ϴ�"
2667
2668msgid "cannot insert line"
2669msgstr "���� �������� �� �����ϴ�"
2670
2671msgid "string cannot contain newlines"
2672msgstr "���ڿ��� newline�� ������ �� �����ϴ�"
2673
2674#~ msgid "error converting Scheme values to Vim"
2675#~ msgstr ""
2676
2677msgid "Vim error: ~a"
2678msgstr "Vim ����: ~a"
2679
2680msgid "Vim error"
2681msgstr "Vim ����"
2682
2683msgid "buffer is invalid"
2684msgstr "���۰� �̻��մϴ�"
2685
2686msgid "window is invalid"
2687msgstr "â�� �̻��մϴ�"
2688
2689msgid "linenr out of range"
2690msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�"
2691
2692msgid "not allowed in the Vim sandbox"
2693msgstr "Vim sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�"
2694
2695msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
2696msgstr "E837: �� Vim�� :python�� ����� �Ŀ� :py3�� ����� �� �����ϴ�"
2697
2698msgid ""
2699"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
2700"loaded."
2701msgstr ""
2702"E263: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, ���̽� ���̺귯���� �ε��� "
2703"�� �����ϴ�."
2704
2705msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
2706msgstr "E836: �� Vim�� :py3�� ����� �Ŀ� :python�� ����� �� �����ϴ�"
2707
2708msgid ""
2709"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be "
2710"loaded."
2711msgstr ""
2712"E887: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, ���̽��� ����Ʈ ����� �ε�"
2713"�� �� �����ϴ�."
2714
2715msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
2716msgstr "E659: Python�� ���ȣ���� �� �����ϴ�"
2717
2718msgid "E265: $_ must be an instance of String"
2719msgstr "E265: $_�� String �ν��Ͻ��̾�� �մϴ�"
2720
2721msgid ""
2722"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
2723msgstr ""
2724"E266: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, ��� ���̺귯���� �ε��� �� "
2725"�����ϴ�."
2726
2727msgid "E267: unexpected return"
2728msgstr "E267: ����� return"
2729
2730msgid "E268: unexpected next"
2731msgstr "E268: ����� next"
2732
2733msgid "E269: unexpected break"
2734msgstr "E269: ����� break"
2735
2736msgid "E270: unexpected redo"
2737msgstr "E270: ����� redo"
2738
2739#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause"
2740#~ msgstr ""
2741
2742msgid "E272: unhandled exception"
2743msgstr "E272: ó���ʵ� ����"
2744
2745#, c-format
2746msgid "E273: unknown longjmp status %d"
2747msgstr "E273: ���� longjmp ���� %d"
2748
2749msgid "invalid buffer number"
2750msgstr "�߸��� ���� ��ȣ"
2751
2752msgid "not implemented yet"
2753msgstr "���� �������� �ʾҽ��ϴ�"
2754
2755msgid "cannot set line(s)"
2756msgstr "���� ������ �� �����ϴ�"
2757
2758msgid "invalid mark name"
2759msgstr "�߸��� ��ũ �̸�"
2760
2761msgid "mark not set"
2762msgstr "��ũ�� �������� �ʾҽ��ϴ�"
2763
2764#, c-format
2765msgid "row %d column %d"
2766msgstr "�� %d �� %d"
2767
2768msgid "cannot insert/append line"
2769msgstr "���� �����ְų� ���� �� �����ϴ�"
2770
2771msgid "line number out of range"
2772msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�"
2773
2774msgid "unknown flag: "
2775msgstr "���� �÷���: "
2776
2777msgid "unknown vimOption"
2778msgstr "���� �� �ɼ�"
2779
2780msgid "keyboard interrupt"
2781msgstr "Ű���� ���ͷ�Ʈ"
2782
2783msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
2784msgstr "����/â ����� ���� �� �����ϴ�: ��ü�� �������ϴ�"
2785
2786msgid ""
2787"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
2788msgstr "�ݹ� ����� ����� �� �����ϴ�: ����/â�� �̹� ���������ϴ�"
2789
2790msgid ""
2791"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
2792"org"
2793msgstr ""
2794"E280: TCL �ɰ��� ����: reflist�� ������!? �� ������ [email protected]�� �˷���"
2795"�ʽÿ�"
2796
2797msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
2798msgstr "�ݹ� ����� ����� �� �����ϴ�: ����/â ������ ã�� �� �����ϴ�"
2799
2800msgid ""
2801"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
2802msgstr ""
2803"E571: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, Tcl ���̺귯���� �ε��� �� ��"
2804"���ϴ�."
2805
2806#, c-format
2807msgid "E572: exit code %d"
2808msgstr "E572: ���� �ڵ� %d"
2809
2810msgid "cannot get line"
2811msgstr "���� ���� �� �����ϴ�"
2812
2813msgid "Unable to register a command server name"
2814msgstr "��� ���� �̸��� ����� �� �����ϴ�"
2815
2816msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
2817msgstr "E248: ������α׷����� ��� �����Ⱑ �����߽��ϴ�"
2818
2819#, c-format
2820msgid "E573: Invalid server id used: %s"
2821msgstr "E573: �߸��� ���� id ����: %s"
2822
2823msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
2824msgstr "E251: �� �ν��Ͻ� ������Ʈ�� �Ӽ��� �߸��Ǿ� �ֽ��ϴ�. �������ϴ�!"
2825
2826#, c-format
2827msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\""
2828msgstr "E938: JSON�� �ߺ��� Ű: \"%s\""
2829
2830#, c-format
2831msgid "E696: Missing comma in List: %s"
2832msgstr "E696: List�� �޸� ����: %s"
2833
2834#, c-format
2835msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
2836msgstr "E697: List ���� ']' ����: %s"
2837
2838msgid "Unknown option argument"
2839msgstr "���� �ɼ� ����"
2840
2841msgid "Too many edit arguments"
2842msgstr "�ʹ� ���� ���� ����"
2843
2844msgid "Argument missing after"
2845msgstr "�ڿ� ���ڰ� ����"
2846
2847msgid "Garbage after option argument"
2848msgstr "�ɼ� ���� �ڿ� ������ ��"
2849
2850msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
2851msgstr "�ʹ� ���� \"+command\" \"-c command\" Ȥ�� \"--cmd command\" ����"
2852
2853msgid "Invalid argument for"
2854msgstr "Invalid argument for"
2855
2856#, c-format
2857msgid "%d files to edit\n"
2858msgstr "%d ������ ��ġ��\n"
2859
2860msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
2861msgstr "�� GUI�� netbeans�� �������� �ʽ��ϴ�\n"
2862
2863msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
2864msgstr "'-nb'�� ����� �� ����: �������� �� ���Ե��� ����\n"
2865
2866msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
2867msgstr "�� ���� diff ��� ���� ������ �Ǿ����ϴ�."
2868
2869msgid "Attempt to open script file again: \""
2870msgstr "��ũ��Ʈ ������ �ٽ� ������ �õ�: \""
2871
2872msgid "Cannot open for reading: \""
2873msgstr "�б� ���� �� �� ����: \""
2874
2875msgid "Cannot open for script output: \""
2876msgstr "��ũ��Ʈ ����� �� �� ����: \""
2877
2878msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
2879msgstr "Vim: ����: NetBeans���� gvim ���� ����\n"
2880
2881msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n"
2882msgstr "Vim: ����: �� ������ ���� Cygwin �͹̳ο��� ������ �� �����ϴ�\n"
2883
2884msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
2885msgstr "��: ���: �͹̳η� ����� �� �����ϴ�\n"
2886
2887msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
2888msgstr "��: ���: �͹̳η� ���� �Է¹��� �� �����ϴ�\n"
2889
2890msgid "pre-vimrc command line"
2891msgstr "pre-vimrc ��� ��"
2892
2893#, c-format
2894msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
2895msgstr "E282: \"%s\"���� ���� �� �����ϴ�"
2896
2897msgid ""
2898"\n"
2899"More info with: \"vim -h\"\n"
2900msgstr ""
2901"\n"
2902"�� ���� ������ ���Ͻø�: \"vim -h\"\n"
2903
2904msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
2905msgstr "[���� ..]       �־��� ���� ��ġ��"
2906
2907msgid "-               read text from stdin"
2908msgstr "-               ǥ���Է¿��� �ؽ�Ʈ �б�"
2909
2910msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
2911msgstr "-t tag          �±װ� ���ǵ� ��ġ���� ���� ��ġ��"
2912
2913msgid "-q [errorfile]  edit file with first error"
2914msgstr "-q [��������]   ù ��° ������ �� ���� ��ġ��"
2915
2916msgid ""
2917"\n"
2918"\n"
2919"Usage:"
2920msgstr ""
2921"\n"
2922"\n"
2923"����:"
2924
2925msgid " vim [arguments] "
2926msgstr " vim [����] "
2927
2928msgid ""
2929"\n"
2930"   or:"
2931msgstr ""
2932"\n"
2933"   Ȥ��:"
2934
2935#~ msgid ""
2936#~ "\n"
2937#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case"
2938#~ msgstr ""
2939
2940msgid ""
2941"\n"
2942"\n"
2943"Arguments:\n"
2944msgstr ""
2945"\n"
2946"\n"
2947"����:\n"
2948
2949msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
2950msgstr "--\t\t\t�� �ڿ��� ���� �̸���"
2951
2952msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
2953msgstr "--literal\t\t���ϵ�ī�带 Ȯ������ ����"
2954
2955msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
2956msgstr "-register\t\t�� gvim OLE�� ���"
2957
2958msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
2959msgstr "-unregister\t\tgvim�� OLE���� ������"
2960
2961msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
2962msgstr "-g\t\t\tGUI�� ���� (\"gvim\"�� ����)"
2963
2964msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
2965msgstr "-f Ȥ�� --nofork\t���׶���: GUI�� ������ �� fork���� �� ��"
2966
2967msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
2968msgstr "-v\t\t\tVi ��� (\"vi\"�� ����)"
2969
2970msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
2971msgstr "-e\t\t\tEx ��� (\"ex\"�� ����)"
2972
2973msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode"
2974msgstr "-E\t\t\t���� Ex ���"
2975
2976msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
2977msgstr "-s\t\t\t������ (��ġ) ��� (\"ex\"��)"
2978
2979msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
2980msgstr "-d\t\t\tDiff ��� (\"vimdiff\"�� ����)"
2981
2982msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
2983msgstr "-y\t\t\t���� ��� (\"evim\"�� ����, modeless)"
2984
2985msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
2986msgstr "-R\t\t\t�б� ���� ��� (\"view\"�� ����)"
2987
2988msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
2989msgstr "-Z\t\t\t���ѵ� ��� (\"rvim\"�� ����)"
2990
2991msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
2992msgstr "-m\t\t\t����(���� ����)�� ������ ����"
2993
2994msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
2995msgstr "-M\t\t\t�ؽ�Ʈ ������ ������ ����"
2996
2997msgid "-b\t\t\tBinary mode"
2998msgstr "-b\t\t\t���� ����"
2999
3000msgid "-l\t\t\tLisp mode"
3001msgstr "-l\t\t\t������ ����"
3002
3003msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
3004msgstr "-C\t\t\tVi ȣȯ: 'compatible'"
3005
3006msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
3007msgstr "-N\t\t\tVi�� ȣȯ���� ����: 'nocompatible'"
3008
3009msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
3010msgstr "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [fname�� �޽��� ����]"
3011
3012msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
3013msgstr "-D\t\t\t����� ���"
3014
3015msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
3016msgstr "-n\t\t\t���� ���� ���� �޸��� ���"
3017
3018msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
3019msgstr "-r\t\t\t���� ���� ����� ǥ���� �� ������"
3020
3021msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
3022msgstr "-r (���� �̸��� �Բ�)\t�ļյǾ��� ���� ����"
3023
3024msgid "-L\t\t\tSame as -r"
3025msgstr "-L\t\t\t-r�� ����"
3026
3027msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
3028msgstr "-f\t\t\t� �� �� newcli ������� ����"
3029
3030msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
3031msgstr "-dev <��ġ>\t\tI/O�� <��ġ> ���"
3032
3033msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
3034msgstr "-A\t\t\tArabic ���� ����"
3035
3036msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
3037msgstr "-H\t\t\tHebrew ���� ����"
3038
3039msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
3040msgstr "-F\t\t\tFarsi ���� ����"
3041
3042msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
3043msgstr "-T <terminal>\t�͹̳� ������ <terminal>�� ����"
3044
3045msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
3046msgstr "--not-a-term\t\t�͹̳ο� ������� �� ���ٴ� ������� ����"
3047
3048msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
3049msgstr "--ttyfail\t\t�͹̳ο� ������� �� ���� ��� ����"
3050
3051msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
3052msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc ��� <vimrc>�� ���"
3053
3054msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
3055msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc ��� <gvimrc>�� ���"
3056
3057msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
3058msgstr "--noplugin\t\t�÷����� ��ũ��Ʈ�� �ҷ������� ����"
3059
3060msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
3061msgstr "-p[N]\t\tN���� �� ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)"
3062
3063msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
3064msgstr "-o[N]\t\tN���� â ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)"
3065
3066msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
3067msgstr "-O[N]\t\t-o�� ������ � �������� ������"
3068
3069msgid "+\t\t\tStart at end of file"
3070msgstr "+\t\t\t���� ���������� ����"
3071
3072msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
3073msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> �ٿ��� ����"
3074
3075msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
3076msgstr "--cmd <���>\tvimrc ������ �б� ���� <���>�� ����"
3077
3078msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
3079msgstr "-c <���>\t\tù° ������ ���� �� <���>�� ����"
3080
3081msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
3082msgstr "-S <����>\t\tù° ������ ���� �� <����> ���� �ҷ� ���̱�"
3083
3084msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
3085msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> ���Ͽ��� Normal ���� ��� �б�"
3086
3087msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
3088msgstr "-w <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� �߰�"
3089
3090msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
3091msgstr "-W <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� ����"
3092
3093msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
3094msgstr "-x\t\t\t��ȣȭ�� ���� ��ġ��"
3095
3096msgid "-display <display>\tConnect Vim to this particular X-server"
3097msgstr "-display <display>\t���� Ư�� X-������ ����"
3098
3099msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
3100msgstr "-X\t\t\tX ������ �������� ����"
3101
3102msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
3103msgstr "--remote <files>\t�����ϸ� �� �������� <files> ����"
3104
3105msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
3106msgstr "--remote-silent <files>  ����, ������ ���ٰ� �������� ����"
3107
3108msgid ""
3109"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
3110msgstr "--remote-wait <files>  --remote�� ������ �� ��ĥ ������ ��ٸ��ϴ�"
3111
3112msgid ""
3113"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
3114msgstr "--remote-wait-silent <files>  ����, ������ ���ٰ� �������� ����"
3115
3116msgid ""
3117"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  As --remote but use tab page per file"
3118msgstr ""
3119"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  --remote�� ������ ���Ϻ��� �� ������ ��"
3120"��"
3121
3122msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
3123msgstr "--remote-send <keys>\t�� ������ <keys>�� ������ ������"
3124
3125msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
3126msgstr "--remote-expr <expr>\t�� �������� <expr> �����ϰ� ��� ���"
3127
3128msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
3129msgstr "--serverlist\t\t��� ������ �� ���� �̸��� ǥ���ϰ� ������"
3130
3131msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
3132msgstr "--servername <name>\t�� ���� <name>�� �ǰų� ������ ������"
3133
3134msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
3135msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing �޽����� <file>�� ����"
3136
3137msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
3138msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo ��� <viminfo>�� ���"
3139
3140#~ msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo"
3141#~ msgstr ""
3142
3143msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
3144msgstr "-h Ȥ�� --help\t����(�� �޽���)�� ����� �� ������"
3145
3146msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
3147msgstr "--version\t\t�� ������ ����� �� ������"
3148
3149msgid ""
3150"\n"
3151"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
3152msgstr ""
3153"\n"
3154"gvim�� �˰� �ִ� ���� (��Ƽ�� ��):\n"
3155
3156msgid ""
3157"\n"
3158"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
3159msgstr ""
3160"\n"
3161"gvim�� �˰� �ִ� ���� (neXtaw ��):\n"
3162
3163msgid ""
3164"\n"
3165"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
3166msgstr ""
3167"\n"
3168"gvim�� �˰� �ִ� ���� (���׳� ��):\n"
3169
3170msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
3171msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ����"
3172
3173msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified"
3174msgstr "-iconic\t\t������ ���·� �� ����"
3175
3176msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
3177msgstr "-background <color>\t���� ������ <color> ��� (also: -bg)"
3178
3179msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
3180msgstr "-foreground <color>\t�Ϲ� ���� <color> ��� (also: -fg)"
3181
3182msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
3183msgstr "-font <font>\t\t�Ϲ� �ؽ�Ʈ�� <font> ��� (also: -fn)"
3184
3185msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
3186msgstr "-boldfont <font>\t���� �ؽ�Ʈ�� <font> ���"
3187
3188msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
3189msgstr "-italicfont <font>\t����� �ؽ�Ʈ�� <font> ���"
3190
3191msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
3192msgstr "-geometry <geom>\t�ʱ� ������Ʈ���� <geom> ��� (also: -geom)"
3193
3194msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
3195msgstr "-borderwidth <width>\t�����ڸ� ���̿� <width> ��� (also: -bw)"
3196
3197msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
3198msgstr "-scrollbarwidth <width>  ��ũ�ѹ� ���̿� <width> ��� (also: -sw)"
3199
3200msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
3201msgstr "-menuheight <height>\t�޴��� ���̿� <height> ��� (also: -mh)"
3202
3203msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
3204msgstr "-reverse\t\t���� ���� ��� (also: -rv)"
3205
3206msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
3207msgstr "+reverse\t\t���� ���� ��� �� �� (also: +rv)"
3208
3209msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
3210msgstr "-xrm <resource>\t��õ� ���ҽ� ����"
3211
3212msgid ""
3213"\n"
3214"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
3215msgstr ""
3216"\n"
3217"gvim�� �˰��ִ� ���� (GTK+ ��):\n"
3218
3219msgid "-display <display>\tRun Vim on <display> (also: --display)"
3220msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ���� (also: --display)"
3221
3222msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
3223msgstr "--role <role>\t���� â ������ ���� ������ ���� ����"
3224
3225msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
3226msgstr "--socketid <xid>\t���� �ٸ� GTK ���� �ȿ��� ����"
3227
3228msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout"
3229msgstr "--echo-wid\t\tǥ����¿� gvim�� Window ID�� ǥ��"
3230
3231msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
3232msgstr "-P <parent title>\tVim�� �θ� ���� ���α׷� ������ ����"
3233
3234msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
3235msgstr "--windowid <HWND>\t�ٸ� win32 ���� �ȿ��� Vim ����"
3236
3237msgid "No display"
3238msgstr "���÷��̰� �����ϴ�"
3239
3240msgid ": Send failed.\n"
3241msgstr ": �����Ⱑ �����Ͽ����ϴ�.\n"
3242
3243msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
3244msgstr ": ������ ����. ���ÿ��� ����˴ϴ�\n"
3245
3246#, c-format
3247#~ msgid "%d of %d edited"
3248#~ msgstr ""
3249
3250msgid "No display: Send expression failed.\n"
3251msgstr "���÷��� ����: ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n"
3252
3253msgid ": Send expression failed.\n"
3254msgstr ": ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n"
3255
3256msgid "No marks set"
3257msgstr "������ ��ũ�� �����ϴ�"
3258
3259#, c-format
3260msgid "E283: No marks matching \"%s\""
3261msgstr "E283: \"%s\"�� �´� ��ũ�� �����ϴ�"
3262
3263msgid ""
3264"\n"
3265"mark line  col file/text"
3266msgstr ""
3267"\n"
3268"��ũ ����  col ����/�ؽ�Ʈ"
3269
3270msgid ""
3271"\n"
3272" jump line  col file/text"
3273msgstr ""
3274"\n"
3275" ���� ����  col ����/�ؽ�Ʈ"
3276
3277#~ msgid ""
3278#~ "\n"
3279#~ "change line  col text"
3280#~ msgstr ""
3281
3282msgid ""
3283"\n"
3284"# File marks:\n"
3285msgstr ""
3286"\n"
3287"# ���� ��ũ:\n"
3288
3289msgid ""
3290"\n"
3291"# Jumplist (newest first):\n"
3292msgstr ""
3293"\n"
3294"# ������� (������ ����):\n"
3295
3296msgid ""
3297"\n"
3298"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
3299msgstr ""
3300"\n"
3301"# ���ϳ��� ��ũ �����丮 (���ͺ��� ������ ��):\n"
3302
3303msgid "Missing '>'"
3304msgstr "'>'�� �����ϴ�"
3305
3306msgid "E543: Not a valid codepage"
3307msgstr "E543: �������� �ڵ��������� �ƴմϴ�"
3308
3309msgid "E284: Cannot set IC values"
3310msgstr "E284: IC ���� ������ �� �����ϴ�"
3311
3312msgid "E285: Failed to create input context"
3313msgstr "E285: �Է� ���ؽ�Ʈ�� ���� �� �����ϴ�"
3314
3315msgid "E286: Failed to open input method"
3316msgstr "E286: �Է� ����� ���ٰ� �����߽��ϴ�"
3317
3318msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
3319msgstr "E287: ���: IM�� �ı� �ݹ��� ������ �� �����ϴ�"
3320
3321msgid "E288: input method doesn't support any style"
3322msgstr "E288: �Է� ����� � ���ĵ� �������� �ʽ��ϴ�"
3323
3324msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
3325msgstr "E289: �Է� ����� �� preedit ������ �������� �ʽ��ϴ�"
3326
3327msgid "E293: block was not locked"
3328msgstr "E293: ������ ������� �ʾҽ��ϴ�"
3329
3330msgid "E294: Seek error in swap file read"
3331msgstr "E294: ���� ������ �б� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� �����ϴ�"
3332
3333msgid "E295: Read error in swap file"
3334msgstr "E295: ���� ������ ���� �� �����ϴ�"
3335
3336msgid "E296: Seek error in swap file write"
3337msgstr "E296: ���� ������ ���� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� �����ϴ�"
3338
3339msgid "E297: Write error in swap file"
3340msgstr "E297: ���� ������ �� �� �����ϴ�"
3341
3342msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
3343msgstr "E300: ���� ������ �̹� �����մϴ� (symlink ����?)"
3344
3345msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
3346msgstr "E298: ���� ��ȣ 0�� ���� ���߳���?"
3347
3348msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
3349msgstr "E298: ���� ��ȣ 1�� ���� ���߳���?"
3350
3351msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
3352msgstr "E298: ���� ��ȣ 2�� ���� ���߳���?"
3353
3354msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
3355msgstr "E843: ���� ������ ��ȣȭ�� �� �����ϴ�"
3356
3357msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
3358msgstr "E301: ����, ���� ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�!!!"
3359
3360msgid "E302: Could not rename swap file"
3361msgstr "E302: ���� ���� �̸��� �ٲ� �� �����ϴ�"
3362
3363#, c-format
3364msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
3365msgstr "E303: \"%s\"�� ���� ������ �� �� ��� ������ �Ұ����մϴ�"
3366
3367msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
3368msgstr "E304: ml_upd_block0(): ���� 0�� ���� ���߳���??"
3369
3370#, c-format
3371msgid "E305: No swap file found for %s"
3372msgstr "E305: %s�� ���� ������ ã�� �� �����ϴ�"
3373
3374msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
3375msgstr "����� ���� ���� ��ȣ�� �Է��Ͻʽÿ� (0�� ������): "
3376
3377#, c-format
3378msgid "E306: Cannot open %s"
3379msgstr "E306: %s��(��) �� �� �����ϴ�"
3380
3381msgid "Unable to read block 0 from "
3382msgstr "Unable to read block 0 from "
3383
3384msgid ""
3385"\n"
3386"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
3387msgstr ""
3388"\n"
3389"� ������ �����ų� ���� ���� ������ �������� ���� �� �����ϴ�."
3390
3391msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
3392msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n"
3393
3394msgid "Use Vim version 3.0.\n"
3395msgstr "�� 3.0 ���� ����Ͻʽÿ�.\n"
3396
3397#, c-format
3398msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
3399msgstr "E307: %s��(��) �� ���� ������ �ƴ� �� �����ϴ�"
3400
3401msgid " cannot be used on this computer.\n"
3402msgstr " �� ��ǻ�Ϳ����� ���� �� �����ϴ�.\n"
3403
3404msgid "The file was created on "
3405msgstr "The file was created on "
3406
3407msgid ""
3408",\n"
3409"or the file has been damaged."
3410msgstr ""
3411",\n"
3412"or the file has been damaged."
3413
3414#, c-format
3415msgid ""
3416"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
3417msgstr "E833: %s��(��) ��ȣȭ�Ǿ� �ִ� ��, �� Vim�� ��ȣȭ�� �������� �ʽ��ϴ�"
3418
3419msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
3420msgstr " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
3421
3422#, c-format
3423msgid "Using swap file \"%s\""
3424msgstr "���� ���� \"%s\"��(��) ����մϴ�"
3425
3426#, c-format
3427msgid "Original file \"%s\""
3428msgstr "���� ���� \"%s\""
3429
3430msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
3431msgstr "E308: ���: ���� ������ �ٲ�����ϴ�"
3432
3433#, c-format
3434msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
3435msgstr "���� ������ ��ȣȭ��: \"%s\""
3436
3437msgid ""
3438"\n"
3439"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
3440msgstr ""
3441"\n"
3442"���ο� ��ȣ Ű�� �Է��ߴ� ��, ������ �������� �ʾҾ��ٸ�,"
3443
3444msgid ""
3445"\n"
3446"enter the new crypt key."
3447msgstr ""
3448"\n"
3449"���ο� ��ȣ Ű�� �Է��ϼ���."
3450
3451msgid ""
3452"\n"
3453"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
3454msgstr ""
3455"\n"
3456"��ȣ Ű�� �ٲ� �Ŀ� ������ �����߾��ٸ� ���� Ű�� �ؽ�Ʈ ���ϰ�"
3457
3458msgid ""
3459"\n"
3460"to use the same key for text file and swap file"
3461msgstr ""
3462"\n"
3463"���������� �����Ϸ��� ���͸� ��������"
3464
3465#, c-format
3466msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
3467msgstr "E309: %s�� ���� 1�� ���� �� �����ϴ�"
3468
3469msgid "???MANY LINES MISSING"
3470msgstr "???���� ���� �Ҿ����"
3471
3472msgid "???LINE COUNT WRONG"
3473msgstr "???�� ��ȣ�� �߸��Ǿ����ϴ�"
3474
3475msgid "???EMPTY BLOCK"
3476msgstr "???�� ����"
3477
3478msgid "???LINES MISSING"
3479msgstr "???���� �Ҿ����"
3480
3481#, c-format
3482msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
3483msgstr "E310: ���� 1�� ID�� �߸��Ǿ����ϴ� (%s��(��) .swp ������ �ƴѰ�?)"
3484
3485msgid "???BLOCK MISSING"
3486msgstr "???���� �Ҿ����"
3487
3488msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
3489msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ϴ�"
3490
3491msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
3492msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ų� ������ ���� �� �����ϴ�"
3493
3494msgid "???END"
3495msgstr "???��"
3496
3497msgid "E311: Recovery Interrupted"
3498msgstr "E311: ���� �ߴܵǾ����ϴ�"
3499
3500msgid ""
3501"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
3502msgstr "E312: ���� ���� ���� ������ϴ�; ???�� �����ϴ� ���� ã�ƺ��ʽÿ�"
3503
3504msgid "See \":help E312\" for more information."
3505msgstr "�� ���� ������ ������ \":help E312\"�� �Է��ϼ���."
3506
3507msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
3508msgstr "������ �������ϴ�. ��� �� ������ �� Ȯ���� ���ž߸� �մϴ�."
3509
3510msgid ""
3511"\n"
3512"(You might want to write out this file under another name\n"
3513msgstr ""
3514"\n"
3515"(��¼�� �ٸ� �̸����� �����ϰ� ������ ���� ���ڽ��ϴ�\n"
3516
3517msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
3518msgstr "�׸��� �ٲ� ������ Ȯ���Ϸ��� ���� ���Ͽ� ���� diff�� �����ϼ���)"
3519
3520msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
3521msgstr "������ �������ϴ�. ������ ������ ���� ����� �����ϴ�."
3522
3523msgid ""
3524"\n"
3525"You may want to delete the .swp file now.\n"
3526"\n"
3527msgstr ""
3528"\n"
3529"���� .swp ������ ����ŵ� �˴ϴ�.\n"
3530"\n"
3531
3532msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
3533msgstr "�ؽ�Ʈ ���Ͽ� �������Ͽ��� ������ ��ȣ Ű�� ����մϴ�.\n"
3534
3535msgid "Swap files found:"
3536msgstr "���� ������ ���:"
3537
3538msgid "   In current directory:\n"
3539msgstr "   ���� ���丮��:\n"
3540
3541msgid "   Using specified name:\n"
3542msgstr "   ��õ� �̸��� ���:\n"
3543
3544msgid "   In directory "
3545msgstr "   In directory "
3546
3547msgid "      -- none --\n"
3548msgstr "      -- ���� --\n"
3549
3550msgid "          owned by: "
3551msgstr "          ������: "
3552
3553msgid "   dated: "
3554msgstr "   ��¥: "
3555
3556msgid "             dated: "
3557msgstr "             ��¥: "
3558
3559msgid "         [from Vim version 3.0]"
3560msgstr "         [�� 3.0 ���� ��]"
3561
3562msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
3563msgstr "         [�� ���� ���Ϸ� ������ �ʽ��ϴ�]"
3564
3565msgid "         file name: "
3566msgstr "         ���� �̸�: "
3567
3568msgid ""
3569"\n"
3570"          modified: "
3571msgstr ""
3572"\n"
3573"          ����: "
3574
3575msgid "YES"
3576msgstr "��"
3577
3578msgid "no"
3579msgstr "�ƴϿ�"
3580
3581msgid ""
3582"\n"
3583"         user name: "
3584msgstr ""
3585"\n"
3586"         ����� �̸�: "
3587
3588msgid "   host name: "
3589msgstr "  ȣ��Ʈ �̸�: "
3590
3591msgid ""
3592"\n"
3593"         host name: "
3594msgstr ""
3595"\n"
3596"         ȣ��Ʈ �̸�: "
3597
3598msgid ""
3599"\n"
3600"        process ID: "
3601msgstr ""
3602"\n"
3603"        ����� ID: "
3604
3605msgid " (still running)"
3606msgstr " (���� ������)"
3607
3608msgid ""
3609"\n"
3610"         [not usable with this version of Vim]"
3611msgstr ""
3612"\n"
3613"         [�� �̹� �ǿ����� ����� �� ����]"
3614
3615msgid ""
3616"\n"
3617"         [not usable on this computer]"
3618msgstr ""
3619"\n"
3620"         [�� ��ǻ�Ϳ����� ����� �� ����]"
3621
3622msgid "         [cannot be read]"
3623msgstr "         [���� �� ����]"
3624
3625msgid "         [cannot be opened]"
3626msgstr "         [�� �� ����]"
3627
3628msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
3629msgstr "E313: ������ �� �����ϴ�, ���� ������ �����ϴ�"
3630
3631msgid "File preserved"
3632msgstr "������ �����Ǿ����ϴ�"
3633
3634msgid "E314: Preserve failed"
3635msgstr "E314: ���� ������ �����߽��ϴ�"
3636
3637#, c-format
3638msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
3639msgstr "E315: ml_get: �߸��� lnum: %ld"
3640
3641#, c-format
3642msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
3643msgstr "E316: ml_get: %ld ���� ã�� �� �����ϴ�"
3644
3645msgid "E317: pointer block id wrong 3"
3646msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 3"
3647
3648msgid "stack_idx should be 0"
3649msgstr "stack_idx�� 0���߸� �մϴ�"
3650
3651msgid "E318: Updated too many blocks?"
3652msgstr "E318: �ʹ� ���� ������ ���ŵǾ�����?"
3653
3654msgid "E317: pointer block id wrong 4"
3655msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 4"
3656
3657msgid "deleted block 1?"
3658msgstr "���� 1�� ����������?"
3659
3660#, c-format
3661msgid "E320: Cannot find line %ld"
3662msgstr "E320: %ld ���� ã�� �� �����ϴ�"
3663
3664msgid "E317: pointer block id wrong"
3665msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id"
3666
3667msgid "pe_line_count is zero"
3668msgstr "pe_line_count�� 0�Դϴ�"
3669
3670#, c-format
3671msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
3672msgstr "E322: �� ��ȣ�� ������ ������ϴ�: ���������� %ld ��ŭ"
3673
3674#, c-format
3675msgid "E323: line count wrong in block %ld"
3676msgstr "E323: ���� %ld�� �� ������ Ʋ�Ƚ��ϴ�"
3677
3678msgid "Stack size increases"
3679msgstr "���� ũ�� ����"
3680
3681msgid "E317: pointer block id wrong 2"
3682msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 2"
3683
3684#, c-format
3685#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
3686#~ msgstr ""
3687
3688msgid "E325: ATTENTION"
3689msgstr "E325: �ָ�"
3690
3691msgid ""
3692"\n"
3693"Found a swap file by the name \""
3694msgstr ""
3695"\n"
3696"Found a swap file by the name \""
3697
3698msgid "While opening file \""
3699msgstr "While opening file \""
3700
3701msgid "      NEWER than swap file!\n"
3702msgstr "      NEWER than swap file!\n"
3703
3704msgid ""
3705"\n"
3706"(1) Another program may be editing the same file.  If this is the case,\n"
3707"    be careful not to end up with two different instances of the same\n"
3708"    file when making changes.  Quit, or continue with caution.\n"
3709msgstr ""
3710"\n"
3711"(1) �ٸ� ���α׷��� ���� ������ ��ġ�� �ִ����� �� �ֽ��ϴ�.\n"
3712"    ���� �׷��ٸ� ���� ������ �� ���� ���α׷����� ��ġ�� �ʵ���\n"
3713"    �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�. �����ϼ���. ����Ͻ÷��� �����ϼ���.\n"
3714
3715msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
3716msgstr "(2) �� ������ ��ġ�ٰ� �׾������ϴ�.\n"
3717
3718msgid "    If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
3719msgstr "    ���� �׷��ٸ� \":recover\" Ȥ�� \"vim -r "
3720
3721msgid ""
3722"\"\n"
3723"    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
3724msgstr ""
3725"\"\n"
3726"    �� ����Ͽ� �����Ͻʽÿ� (\":help recovery\" ����).\n"
3727
3728msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
3729msgstr "    �̹� �����ϼ̾��ٸ� �������� \""
3730
3731msgid ""
3732"\"\n"
3733"    to avoid this message.\n"
3734msgstr ""
3735"\"\n"
3736"    ��(��) ����ž� �� �޽����� ������ϴ�.\n"
3737
3738msgid "Swap file \""
3739msgstr "���� ���� \""
3740
3741msgid "\" already exists!"
3742msgstr "\"�� �̹� �����մϴ�!"
3743
3744msgid "VIM - ATTENTION"
3745msgstr "�� - �ָ�"
3746
3747msgid "Swap file already exists!"
3748msgstr "���� ������ �̹� �����մϴ�!"
3749
3750msgid ""
3751"&Open Read-Only\n"
3752"&Edit anyway\n"
3753"&Recover\n"
3754"&Quit\n"
3755"&Abort"
3756msgstr ""
3757"�б� �������� ����(&O)\n"
3758"�׳� ��ġ��(&E)\n"
3759"����(&R)\n"
3760"������(&Q)\n"
3761"������(&A)"
3762
3763msgid ""
3764"&Open Read-Only\n"
3765"&Edit anyway\n"
3766"&Recover\n"
3767"&Delete it\n"
3768"&Quit\n"
3769"&Abort"
3770msgstr ""
3771"�б� �������� ����(&O)\n"
3772"������ ����(&E)\n"
3773"����(&R)\n"
3774"����(&D)\n"
3775"������(&Q)\n"
3776"������(&A)"
3777
3778msgid "E326: Too many swap files found"
3779msgstr "E326: �ʹ� ���� ���� ������ �߰ߵǾ����ϴ�"
3780
3781msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
3782msgstr "E327: �޴� �׸� ����� �κ��� ���� �޴��� �ƴմϴ�"
3783
3784msgid "E328: Menu only exists in another mode"
3785msgstr "E328: �޴��� �ٸ� ��忡���� �����մϴ�"
3786
3787#, c-format
3788msgid "E329: No menu \"%s\""
3789msgstr "E329: \"%s\" �޴� ����"
3790
3791msgid "E792: Empty menu name"
3792msgstr "E792: �޴� �̸� ����"
3793
3794msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
3795msgstr "E330: ���� �޴� �տ��� �޴� ��ΰ� ���� �� �����ϴ�"
3796
3797msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
3798msgstr "E331: �޴��ٿ� ��ٷ� �޴� �׸��� ���� ���� �����ϴ�"
3799
3800msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
3801msgstr "E332: �����ڴ� �޴� ����� �κ��� �� �� �����ϴ�"
3802
3803msgid ""
3804"\n"
3805"--- Menus ---"
3806msgstr ""
3807"\n"
3808"--- �޴� ---"
3809
3810msgid "Tear off this menu"
3811msgstr "�� �޴��� ���"
3812
3813#, c-format
3814msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
3815msgstr "E335: %s ��忡 ���� �޴��� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�"
3816
3817msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
3818msgstr "E333: �޴� �׸� �տ��� �޴� ��ΰ� �־�� �մϴ�"
3819
3820#, c-format
3821msgid "E334: Menu not found: %s"
3822msgstr "E334: �޴��� ã�� �� �����ϴ�: %s"
3823
3824msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
3825msgstr "E336: ���� �޴� �տ� �޴� ��ΰ� �־�� �մϴ�"
3826
3827msgid "E337: Menu not found - check menu names"
3828msgstr "E337: �޴��� ã�� �� ���� - �޴� �̸��� Ȯ���Ͻʽÿ�"
3829
3830#, c-format
3831msgid "Error detected while processing %s:"
3832msgstr "%s ������ ���� �߰�:"
3833
3834#, c-format
3835msgid "line %4ld:"
3836msgstr "%4ld ��:"
3837
3838#, c-format
3839msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
3840msgstr "E354: �߸��� �������� �̸�: '%s'"
3841
3842msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <[email protected]>"
3843msgstr "�޽��� ������: SungHyun Nam <[email protected]>"
3844
3845msgid "Interrupt: "
3846msgstr "�ߴ�: "
3847
3848msgid "Press ENTER or type command to continue"
3849msgstr "����Ϸ��� ���� Ȥ�� ����� �Է��Ͻʽÿ�"
3850
3851#, c-format
3852msgid "%s line %ld"
3853msgstr "%s �� %ld"
3854
3855msgid "-- More --"
3856msgstr "-- �� --"
3857
3858msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
3859msgstr " SPACE/d/j: ȭ��/������/���� �Ʒ���, b/u/k: ����, q: ���� "
3860
3861msgid "Question"
3862msgstr "����"
3863
3864msgid ""
3865"&Yes\n"
3866"&No"
3867msgstr ""
3868"��(&Y)\n"
3869"�ƴϿ�(&N)"
3870
3871msgid ""
3872"&Yes\n"
3873"&No\n"
3874"Save &All\n"
3875"&Discard All\n"
3876"&Cancel"
3877msgstr ""
3878"��(&Y)\n"
3879"�ƴϿ�(&N)\n"
3880"��� ����(&A)\n"
3881"��� ����(&D)\n"
3882"���(&C)"
3883
3884msgid "Select Directory dialog"
3885msgstr "���丮 ���� ��ȭ����"
3886
3887msgid "Save File dialog"
3888msgstr "���� ���� ��ȭ����"
3889
3890msgid "Open File dialog"
3891msgstr "���� ���� ��ȭ����"
3892
3893msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
3894msgstr "E338: �̾��մϴ�, �ܼ� ���¿��� ���� �������� �����ϴ�"
3895
3896msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
3897msgstr "E766: printf()�� �Ѿ�� ���� ������ ����"
3898
3899msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
3900msgstr "E807: printf()�� ������� Float ����"
3901
3902msgid "E767: Too many arguments to printf()"
3903msgstr "E767: printf()�� �ʹ� ���� ���� �Ѿ��"
3904
3905msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
3906msgstr "W10: ���: �б� ���� ������ ��ġ�� �ֽ��ϴ�"
3907
3908msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
3909msgstr "���� �Է��� <����>�� ���콺 Ŭ�� (���ھ����� ���): "
3910
3911msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): "
3912msgstr "���� �Է��� <����> (���ھ����� ���): "
3913
3914msgid "1 more line"
3915msgstr "�� �� �̻�"
3916
3917msgid "1 line less"
3918msgstr "�� �� ����"
3919
3920#, c-format
3921msgid "%ld more lines"
3922msgstr "%ld ���� ���� ��"
3923
3924#, c-format
3925msgid "%ld fewer lines"
3926msgstr "%ld ���� ���� ��"
3927
3928msgid " (Interrupted)"
3929msgstr " (�ߴܵǾ����ϴ�)"
3930
3931msgid "Beep!"
3932msgstr "��!"
3933
3934msgid "ERROR: "
3935msgstr "����: "
3936
3937#, c-format
3938#~ msgid ""
3939#~ "\n"
3940#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
3941#~ msgstr ""
3942
3943#, c-format
3944#~ msgid ""
3945#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
3946#~ "\n"
3947#~ msgstr ""
3948
3949msgid "E340: Line is becoming too long"
3950msgstr "E340: ���� �ʹ� ��������ϴ�"
3951
3952#, c-format
3953msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
3954msgstr "E341: ���� ����: lalloc(%ld, )"
3955
3956#, c-format
3957msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
3958msgstr "E342: �޸� ����!  (%lu ����Ʈ�� �Ҵ�)"
3959
3960#, c-format
3961msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
3962msgstr "�����Ϸ��� �� �θ�: \"%s\""
3963
3964msgid "E545: Missing colon"
3965msgstr "E545: �ݷ��� �����ϴ�"
3966
3967msgid "E546: Illegal mode"
3968msgstr "E546: �̻��� ���"
3969
3970msgid "E547: Illegal mouseshape"
3971msgstr "E547: �̻��� ���콺���"
3972
3973msgid "E548: digit expected"
3974msgstr "E548: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
3975
3976msgid "E549: Illegal percentage"
3977msgstr "E549: �̻��� �����"
3978
3979#~ msgid "E854: path too long for completion"
3980#~ msgstr ""
3981
3982#, c-format
3983msgid ""
3984"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
3985"followed by '%s'."
3986msgstr ""
3987"E343: �߸��� ���: '**[��ȣ]'�� ����� �������� ��ġ�ϰų� '%s' �ڿ� �־�� "
3988"�մϴ�."
3989
3990#, c-format
3991msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
3992msgstr "E344: cdpath���� \"%s\" ���丮�� ã�� �� �����ϴ�"
3993
3994#, c-format
3995msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
3996msgstr "E345: path���� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�"
3997
3998#, c-format
3999msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
4000msgstr "E346: cdpath���� �� �̻��� \"%s\" ���丮�� ã�� �� �����ϴ�"
4001
4002#, c-format
4003msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
4004msgstr "E347: path���� �� �̻��� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�"
4005
4006#, c-format
4007msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
4008msgstr "E668: NetBeans ���� ���� ������ ���� ��尡 �߸���: \"%s\""
4009
4010#, c-format
4011msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
4012msgstr "E658: ���� %ld�� ���� NetBeans ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�"
4013
4014msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
4015msgstr "E838: �� GUI�� netbeans�� �������� �ʽ��ϴ�"
4016
4017msgid "E511: netbeans already connected"
4018msgstr "E511: netbeans�� �̹� ����Ǿ� �ֽ��ϴ�"
4019
4020#, c-format
4021msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)"
4022msgstr "E505: %s��(��) �б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)"
4023
4024msgid "E349: No identifier under cursor"
4025msgstr "E349: Ŀ�� �ؿ� �ĺ��ڰ� �����ϴ�"
4026
4027msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
4028msgstr "E774: 'operatorfunc'�� ����ֽ��ϴ�"
4029
4030msgid "E775: Eval feature not available"
4031msgstr "E775: Eval ����� �����ֽ��ϴ�"
4032
4033msgid "Warning: terminal cannot highlight"
4034msgstr "���: �͹̳��� ����� ���¸� ǥ���� �� �����ϴ�"
4035
4036msgid "E348: No string under cursor"
4037msgstr "E348: Ŀ�� �ؿ� ���ڿ��� �����ϴ�"
4038
4039msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
4040msgstr "E352: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�"
4041
4042msgid "E664: changelist is empty"
4043msgstr "E664: changelist�� ������ϴ�"
4044
4045#~ msgid "E662: At start of changelist"
4046#~ msgstr ""
4047
4048#~ msgid "E663: At end of changelist"
4049#~ msgstr ""
4050
4051msgid "Type  :qa!  and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
4052msgstr ":qa! �Է� �Ŀ� <����> Ű�� �����ø� ������ ����ϰ� ���� �����մϴ�"
4053
4054#, c-format
4055msgid "1 line %sed 1 time"
4056msgstr "1 line %sed 1 time"
4057
4058#, c-format
4059msgid "1 line %sed %d times"
4060msgstr "1 line %sed %d times"
4061
4062#, c-format
4063msgid "%ld lines %sed 1 time"
4064msgstr "%ld lines %sed 1 time"
4065
4066#, c-format
4067msgid "%ld lines %sed %d times"
4068msgstr "%ld lines %sed %d times"
4069
4070#, c-format
4071msgid "%ld lines to indent... "
4072msgstr "%ld lines to indent... "
4073
4074msgid "1 line indented "
4075msgstr "1 line indented "
4076
4077#, c-format
4078msgid "%ld lines indented "
4079msgstr "%ld lines indented "
4080
4081#~ msgid "E748: No previously used register"
4082#~ msgstr ""
4083
4084msgid "cannot yank; delete anyway"
4085msgstr "cannot yank; delete anyway"
4086
4087msgid "1 line changed"
4088msgstr "1 line changed"
4089
4090#, c-format
4091msgid "%ld lines changed"
4092msgstr "%ld lines changed"
4093
4094#, c-format
4095msgid "freeing %ld lines"
4096msgstr "freeing %ld lines"
4097
4098#, c-format
4099msgid " into \"%c"
4100msgstr " into \"%c"
4101
4102#, c-format
4103msgid "block of 1 line yanked%s"
4104msgstr "block of 1 line yanked%s"
4105
4106#, c-format
4107msgid "1 line yanked%s"
4108msgstr "1 line yanked%s"
4109
4110#, c-format
4111msgid "block of %ld lines yanked%s"
4112msgstr "block of %ld lines yanked%s"
4113
4114#, c-format
4115msgid "%ld lines yanked%s"
4116msgstr "%ld lines yanked%s"
4117
4118#, c-format
4119msgid "E353: Nothing in register %s"
4120msgstr "E353: %s �������Ϳ� �ƹ� �͵� �����ϴ�"
4121
4122msgid ""
4123"\n"
4124"--- Registers ---"
4125msgstr ""
4126"\n"
4127"--- �������� ---"
4128
4129msgid "Illegal register name"
4130msgstr "�̻��� �������� �̸�"
4131
4132msgid ""
4133"\n"
4134"# Registers:\n"
4135msgstr ""
4136"\n"
4137"# ��������:\n"
4138
4139#, c-format
4140msgid "E574: Unknown register type %d"
4141msgstr "E574: ���� �������� ���� %d"
4142
4143#~ msgid ""
4144#~ "E883: search pattern and expression register may not contain two or more "
4145#~ "lines"
4146#~ msgstr ""
4147
4148#, c-format
4149msgid "%ld Cols; "
4150msgstr "%ld ��; "
4151
4152#, c-format
4153msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes"
4154msgstr "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes"
4155
4156#, c-format
4157msgid ""
4158"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
4159"%lld Bytes"
4160msgstr ""
4161"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
4162"%lld Bytes"
4163
4164#, c-format
4165msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld"
4166msgstr "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld"
4167
4168#, c-format
4169msgid ""
4170"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
4171"%lld of %lld"
4172msgstr ""
4173"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
4174"%lld of %lld"
4175
4176#, c-format
4177#~ msgid "(+%lld for BOM)"
4178#~ msgstr ""
4179
4180msgid "Thanks for flying Vim"
4181msgstr "���� ���� �� �ּż� �����ϴ�"
4182
4183msgid "E518: Unknown option"
4184msgstr "E518: ���� �ɼ�"
4185
4186msgid "E519: Option not supported"
4187msgstr "E519: �������� �ʴ� �ɼ��Դϴ�"
4188
4189msgid "E520: Not allowed in a modeline"
4190msgstr "E520: �����ο��� ���� �� �����ϴ�"
4191
4192msgid "E846: Key code not set"
4193msgstr "E846: Ű �ڵ尡 �������� �ʾҽ��ϴ�"
4194
4195msgid "E521: Number required after ="
4196msgstr "E521: = �ڿ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
4197
4198msgid "E522: Not found in termcap"
4199msgstr "E522: termcap���� ã�� �� �����ϴ�"
4200
4201#, c-format
4202msgid "E539: Illegal character <%s>"
4203msgstr "E539: �̻��� ���� <%s>"
4204
4205#, c-format
4206#~ msgid "For option %s"
4207#~ msgstr ""
4208
4209msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
4210msgstr "E529: 'term'�� �� ���ڿ��� ������ �� �����ϴ�"
4211
4212msgid "E530: Cannot change term in GUI"
4213msgstr "E530: GUI������ term�� �ٲ� �� �����ϴ�"
4214
4215msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
4216msgstr "E531: GUI�� �����Ϸ��� \":gui\"�� ����Ͻʽÿ�"
4217
4218msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
4219msgstr "E589: 'backupext'�� 'patchmode'�� �����մϴ�"
4220
4221msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
4222msgstr "E834: 'listchars' ���� �浹�� �߻��մϴ�"
4223
4224msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
4225msgstr "E835: 'fillchars' ���� �浹�� �߻��մϴ�"
4226
4227msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
4228msgstr "E617: GTK+ 2 GUI������ �ٲ� �� �����ϴ�"
4229
4230#, c-format
4231#~ msgid "E950: Cannot convert between %s and %s"
4232#~ msgstr ""
4233
4234msgid "E524: Missing colon"
4235msgstr "E524: �ݷ��� �����ϴ�"
4236
4237msgid "E525: Zero length string"
4238msgstr "E525: �� ���ڿ��Դϴ�"
4239
4240#, c-format
4241msgid "E526: Missing number after <%s>"
4242msgstr "E526: <%s> �ڿ� ���ڰ� �����ϴ�"
4243
4244msgid "E527: Missing comma"
4245msgstr "E527: �޸��� �����ϴ�"
4246
4247msgid "E528: Must specify a ' value"
4248msgstr "E528: ' ���� ����� �ּž� �մϴ�"
4249
4250msgid "E595: contains unprintable or wide character"
4251msgstr "E595: ����� �� ����, Ȥ�� ���̵� ���ڸ� �����ϰ� �ֽ��ϴ�"
4252
4253msgid "E596: Invalid font(s)"
4254msgstr "E596: �߸��� �۲�(��)"
4255
4256msgid "E597: can't select fontset"
4257msgstr "E597: �۲ü��� �� �� �����ϴ�"
4258
4259msgid "E598: Invalid fontset"
4260msgstr "E598: �߸��� �۲ü�"
4261
4262msgid "E533: can't select wide font"
4263msgstr "E533: ���̵� �۲��� �� �� �����ϴ�"
4264
4265msgid "E534: Invalid wide font"
4266msgstr "E534: �߸��� ���̵� �۲�"
4267
4268#, c-format
4269msgid "E535: Illegal character after <%c>"
4270msgstr "E535: <%c> �ڿ� �̻��� ����"
4271
4272msgid "E536: comma required"
4273msgstr "E536: �޸��� �ʿ��մϴ�"
4274
4275#, c-format
4276msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
4277msgstr "E537: 'commentstring'�� ��ų� %s��(��) �����ؾ� �մϴ�"
4278
4279msgid "E538: No mouse support"
4280msgstr "E538: ���콺�� �������� �ʽ��ϴ�"
4281
4282msgid "E540: Unclosed expression sequence"
4283msgstr "E540: ������ ���� ǥ���� �迭"
4284
4285
4286msgid "E542: unbalanced groups"
4287msgstr "E542: ������ �� ���� �׷�"
4288
4289#~ msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable"
4290#~ msgstr ""
4291
4292msgid "E590: A preview window already exists"
4293msgstr "E590: �̸� ���� â�� �̹� �����մϴ�"
4294
4295msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
4296msgstr "W17: Arabic�� UTF-8 ���ڵ� �ʿ�, ':set encoding=utf-8' �ϼ���"
4297
4298msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment"
4299msgstr "E954: �� ȯ�濡���� 24��Ʈ ������ �������� �ʽ��ϴ�"
4300
4301#, c-format
4302msgid "E593: Need at least %d lines"
4303msgstr "E593: ��� %d ���� �ʿ��մϴ�"
4304
4305#, c-format
4306msgid "E594: Need at least %d columns"
4307msgstr "E594: ��� %d ĭ�� �ʿ��մϴ�"
4308
4309#, c-format
4310msgid "E355: Unknown option: %s"
4311msgstr "E355: ���� �ɼ�: %s"
4312
4313#, c-format
4314msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
4315msgstr "E521: ���ڰ� �ʿ�: &%s = '%s'"
4316
4317msgid ""
4318"\n"
4319"--- Terminal codes ---"
4320msgstr ""
4321"\n"
4322"--- �͹̳� �ڵ� ---"
4323
4324msgid ""
4325"\n"
4326"--- Global option values ---"
4327msgstr ""
4328"\n"
4329"--- ���� �ɼ� �� ---"
4330
4331msgid ""
4332"\n"
4333"--- Local option values ---"
4334msgstr ""
4335"\n"
4336"--- ���� �ɼ� �� ---"
4337
4338msgid ""
4339"\n"
4340"--- Options ---"
4341msgstr ""
4342"\n"
4343"--- �ɼ� ---"
4344
4345msgid "E356: get_varp ERROR"
4346msgstr "E356: get_varp ����"
4347
4348#, c-format
4349msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
4350msgstr "E357: 'langmap': %s�� ���� �´� ���ڰ� �����ϴ�"
4351
4352#, c-format
4353msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
4354msgstr "E358: 'langmap': �����ݷ� �ڿ� ���ڰ� �� ����: %s"
4355
4356msgid "cannot open "
4357msgstr "cannot open "
4358
4359msgid "VIM: Can't open window!\n"
4360msgstr "��: â�� �� �� �����ϴ�!\n"
4361
4362msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
4363msgstr "�ƹ̰����� 2.04�� �� ���� ���� �ʿ��մϴ�\n"
4364
4365#, c-format
4366msgid "Need %s version %ld\n"
4367msgstr "Need %s version %ld\n"
4368
4369msgid "Cannot open NIL:\n"
4370msgstr "NIL�� �� �� ����:\n"
4371
4372msgid "Cannot create "
4373msgstr "Cannot create "
4374
4375#, c-format
4376msgid "Vim exiting with %d\n"
4377msgstr "���� %d ������ �����ϴ�\n"
4378
4379msgid "cannot change console mode ?!\n"
4380msgstr "�ܼ� ���¸� �ٲ� �� �����ϴ� ?!\n"
4381
4382msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
4383msgstr "mch_get_shellsize: �ܼ��� �ƴѰ�??\n"
4384
4385msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
4386msgstr "E360: -f �ɼ��� ���� ��� ���� ������ �� �����ϴ�"
4387
4388msgid "Cannot execute "
4389msgstr "Cannot execute "
4390
4391msgid "shell "
4392msgstr "shell "
4393
4394msgid " returned\n"
4395msgstr " returned\n"
4396
4397msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
4398msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE�� �ʹ� �۽��ϴ�."
4399
4400msgid "I/O ERROR"
4401msgstr "I/O ����"
4402
4403msgid "Message"
4404msgstr "�޽���"
4405
4406msgid "E237: Printer selection failed"
4407msgstr "E237: �����͸� ���� ���߽��ϴ�"
4408
4409#, c-format
4410msgid "to %s on %s"
4411msgstr "to %s on %s"
4412
4413#, c-format
4414msgid "E613: Unknown printer font: %s"
4415msgstr "E613: ���� ������ �۲�: %s"
4416
4417#, c-format
4418msgid "E238: Print error: %s"
4419msgstr "E238: �μ� ����: %s"
4420
4421#, c-format
4422msgid "Printing '%s'"
4423msgstr "'%s' ���"
4424
4425#, c-format
4426msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
4427msgstr "E244: �߸��� ���ڼ� �̸� \"%s\"��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�"
4428
4429#, c-format
4430msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\""
4431msgstr "E244: �߸��� ����Ƽ �̸� \"%s\"��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�"
4432
4433#, c-format
4434msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
4435msgstr "E245: �߸��� ���� '%c'��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�"
4436
4437#, c-format
4438msgid "Opening the X display took %ld msec"
4439msgstr "X ���÷��̸� ���� �� %ld msec�� �ɷȽ��ϴ�"
4440
4441msgid ""
4442"\n"
4443"Vim: Got X error\n"
4444msgstr ""
4445"\n"
4446"��: X ������ ������ϴ�\n"
4447
4448msgid "Testing the X display failed"
4449msgstr "X ���÷��� ������ �����߽��ϴ�"
4450
4451msgid "Opening the X display timed out"
4452msgstr "X ���÷��̸� ���ٰ� �ð��� �ʰ��Ǿ����ϴ�"
4453
4454msgid ""
4455"\n"
4456"Could not get security context for "
4457msgstr ""
4458"\n"
4459"Could not get security context for "
4460
4461msgid ""
4462"\n"
4463"Could not set security context for "
4464msgstr ""
4465"\n"
4466"Could not set security context for "
4467
4468#, c-format
4469#~ msgid "Could not set security context %s for %s"
4470#~ msgstr ""
4471
4472#, c-format
4473#~ msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!"
4474#~ msgstr ""
4475
4476msgid ""
4477"\n"
4478"Cannot execute shell sh\n"
4479msgstr ""
4480"\n"
4481"�� sh�� ������ �� �����ϴ�\n"
4482
4483msgid ""
4484"\n"
4485"shell returned "
4486msgstr ""
4487"\n"
4488"shell returned "
4489
4490msgid ""
4491"\n"
4492"Cannot create pipes\n"
4493msgstr ""
4494"\n"
4495"�������� ���� �� �����ϴ�\n"
4496
4497msgid ""
4498"\n"
4499"Cannot fork\n"
4500msgstr ""
4501"\n"
4502"�ڽ� ���μ����� ���� �� �����ϴ�\n"
4503
4504msgid ""
4505"\n"
4506"Cannot execute shell "
4507msgstr ""
4508"\n"
4509"Cannot execute shell "
4510
4511msgid ""
4512"\n"
4513"Command terminated\n"
4514msgstr ""
4515"\n"
4516"����� �����������ϴ�\n"
4517
4518msgid "XSMP lost ICE connection"
4519msgstr "XSMP�� ICE ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�"
4520
4521#, c-format
4522msgid "dlerror = \"%s\""
4523msgstr "dlerror = \"%s\""
4524
4525msgid "Opening the X display failed"
4526msgstr "X ���÷��� ���Ⱑ �����߽��ϴ�"
4527
4528msgid "XSMP handling save-yourself request"
4529msgstr "XSMP�� save-yourself ��û�� �����ϰ� �ֽ��ϴ�"
4530
4531msgid "XSMP opening connection"
4532msgstr "XSMP�� ������ ���� ���Դϴ�"
4533
4534msgid "XSMP ICE connection watch failed"
4535msgstr "XSMP�� ICE ���� ���ø� �����߽��ϴ�"
4536
4537#, c-format
4538msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
4539msgstr "XSMP SmcOpenConnection ����: %s"
4540
4541msgid "At line"
4542msgstr "At line"
4543
4544msgid "Could not load vim32.dll!"
4545msgstr "vim32.dll�� �ҷ� ���� �� �����ϴ�!"
4546
4547msgid "VIM Error"
4548msgstr "�� ����"
4549
4550msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
4551msgstr "�Լ� �����͸� DLL�� �ٲ� �� �����ϴ�!"
4552
4553#, c-format
4554msgid "Vim: Caught %s event\n"
4555msgstr "��: %s �̺�Ʈ�� ��ҽ��ϴ�\n"
4556
4557msgid "close"
4558msgstr "�ݱ�"
4559
4560msgid "logoff"
4561msgstr "�α׾ƿ�"
4562
4563msgid "shutdown"
4564msgstr "�˴ٿ�"
4565
4566msgid "E371: Command not found"
4567msgstr "E371: ����� ã�� �� �����ϴ�"
4568
4569msgid ""
4570"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
4571"External commands will not pause after completion.\n"
4572"See  :help win32-vimrun  for more information."
4573msgstr ""
4574"VIMRUN.EXE�� $PATH���� ã�� �� �����ϴ�.\n"
4575"�ܺ� ����� ���� �� ���� �� �����ϴ�.\n"
4576"�� ���� ������ ���÷��� :help win32-vimrun�� ���ʽÿ�."
4577
4578msgid "Vim Warning"
4579msgstr "�� ���"
4580
4581#, c-format
4582msgid "shell returned %d"
4583msgstr "���� %d��(��) �����־����ϴ�"
4584
4585msgid "E926: Current location list was changed"
4586msgstr "E926: ������ location list�� �ٲ�����ϴ�"
4587
4588#, c-format
4589msgid "E372: Too many %%%c in format string"
4590msgstr "E372: ���� ���ڿ��� %%%c��(��) �ʹ� �����ϴ�"
4591
4592#, c-format
4593msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
4594msgstr "E373: ���� ���ڿ��� %%%c��(��) �߸��Ǿ����ϴ�"
4595
4596msgid "E374: Missing ] in format string"
4597msgstr "E374: ���� ���ڿ��� ]�� �����ϴ�"
4598
4599#, c-format
4600msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
4601msgstr "E375: ���� ���ڿ��� �������� �ʴ� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"
4602
4603#, c-format
4604msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
4605msgstr "E376: ���� ���ڿ� ���ο� �߸��� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"
4606
4607#, c-format
4608msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
4609msgstr "E377: ���� ���ڿ��� �߸��� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"
4610
4611msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
4612msgstr "E378: 'errorformat'�� � ���ϵ� �����ϰ� ���� �ʽ��ϴ�"
4613
4614msgid "E379: Missing or empty directory name"
4615msgstr "E379: �����ų� �� ���丮 �̸�"
4616
4617msgid "E553: No more items"
4618msgstr "E553: �� �̻��� �׸��� �����ϴ�"
4619
4620msgid "E924: Current window was closed"
4621msgstr "E924: ���� â�� �������ϴ�"
4622
4623msgid "E925: Current quickfix was changed"
4624msgstr "E925: ������ quickfix�� �ٲ�����ϴ�"
4625
4626#, c-format
4627msgid "(%d of %d)%s%s: "
4628msgstr "(%d of %d)%s%s: "
4629
4630msgid " (line deleted)"
4631msgstr " (���� ������)"
4632
4633#, c-format
4634msgid "%serror list %d of %d; %d errors "
4635msgstr "%serror list %d of %d; %d errors "
4636
4637msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
4638msgstr "E380: ���Ƚ� ������ �ٴ��Դϴ�"
4639
4640msgid "E381: At top of quickfix stack"
4641msgstr "E381: ���Ƚ� ������ ������Դϴ�"
4642
4643#~ msgid "No entries"
4644#~ msgstr ""
4645
4646msgid "Error file"
4647msgstr "���� ����"
4648
4649msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
4650msgstr "E683: ���ϸ� ���� Ȥ�� �߸��� ����"
4651
4652#, c-format
4653msgid "Cannot open file \"%s\""
4654msgstr "\"%s\" ������ �� �� �����ϴ�"
4655
4656msgid "E681: Buffer is not loaded"
4657msgstr "E681: ���۰� �ε���� �ʾҽ��ϴ�"
4658
4659msgid "E777: String or List expected"
4660msgstr "E777: String�̳� List�� �־�� ��"
4661
4662#, c-format
4663msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
4664msgstr "E369: %s%%[]�� �߸��� �׸�"
4665
4666#, c-format
4667msgid "E769: Missing ] after %s["
4668msgstr "E769: %s[ �ڿ� ]�� �����ϴ�"
4669
4670#~ msgid "E944: Reverse range in character class"
4671#~ msgstr ""
4672
4673#~ msgid "E945: Range too large in character class"
4674#~ msgstr ""
4675
4676#, c-format
4677msgid "E53: Unmatched %s%%("
4678msgstr "E53: ���� �ʴ� %s%%("
4679
4680#, c-format
4681msgid "E54: Unmatched %s("
4682msgstr "E54: ���� �ʴ� %s("
4683
4684#, c-format
4685msgid "E55: Unmatched %s)"
4686msgstr "E55: ���� �ʴ� %s)"
4687
4688msgid "E66: \\z( not allowed here"
4689msgstr "E66: \\z(�� ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
4690
4691msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
4692msgstr "E67: \\z1 ���� ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
4693
4694#, c-format
4695msgid "E69: Missing ] after %s%%["
4696msgstr "E69: %s%%[ �ڿ� ]�� �����ϴ�"
4697
4698#, c-format
4699msgid "E70: Empty %s%%[]"
4700msgstr "E70: �� %s%%[]"
4701
4702msgid "E65: Illegal back reference"
4703msgstr "E65: �̻��� ���� ����"
4704
4705msgid "E339: Pattern too long"
4706msgstr "E339: ������ �ʹ� ��ϴ�"
4707
4708msgid "E50: Too many \\z("
4709msgstr "E50: \\z(�� �ʹ� �����ϴ�"
4710
4711#, c-format
4712msgid "E51: Too many %s("
4713msgstr "E51: %s(�� �ʹ� �����ϴ�"
4714
4715msgid "E52: Unmatched \\z("
4716msgstr "E52: ���� �ʴ� \\z("
4717
4718#, c-format
4719msgid "E59: invalid character after %s@"
4720msgstr "E59: %s@ �ڿ� �߸��� ����"
4721
4722#, c-format
4723msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
4724msgstr "E60: %s{...}s�� �ʹ� ����"
4725
4726#, c-format
4727msgid "E61: Nested %s*"
4728msgstr "E61: Nested %s*"
4729
4730#, c-format
4731msgid "E62: Nested %s%c"
4732msgstr "E62: Nested %s%c"
4733
4734msgid "E63: invalid use of \\_"
4735msgstr "E63: \\_�� �� �� ���"
4736
4737#, c-format
4738msgid "E64: %s%c follows nothing"
4739msgstr "E64: %s%c �ڿ� �ƹ��͵� �����ϴ�"
4740
4741msgid "E68: Invalid character after \\z"
4742msgstr "E68: \\z �ڿ� �̻��� ����"
4743
4744#, c-format
4745msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
4746msgstr "E678: %s%%[dxouU] �ڿ� �̻��� ����"
4747
4748#, c-format
4749msgid "E71: Invalid character after %s%%"
4750msgstr "E71: %s%% �ڿ� �̻��� ����"
4751
4752#, c-format
4753msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
4754msgstr "E554: %s{...}�� ���� ����"
4755
4756msgid "External submatches:\n"
4757msgstr "�ܺ� submatches:\n"
4758
4759#, c-format
4760msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s"
4761msgstr "E888: (NFA ����ǥ����) %s��(��) �ݺ��� �� �����ϴ�"
4762
4763#~ msgid ""
4764#~ "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
4765#~ "used "
4766#~ msgstr ""
4767
4768#~ msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
4769#~ msgstr ""
4770
4771#~ msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
4772#~ msgstr ""
4773
4774#, c-format
4775#~ msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
4776#~ msgstr ""
4777
4778#, c-format
4779msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld"
4780msgstr "E877: (NFA ����ǥ����) ���������� ���� Ŭ����: %ld"
4781
4782#, c-format
4783msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
4784msgstr "E867: (NFA) ���� ���۷����� '\\z%c'"
4785
4786msgid "E951: \\% value too large"
4787msgstr "E951: \\% ���� �ʹ� ��ϴ�"
4788
4789#, c-format
4790msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
4791msgstr "E867: (NFA) ���� ���۷����� '\\%%%c'"
4792
4793msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
4794msgstr "E868: Error building NFA with equivalence class!"
4795
4796#, c-format
4797msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'"
4798msgstr "E869: (NFA) ���� ���۷����� '\\@%c'"
4799
4800#~ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
4801#~ msgstr ""
4802
4803#~ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
4804#~ msgstr ""
4805
4806msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
4807msgstr "E872: (NFA ����ǥ����) '('�� �ʹ� �����ϴ�"
4808
4809msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
4810msgstr "E879: (NFA ����ǥ����) \\z(�� �ʹ� �����ϴ�"
4811
4812#~ msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
4813#~ msgstr ""
4814
4815msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
4816msgstr "�������� �ӽ� �α� ������ �� �� �����ϴ�, ǥ�ؿ���(stderr)�� ǥ���մϴ�..."
4817
4818msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
4819msgstr "E874: (NFA) ���ÿ��� ���� �� �����ϴ�!"
4820
4821#~ msgid ""
4822#~ "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
4823#~ "left on stack"
4824#~ msgstr ""
4825
4826#~ msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
4827#~ msgstr ""
4828
4829#~ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
4830#~ msgstr ""
4831
4832msgid " VREPLACE"
4833msgstr " ����ġȯ"
4834
4835msgid " REPLACE"
4836msgstr " �ٲٱ�"
4837
4838msgid " REVERSE"
4839msgstr " �ݴ�"
4840
4841msgid " INSERT"
4842msgstr " �����ֱ�"
4843
4844msgid " (insert)"
4845msgstr " (�����ֱ�)"
4846
4847msgid " (replace)"
4848msgstr " (�ٲٱ�)"
4849
4850msgid " (vreplace)"
4851msgstr " (����ġȯ)"
4852
4853msgid " Hebrew"
4854msgstr " ����"
4855
4856msgid " Arabic"
4857msgstr " �ƶ���"
4858
4859msgid " (paste)"
4860msgstr " (���̱�)"
4861
4862msgid " VISUAL"
4863msgstr " ���־�"
4864
4865msgid " VISUAL LINE"
4866msgstr " ���־� ����"
4867
4868msgid " VISUAL BLOCK"
4869msgstr " ���־� ���"
4870
4871msgid " SELECT"
4872msgstr " ����"
4873
4874msgid " SELECT LINE"
4875msgstr " ���� ����"
4876
4877msgid " SELECT BLOCK"
4878msgstr " ��� ����"
4879
4880msgid "recording"
4881msgstr "�����"
4882
4883#, c-format
4884msgid "E383: Invalid search string: %s"
4885msgstr "E383: �߸��� ã�� ���ڿ�: %s"
4886
4887#, c-format
4888msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
4889msgstr "E384: ó������ �´� ���ڿ��� �����ϴ�: %s"
4890
4891#, c-format
4892msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
4893msgstr "E385: ������ �´� ���ڿ��� �����ϴ�: %s"
4894
4895msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
4896msgstr "E386: ';' �ڿ��� '?'�� '/'�� �;� �մϴ�"
4897
4898msgid " (includes previously listed match)"
4899msgstr " (������ �¾Ҵ� ��� ����)"
4900
4901msgid "--- Included files "
4902msgstr "--- Included files "
4903
4904msgid "not found "
4905msgstr "not found "
4906
4907msgid "in path ---\n"
4908msgstr "in path ---\n"
4909
4910msgid "  (Already listed)"
4911msgstr "  (Already listed)"
4912
4913msgid "  NOT FOUND"
4914msgstr "  �� ���"
4915
4916#, c-format
4917msgid "Scanning included file: %s"
4918msgstr "���Ե� ���� ã�� ��: %s"
4919
4920#, c-format
4921msgid "Searching included file %s"
4922msgstr "���Ե� ���� %s ã�� ��"
4923
4924msgid "E387: Match is on current line"
4925msgstr "E387: �´� �� ���� �ٿ� �ֽ��ϴ�"
4926
4927msgid "All included files were found"
4928msgstr "��� ���Ե� ������ ã�ҽ��ϴ�"
4929
4930msgid "No included files"
4931msgstr "���Ե� ������ �����ϴ�"
4932
4933msgid "E388: Couldn't find definition"
4934msgstr "E388: ���Ǹ� ã�� �� �����ϴ�"
4935
4936msgid "E389: Couldn't find pattern"
4937msgstr "E389: ������ ã�� �� �����ϴ�"
4938
4939msgid "Substitute "
4940msgstr "Substitute "
4941
4942#, c-format
4943msgid ""
4944"\n"
4945"# Last %sSearch Pattern:\n"
4946"~"
4947msgstr ""
4948"\n"
4949"# Last %sSearch Pattern:\n"
4950"~"
4951
4952msgid "E756: Spell checking is not enabled"
4953msgstr "E756: ����� �˻簡 Ȱ��ȭ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
4954
4955#, c-format
4956msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
4957msgstr "���: �ܾ� ��� \"%s_%s.spl\" Ȥ�� \"%s_ascii.spl\"�� ã�� �� �����ϴ�"
4958
4959#, c-format
4960msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
4961msgstr "���: �ܾ� ��� \"%s.%s.spl\" Ȥ�� \"%s.ascii.spl\"�� ã�� �� �����ϴ�"
4962
4963msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer"
4964msgstr "E797: SpellFileMissing autocommand�� ���۸� �����߽��ϴ�"
4965
4966#, c-format
4967msgid "Warning: region %s not supported"
4968msgstr "���: %s ������ �������� �ʽ��ϴ�"
4969
4970msgid "Sorry, no suggestions"
4971msgstr "�˼�, ������ �� �����ϴ�"
4972
4973#, c-format
4974msgid "Sorry, only %ld suggestions"
4975msgstr "�˼�, %ld���� ����"
4976
4977#, c-format
4978msgid "Change \"%.*s\" to:"
4979msgstr "Change \"%.*s\" to:"
4980
4981#, c-format
4982msgid " < \"%.*s\""
4983msgstr " < \"%.*s\""
4984
4985msgid "E752: No previous spell replacement"
4986msgstr "E752: ö�ڰ� �ٲ����� �����ϴ�"
4987
4988#, c-format
4989msgid "E753: Not found: %s"
4990msgstr "E753: � �� ����: %s"
4991
4992msgid "E758: Truncated spell file"
4993msgstr "E758: �߸� spell ����"
4994
4995#, c-format
4996msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
4997msgstr "Trailing text in %s line %d: %s"
4998
4999#, c-format
5000msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
5001msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s"
5002
5003msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
5004msgstr "E761: affix ���� FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���� ����"
5005
5006msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
5007msgstr "E762: FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���ڰ� ������ ���"
5008
5009msgid "Compressing word tree..."
5010msgstr "�ܾ� Ʈ�� ������..."
5011
5012#, c-format
5013msgid "Reading spell file \"%s\""
5014msgstr "spell ���� \"%s\"��(��) �а� �ֽ��ϴ�"
5015
5016msgid "E757: This does not look like a spell file"
5017msgstr "E757: spell ������ �ƴ� �� �����ϴ�"
5018
5019msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
5020msgstr "E771: ������ spell ����, ������ �ʿ��մϴ�"
5021
5022msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
5023msgstr "E772: Spell ������ �� ������ Vim���Դϴ�"
5024
5025msgid "E770: Unsupported section in spell file"
5026msgstr "E770: spell ���Ͽ� �������� �ʴ� ����"
5027
5028#, c-format
5029msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
5030msgstr "E778: .sug ������ �ƴ� �� ����: %s"
5031
5032#, c-format
5033msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
5034msgstr "E779: ������ .sug ����, ���� �ʿ�: %s"
5035
5036#, c-format
5037msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
5038msgstr "E780: .sug ������ �� ������ Vim����: %s"
5039
5040#, c-format
5041msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
5042msgstr "E781: .sug ������ .spl ���ϰ� ���� ����: %s"
5043
5044#, c-format
5045msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
5046msgstr "E782: .sug ���� �б� ����: %s"
5047
5048#, c-format
5049msgid "Reading affix file %s..."
5050msgstr "affix ���� %s �д� ��"
5051
5052#, c-format
5053msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
5054msgstr "%s ���� %d�� �ִ� �ܾ� ��ȯ ����: %s"
5055
5056#, c-format
5057msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
5058msgstr "%s�� ��ȯ�� �������� �ʽ��ϴ�: %s���� %s��"
5059
5060#, c-format
5061msgid "Conversion in %s not supported"
5062msgstr "%s�� ��ȯ�� �������� �ʽ��ϴ�"
5063
5064#, c-format
5065msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
5066msgstr "%s ���� %d�� FLAG�� ���� �߸��� ��: %s"
5067
5068#, c-format
5069msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
5070msgstr "%s ���� %d�� �÷��װ� ���� �� FLAG: %s"
5071
5072#, c-format
5073msgid ""
5074"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
5075"%d"
5076msgstr ""
5077"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDFORBIDFLAG�� ������ ���� �߸��� ����� �ʷ��� "
5078"�� �ֽ��ϴ�"
5079
5080#, c-format
5081msgid ""
5082"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
5083"%d"
5084msgstr ""
5085"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDPERMITFLAG�� ������ ���� �߸��� ����� �ʷ��� "
5086"�� �ֽ��ϴ�"
5087
5088#, c-format
5089msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
5090msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDRULES ��: %s"
5091
5092#, c-format
5093msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
5094msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDWORDMAX ��: %s"
5095
5096#, c-format
5097msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
5098msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDMIN ��: %s"
5099
5100#, c-format
5101msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
5102msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDSYLMAX ��: %s"
5103
5104#, c-format
5105msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
5106msgstr "%s ���� %d�� �߸��� CHECKCOMPOUNDPATTERN ��: %s"
5107
5108#, c-format
5109msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
5110msgstr "%s ���� %d�� ���ӵ� affix ��Ͽ� �ٸ� ���� �÷���: %s"
5111
5112#, c-format
5113msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
5114msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� affix: %s"
5115
5116#, c-format
5117msgid ""
5118"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
5119"line %d: %s"
5120msgstr ""
5121"%s ���� %d�� BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST�� ���ؼ��� "
5122"affix�� ����: %s"
5123
5124#, c-format
5125msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
5126msgstr "%s ���� %d�� Y�� N�� ����: %s"
5127
5128#, c-format
5129msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
5130msgstr "%s ���� %d�� ������ ����: %s"
5131
5132#, c-format
5133msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
5134msgstr "%s ���� %d�� REP(SAL) ī��Ʈ�� ����"
5135
5136#, c-format
5137msgid "Expected MAP count in %s line %d"
5138msgstr "%s ���� %d�� MAP ī��Ʈ�� ����"
5139
5140#, c-format
5141msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
5142msgstr "%s ���� %d�� MAP�� �ߺ��� ����"
5143
5144#, c-format
5145msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
5146msgstr "%s ���� %d�� ���� Ȥ�� �ߺ��� �׸�: %s"
5147
5148#, c-format
5149msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
5150msgstr "%s�� FOL/LOW/UPP�� ������ ����"
5151
5152msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
5153msgstr "COMPOUNDSYLMAX�� SYLLABLE���� ����"
5154
5155msgid "Too many postponed prefixes"
5156msgstr "postponed ���λ簡 �ʹ� �����ϴ�"
5157
5158msgid "Too many compound flags"
5159msgstr "compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�"
5160
5161msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
5162msgstr "postponed ���λ��(��) compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�"
5163
5164#, c-format
5165msgid "Missing SOFO%s line in %s"
5166msgstr "SOFO%s�� ������ ������ %s�� �ֽ��ϴ�"
5167
5168#, c-format
5169msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
5170msgstr "%s�� SAL�� SOFO ������ �� �� �ֽ��ϴ�"
5171
5172#, c-format
5173msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
5174msgstr "%s ���� %d�� ���ڰ� �ƴ� �÷���: %s"
5175
5176#, c-format
5177msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
5178msgstr "%s ���� %d�� �߸��� �÷���: %s"
5179
5180#, c-format
5181msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
5182msgstr "%s ���� �ٸ� .aff ���Ͽ��� ���� �Ͱ� �ٸ��ϴ�"
5183
5184#, c-format
5185msgid "Reading dictionary file %s..."
5186msgstr "���� ���� %s �д� �� ..."
5187
5188#, c-format
5189msgid "E760: No word count in %s"
5190msgstr "E760: %s�� �ܾ� ī��Ʈ�� �����ϴ�"
5191
5192#, c-format
5193msgid "line %6d, word %6ld - %s"
5194msgstr "���� %6d, �ܾ� %6ld - %s"
5195
5196#, c-format
5197msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
5198msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� �ܾ�: %s"
5199
5200#, c-format
5201msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
5202msgstr "%s ���� %d�� ó�� �ߺ��� �ܾ�: %s"
5203
5204#, c-format
5205msgid "%d duplicate word(s) in %s"
5206msgstr "%d���� �ߺ��� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�"
5207
5208#, c-format
5209msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
5210msgstr "���õ� %d���� �ƽ�Ű���ڿ��� �ƴ� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�"
5211
5212#, c-format
5213msgid "Reading word file %s..."
5214msgstr "�ܾ� ���� %s �д� �� ..."
5215
5216#, c-format
5217msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
5218msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /encoding= ���� ���õ�: %s"
5219
5220#, c-format
5221msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
5222msgstr "%s ���� %d�� �ܾ� ���� /encoding= ���� ���õ�: %s"
5223
5224#, c-format
5225msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
5226msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /regions= ���� ���õ�: %s"
5227
5228#, c-format
5229msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
5230msgstr "%s ���� %d�� �ʹ� ���� ����: %s"
5231
5232#, c-format
5233msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
5234msgstr "%s ���� %d�� / ���� ���õ�: %s"
5235
5236#, c-format
5237msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
5238msgstr "%s ���� %d�� �߸��� ���� ��ȣ: %s"
5239
5240#, c-format
5241msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
5242msgstr "%s ���� %d�� ���� �÷���: %s"
5243
5244#, c-format
5245msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
5246msgstr "�ƽ�Ű ���ڿ��� �ƴ� %d���� �ܾ ���õǾ����ϴ�"
5247
5248msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
5249msgstr "E845: �޸� ����, �ܾ� ����� �ҿ����� ���Դϴ�"
5250
5251#, c-format
5252msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
5253msgstr "%d/%d ��尡 �����; %d (%d%%)�� ����"
5254
5255msgid "Reading back spell file..."
5256msgstr "����� ������ �д� ��..."
5257
5258msgid "Performing soundfolding..."
5259msgstr "soundfold ������..."
5260
5261#, c-format
5262msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
5263msgstr "soundfold ���� ���� �ܾ� ��: %ld"
5264
5265#, c-format
5266msgid "Total number of words: %d"
5267msgstr "�� �ܾ� ��: %d"
5268
5269#, c-format
5270msgid "Writing suggestion file %s..."
5271msgstr "%s ���� ������ ���� �� ..."
5272
5273#, c-format
5274msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
5275msgstr "������ ��Ÿ�� �޸� ��뷮: %d ����Ʈ"
5276
5277msgid "E751: Output file name must not have region name"
5278msgstr "E751: ���� ���ϸ��� ���� �̸��� �޶�� �մϴ�"
5279
5280#, c-format
5281msgid "E754: Only up to %ld regions supported"
5282msgstr "E754: �ִ� %ld���� ������ �����˴ϴ�"
5283
5284#, c-format
5285msgid "E755: Invalid region in %s"
5286msgstr "E755: %s�� �߸��� ����"
5287
5288msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
5289msgstr "���: compound�� NOBREAK �� �� ��õ�"
5290
5291#, c-format
5292msgid "Writing spell file %s..."
5293msgstr "spell ���� %s ���� �� ..."
5294
5295msgid "Done!"
5296msgstr "��!"
5297
5298#, c-format
5299msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
5300msgstr "E765: 'spellfile'�� %ld �׸��� �����ϴ�"
5301
5302#, c-format
5303msgid "Word '%.*s' removed from %s"
5304msgstr "�ܾ� '%.*s'��(��) %s���� ���ŵ�"
5305
5306#, c-format
5307msgid "Word '%.*s' added to %s"
5308msgstr "�ܾ� '%.*s'��(��) %s�� �߰���"
5309
5310msgid "E763: Word characters differ between spell files"
5311msgstr "E763: �ܾ spell ���� ���� �ٸ��ϴ�"
5312
5313msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
5314msgstr "E783: MAP �׸� �ߺ��� ����"
5315
5316msgid "No Syntax items defined for this buffer"
5317msgstr "�� ���ۿ� ���� ���ǵ� ���� �׸��� �����ϴ�"
5318
5319msgid "syntax conceal on"
5320msgstr "���� ���߱� Ȱ��"
5321
5322msgid "syntax conceal off"
5323msgstr "���� ���߱� ��Ȱ��"
5324
5325#, c-format
5326msgid "E390: Illegal argument: %s"
5327msgstr "E390: �߸��� ����: %s"
5328
5329msgid "syntax case ignore"
5330msgstr "���� ��ҹ��� ��������"
5331
5332msgid "syntax case match"
5333msgstr "���� ��ҹ��� ����"
5334
5335#~ msgid "syntax spell toplevel"
5336#~ msgstr ""
5337
5338#~ msgid "syntax spell notoplevel"
5339#~ msgstr ""
5340
5341#~ msgid "syntax spell default"
5342#~ msgstr ""
5343
5344msgid "syntax iskeyword "
5345msgstr "syntax iskeyword "
5346
5347#, c-format
5348msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
5349msgstr "E391: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� �����ϴ�: %s"
5350
5351msgid "syncing on C-style comments"
5352msgstr "C-���� �ּ����� �������"
5353
5354msgid "no syncing"
5355msgstr "������� ����"
5356
5357msgid "syncing starts "
5358msgstr "syncing starts "
5359
5360msgid " lines before top line"
5361msgstr " lines before top line"
5362
5363msgid ""
5364"\n"
5365"--- Syntax sync items ---"
5366msgstr ""
5367"\n"
5368"--- Syntax sync �׸�� ---"
5369
5370msgid ""
5371"\n"
5372"syncing on items"
5373msgstr ""
5374"\n"
5375"syncing on items"
5376
5377msgid ""
5378"\n"
5379"--- Syntax items ---"
5380msgstr ""
5381"\n"
5382"--- Syntax �׸� ---"
5383
5384#, c-format
5385msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
5386msgstr "E392: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� �����ϴ�: %s"
5387
5388msgid "minimal "
5389msgstr "minimal "
5390
5391msgid "maximal "
5392msgstr "maximal "
5393
5394msgid "; match "
5395msgstr "; match "
5396
5397msgid " line breaks"
5398msgstr " line breaks"
5399
5400msgid "E395: contains argument not accepted here"
5401msgstr "E395: contains ���ڴ� ���⿡ �� �� �����ϴ�"
5402
5403msgid "E844: invalid cchar value"
5404msgstr "E844: �߸��� cchar ��"
5405
5406msgid "E393: group[t]here not accepted here"
5407msgstr "E393: group[t]here�� ���⿡�� ���� �� �����ϴ�"
5408
5409#, c-format
5410msgid "E394: Didn't find region item for %s"
5411msgstr "E394: %s�� ���� region �׸��� ã�� ���߽��ϴ�"
5412
5413msgid "E397: Filename required"
5414msgstr "E397: �����̸��� �ʿ��մϴ�"
5415
5416msgid "E847: Too many syntax includes"
5417msgstr "E847: ���� ����(include)�� �ʹ� �����ϴ�"
5418
5419#, c-format
5420msgid "E789: Missing ']': %s"
5421msgstr "E789: ']' ����: %s"
5422
5423#, c-format
5424msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s"
5425msgstr "E890: ']' �ڿ� ���ڰ� �� ����: %s]%s"
5426
5427#, c-format
5428msgid "E398: Missing '=': %s"
5429msgstr "E398: '=' ����: %s"
5430
5431#, c-format
5432msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
5433msgstr "E399: ���ġ ���� ����: ���� ���� %s"
5434
5435msgid "E848: Too many syntax clusters"
5436msgstr "E848: ���� Ŭ�����Ͱ� �ʹ� �����ϴ�"
5437
5438msgid "E400: No cluster specified"
5439msgstr "E400: Ŭ�����Ͱ� ��õ��� �ʾҽ��ϴ�"
5440
5441#, c-format
5442msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
5443msgstr "E401: ���� �����ڸ� ã�� �� �����ϴ�: %s"
5444
5445#, c-format
5446msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
5447msgstr "E402: ���� �ڿ� ������: %s"
5448
5449msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
5450msgstr "E403: syntax sync: �� ���� ������ �� �� ���Ǿ����ϴ�"
5451
5452#, c-format
5453msgid "E404: Illegal arguments: %s"
5454msgstr "E404: ���������� ����: %s"
5455
5456#, c-format
5457msgid "E405: Missing equal sign: %s"
5458msgstr "E405: ���� ��ȣ�� ������: %s"
5459
5460#, c-format
5461msgid "E406: Empty argument: %s"
5462msgstr "E406: �� ����: %s"
5463
5464#, c-format
5465msgid "E407: %s not allowed here"
5466msgstr "E407: %s��(��) ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
5467
5468#, c-format
5469msgid "E408: %s must be first in contains list"
5470msgstr "E408: %s��(��) contains ����� ù ��°���� �մϴ�"
5471
5472#, c-format
5473msgid "E409: Unknown group name: %s"
5474msgstr "E409: ���� �׷� �̸�: %s"
5475
5476#, c-format
5477msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
5478msgstr "E410: �߸��� :syntax ���� ���: %s"
5479
5480#~ msgid ""
5481#~ "  TOTAL      COUNT  MATCH   SLOWEST     AVERAGE   NAME               PATTERN"
5482#~ msgstr ""
5483
5484msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
5485msgstr "E679: syncolor.vim �ݺ� �ε�"
5486
5487#, c-format
5488msgid "E411: highlight group not found: %s"
5489msgstr "E411: ���̶���Ʈ �׷��� ã�� �� �����ϴ�: %s"
5490
5491#, c-format
5492msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
5493msgstr "E412: ���ġ ���� ����: \":highlight link %s\""
5494
5495#, c-format
5496msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
5497msgstr "E413: �ʹ� ���� ����: \":highlight link %s\""
5498
5499msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
5500msgstr "E414: group�� �������� �ֽ��ϴ�, highlight link ���õ�"
5501
5502#, c-format
5503msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
5504msgstr "E415: ����� ���� ��ȣ: %s"
5505
5506#, c-format
5507msgid "E416: missing equal sign: %s"
5508msgstr "E416: ���� ��ȣ�� ������: %s"
5509
5510#, c-format
5511msgid "E417: missing argument: %s"
5512msgstr "E417: ���ڰ� ������: %s"
5513
5514#, c-format
5515msgid "E418: Illegal value: %s"
5516msgstr "E418: ���������� ��: %s"
5517
5518msgid "E419: FG color unknown"
5519msgstr "E419: ���� FG ����"
5520
5521msgid "E420: BG color unknown"
5522msgstr "E420: ���� BG ����"
5523
5524#, c-format
5525msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
5526msgstr "E421: �� �̸��̳� ���ڸ� �ν��� �� ����: %s"
5527
5528#, c-format
5529msgid "E422: terminal code too long: %s"
5530msgstr "E422: �͹̳� �ڵ尡 �ʹ� ��: %s"
5531
5532#, c-format
5533msgid "E423: Illegal argument: %s"
5534msgstr "E423: �߸��� ����: %s"
5535
5536msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
5537msgstr "E424: �ʹ� ���� �ٸ� ���̶���Ʈ �Ӽ��� ���ǰ� �ֽ��ϴ�"
5538
5539msgid "E669: Unprintable character in group name"
5540msgstr "E669: �׷� �̸��� ����� �� ���� ���ڰ� �ֽ��ϴ�"
5541
5542msgid "W18: Invalid character in group name"
5543msgstr "W18: �׷� �̸��� �̻��� ����"
5544
5545msgid "E849: Too many highlight and syntax groups"
5546msgstr "E849: highlight�� syntax group�� �ʹ� �����ϴ�"
5547
5548msgid "E555: at bottom of tag stack"
5549msgstr "E555: �±� ������ ���Դϴ�"
5550
5551msgid "E556: at top of tag stack"
5552msgstr "E556: �±� ������ ó���Դϴ�"
5553
5554msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
5555msgstr "E425: ù ��° �´� �±� �������δ� �� �� �����ϴ�"
5556
5557#, c-format
5558msgid "E426: tag not found: %s"
5559msgstr "E426: �±׸� ã�� �� ����: %s"
5560
5561msgid "  # pri kind tag"
5562msgstr "  # pri kind tag"
5563
5564msgid "file\n"
5565msgstr "����\n"
5566
5567msgid "E427: There is only one matching tag"
5568msgstr "E427: �´� �±װ� �ϳ� �ۿ� �����ϴ�"
5569
5570msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
5571msgstr "E428: ������ �´� �±� �ڷδ� �� �� �����ϴ�"
5572
5573#, c-format
5574msgid "File \"%s\" does not exist"
5575msgstr "���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
5576
5577#, c-format
5578msgid "tag %d of %d%s"
5579msgstr "tag %d of %d%s"
5580
5581msgid " or more"
5582msgstr " or more"
5583
5584msgid "  Using tag with different case!"
5585msgstr "  Using tag with different case!"
5586
5587#, c-format
5588msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
5589msgstr "E429: ���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
5590
5591msgid ""
5592"\n"
5593"  # TO tag         FROM line  in file/text"
5594msgstr ""
5595"\n"
5596"  # TO tag         FROM line  in file/text"
5597
5598#, c-format
5599msgid "Searching tags file %s"
5600msgstr "�±� ���� %s ã�� ��"
5601
5602#, c-format
5603msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
5604msgstr "E430: %s�� ���� �±� ���� ��ΰ� �߷Ƚ��ϴ�\n"
5605
5606msgid "Ignoring long line in tags file"
5607msgstr "�±� ������ �ʹ� �� ������ �����մϴ�"
5608
5609#, c-format
5610msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
5611msgstr "E431: �±� ���� \"%s\"�� ���� ������ �ֽ��ϴ�"
5612
5613#, c-format
5614msgid "Before byte %ld"
5615msgstr "Before byte %ld"
5616
5617#, c-format
5618msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
5619msgstr "E432: �±� ������ ���ĵǾ� ���� ����: %s"
5620
5621msgid "E433: No tags file"
5622msgstr "E433: �±� ������ �����ϴ�"
5623
5624msgid "E434: Can't find tag pattern"
5625msgstr "E434: �±� ������ ã�� �� �����ϴ�"
5626
5627msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
5628msgstr "E435: �±׸� ã�� �� ������ �̰� �����ϴ�!"
5629
5630#, c-format
5631msgid "Duplicate field name: %s"
5632msgstr "�ߺ��� �ʵ� ��: %s"
5633
5634msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
5635msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"
5636
5637msgid "defaulting to '"
5638msgstr "defaulting to '"
5639
5640msgid "E557: Cannot open termcap file"
5641msgstr "E557: termcap ������ �� �� �����ϴ�"
5642
5643msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
5644msgstr "E558: �͹̳� �׸��� terminfo���� ã�� �� �����ϴ�"
5645
5646msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
5647msgstr "E559: �͹̳� �׸��� termcap���� ã�� �� �����ϴ�"
5648
5649#, c-format
5650msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
5651msgstr "E436: termcap�� \"%s\" �׸��� �����ϴ�"
5652
5653msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
5654msgstr "E437: �͹̳��� \"cm\" ����� �����ؾ� �մϴ�"
5655
5656msgid ""
5657"\n"
5658"--- Terminal keys ---"
5659msgstr ""
5660"\n"
5661"--- �͹̳� Ű ---"
5662
5663#, c-format
5664msgid "Kill job in \"%s\"?"
5665msgstr "\"%s\"�� job�� ���ϱ��?"
5666
5667msgid "Terminal"
5668msgstr "Terminal"
5669
5670msgid "Terminal-finished"
5671msgstr "Terminal-finished"
5672
5673msgid "active"
5674msgstr "active"
5675
5676msgid "running"
5677msgstr "running"
5678
5679msgid "finished"
5680msgstr "finished"
5681
5682#, c-format
5683msgid "E953: File exists: %s"
5684msgstr "E953: ������ ������: %s"
5685
5686msgid "E955: Not a terminal buffer"
5687msgstr "E955: �͹̳� ���۰� �ƴմϴ�"
5688
5689msgid "new shell started\n"
5690msgstr "�� ���� ���۵Ǿ����ϴ�\n"
5691
5692msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
5693msgstr "��: �Է� �д� �� ����, ��������...\n"
5694
5695msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
5696msgstr "�� ���� ��� CUT_BUFFER0�� ����߽��ϴ�"
5697
5698msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
5699msgstr "E881: �� ������ ���ڱ� �ٲ�����ϴ�"
5700
5701msgid "No undo possible; continue anyway"
5702msgstr "��� �Ұ���; ��·�� ����մϴ�"
5703
5704#, c-format
5705msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
5706msgstr "E828: ���� ���� undo�� �� �� �����ϴ�: %s"
5707
5708#, c-format
5709msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
5710msgstr "E825: ���� undo ���� (%s): %s"
5711
5712msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
5713msgstr "'undodir'�� �ִ� � ���丮���� undo ������ �� �� �����ϴ�"
5714
5715#, c-format
5716msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
5717msgstr "���� ���� ��� undo ���Ͽ� ��� �� �����ϴ�: %s"
5718
5719#, c-format
5720msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
5721msgstr "undo ������ �ƴϾ ��� �� �����ϴ�: %s"
5722
5723msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
5724msgstr "undo�� ������ ��� undo ���� ������ �dzʶݴϴ�"
5725
5726#, c-format
5727msgid "Writing undo file: %s"
5728msgstr "undo ���� ���� ��: %s"
5729
5730#, c-format
5731msgid "E829: write error in undo file: %s"
5732msgstr "E829: undo ���� ���� ����: %s"
5733
5734#, c-format
5735msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
5736msgstr "�����ڰ� �޶� undo ������ ���� �ʽ��ϴ�: %s"
5737
5738#, c-format
5739msgid "Reading undo file: %s"
5740msgstr "undo ���� �д� ��: %s"
5741
5742#, c-format
5743msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
5744msgstr "E822: �б� ���� undo ������ �� �� �����ϴ�: %s"
5745
5746#, c-format
5747msgid "E823: Not an undo file: %s"
5748msgstr "E823: undo ������ �ƴմϴ�: %s"
5749
5750#, c-format
5751msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
5752msgstr "E832: ��ȣȭ���� ���� ������ ��ȣȭ�� undo ������ ������ �ֽ��ϴ�: %s"
5753
5754#, c-format
5755msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
5756msgstr "E826: Undo ������ �ص��� �� �����ϴ�: %s"
5757
5758#, c-format
5759msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
5760msgstr "E827: Undo ������ ��ȣȭ�Ǿ����ϴ�: %s"
5761
5762#, c-format
5763msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
5764msgstr "E824: ȣȯ���� �ʴ� undo ����: %s"
5765
5766msgid "File contents changed, cannot use undo info"
5767msgstr "���� ������ �ٲ�, undo ������ ����� �� �����ϴ�"
5768
5769#, c-format
5770msgid "Finished reading undo file %s"
5771msgstr "undo ���� %s��(��) �о�鿴���ϴ�"
5772
5773msgid "Already at oldest change"
5774msgstr "�� �̻��� ������ �������ϴ�"
5775
5776msgid "Already at newest change"
5777msgstr "�� �̻��� ������ �������ϴ�"
5778
5779#, c-format
5780msgid "E830: Undo number %ld not found"
5781msgstr "E830: Undo ��ȣ %ld�� ã�� �� �����ϴ�"
5782
5783msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
5784msgstr "E438: u_undo: �߸��� �� ��ȣ"
5785
5786msgid "more line"
5787msgstr "more line"
5788
5789msgid "more lines"
5790msgstr "more lines"
5791
5792msgid "line less"
5793msgstr "line less"
5794
5795msgid "fewer lines"
5796msgstr "fewer lines"
5797
5798msgid "change"
5799msgstr "change"
5800
5801msgid "changes"
5802msgstr "changes"
5803
5804#, c-format
5805msgid "%ld %s; %s #%ld  %s"
5806msgstr "%ld %s; %s #%ld  %s"
5807
5808msgid "before"
5809msgstr "before"
5810
5811msgid "after"
5812msgstr "after"
5813
5814msgid "Nothing to undo"
5815msgstr "����� �� �����ϴ�"
5816
5817#~ msgid "number changes  when               saved"
5818#~ msgstr ""
5819
5820#, c-format
5821msgid "%ld seconds ago"
5822msgstr "%ld seconds ago"
5823
5824msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
5825msgstr "E790: undo �ڿ� undojoin�� �� �� �����ϴ�"
5826
5827msgid "E439: undo list corrupt"
5828msgstr "E439: undo ����� �������ϴ�"
5829
5830msgid "E440: undo line missing"
5831msgstr "E440: undo ���� �����ϴ�"
5832
5833#, c-format
5834msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
5835msgstr "E122: �Լ� %s��(��) �̹� �ֽ��ϴ�, �ٲٷ��� !�� ���ϼ���"
5836
5837msgid "E717: Dictionary entry already exists"
5838msgstr "E717: �̹� Dictionary �׸��� �ֽ��ϴ�"
5839
5840msgid "E718: Funcref required"
5841msgstr "E718: Funcref�� �ʿ��մϴ�"
5842
5843#, c-format
5844msgid "E130: Unknown function: %s"
5845msgstr "E130: ���� �Լ�: %s"
5846
5847#, c-format
5848msgid "E125: Illegal argument: %s"
5849msgstr "E125: �߸��� ����: %s"
5850
5851#, c-format
5852msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
5853msgstr "E853: �ߺ��� ���� �̸�: %s"
5854
5855#, c-format
5856msgid "E740: Too many arguments for function %s"
5857msgstr "E740: �Լ� %s�� �ʹ� ���� ���ڰ� ���޵Ǿ����ϴ�"
5858
5859#, c-format
5860msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
5861msgstr "E116: �Լ� %s(��)�� �߸��� ���ڰ� �Ѱ������ϴ�"
5862
5863msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
5864msgstr "E132: �Լ��� �θ� ���̰� 'maxfuncdepth'���� Ů�ϴ�"
5865
5866#, c-format
5867msgid "calling %s"
5868msgstr "%s ��� ��"
5869
5870#, c-format
5871msgid "%s aborted"
5872msgstr "%s��(��) �����Ǿ����ϴ�"
5873
5874#, c-format
5875msgid "%s returning #%ld"
5876msgstr "%s��(��) #%ld��(��) �����־����ϴ�"
5877
5878#, c-format
5879msgid "%s returning %s"
5880msgstr "%s��(��) %s��(��) �����־����ϴ�"
5881
5882msgid "E699: Too many arguments"
5883msgstr "E699: �ʹ� ���� ����"
5884
5885#, c-format
5886msgid "E117: Unknown function: %s"
5887msgstr "E117: ���� �Լ�: %s"
5888
5889#, c-format
5890msgid "E933: Function was deleted: %s"
5891msgstr "E933: �Լ��� ������: %s"
5892
5893#, c-format
5894msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
5895msgstr "E119: �Լ��� ���� ���� �ѱ�: %s"
5896
5897#, c-format
5898msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
5899msgstr "E120: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���: %s"
5900
5901#, c-format
5902msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
5903msgstr "E725: Dictionary���� �����Լ��� �ҷ���: %s"
5904
5905msgid "E129: Function name required"
5906msgstr "E129: �Լ� �̸��� �ʿ��մϴ�"
5907
5908#, c-format
5909msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s"
5910msgstr "E128: �Լ� �̸��� �빮�� Ȥ�� \"s:\"�� �����ؾ� ��: %s"
5911
5912#, c-format
5913msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
5914msgstr "E884: �Լ� �̸��� �ݷ��� ������ �� ����: %s"
5915
5916#, c-format
5917msgid "E123: Undefined function: %s"
5918msgstr "E123: ���� �� �� �Լ�: %s"
5919
5920#, c-format
5921msgid "E124: Missing '(': %s"
5922msgstr "E124: '('�� ����: %s"
5923
5924msgid "E862: Cannot use g: here"
5925msgstr "E862: ���⿡�� g:�� ����� �� �����ϴ�"
5926
5927#, c-format
5928msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s"
5929msgstr "E932: Closure �Լ��� �ֻ��� ������ �� �����ϴ�: %s"
5930
5931msgid "E126: Missing :endfunction"
5932msgstr "E126: :endfunction�� �����ϴ�"
5933
5934#, c-format
5935msgid "W22: Text found after :endfunction: %s"
5936msgstr "W22: :endfunction �ڿ� ���ڿ��� ����: %s"
5937
5938#, c-format
5939msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
5940msgstr "E707: �Լ����� ������� �浹: %s"
5941
5942#, c-format
5943msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
5944msgstr "E127: �Լ� %s��(��) �ٽ� ������ �� �����ϴ�: ������Դϴ�"
5945
5946#, c-format
5947msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
5948msgstr "E746: �Լ����� ��ũ��Ʈ ���ϸ�� �ٸ�: %s"
5949
5950#, c-format
5951msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
5952msgstr "E131: �Լ� %s��(��) ���� �� �����ϴ�: ������Դϴ�"
5953
5954msgid "E133: :return not inside a function"
5955msgstr "E133: :return�� �Լ� �ȿ� ���� �ʽ��ϴ�"
5956
5957#, c-format
5958msgid "E107: Missing parentheses: %s"
5959msgstr "E107: ��ȣ ����: %s"
5960
5961#, c-format
5962msgid "%s (%s, compiled %s)"
5963msgstr "%s (%s, ������ ��¥ %s)"
5964
5965msgid ""
5966"\n"
5967"MS-Windows 64-bit GUI version"
5968msgstr ""
5969"\n"
5970"MS-Windows 64��Ʈ GUI ����"
5971
5972msgid ""
5973"\n"
5974"MS-Windows 32-bit GUI version"
5975msgstr ""
5976"\n"
5977"MS-Windows 32��Ʈ GUI ����"
5978
5979msgid " with OLE support"
5980msgstr " OLE ����"
5981
5982msgid ""
5983"\n"
5984"MS-Windows 64-bit console version"
5985msgstr ""
5986"\n"
5987"MS-Windows 64��Ʈ �ܼ� ����"
5988
5989msgid ""
5990"\n"
5991"MS-Windows 32-bit console version"
5992msgstr ""
5993"\n"
5994"MS-Windows 32��Ʈ �ܼ� ����"
5995
5996msgid ""
5997"\n"
5998"macOS version"
5999msgstr ""
6000"\n"
6001"macOS ����"
6002
6003#~ msgid ""
6004#~ "\n"
6005#~ "macOS version w/o darwin feat."
6006#~ msgstr ""
6007
6008msgid ""
6009"\n"
6010"OpenVMS version"
6011msgstr ""
6012"\n"
6013"OpenVMS ����"
6014
6015msgid ""
6016"\n"
6017"Included patches: "
6018msgstr ""
6019"\n"
6020"���Ե� ��ġ: "
6021
6022msgid ""
6023"\n"
6024"Extra patches: "
6025msgstr ""
6026"\n"
6027"������ ��ġ: "
6028
6029msgid "Modified by "
6030msgstr "Modified by "
6031
6032msgid ""
6033"\n"
6034"Compiled "
6035msgstr ""
6036"\n"
6037"Compiled "
6038
6039msgid "by "
6040msgstr "by "
6041
6042msgid ""
6043"\n"
6044"Huge version "
6045msgstr ""
6046"\n"
6047"Huge ���� "
6048
6049msgid ""
6050"\n"
6051"Big version "
6052msgstr ""
6053"\n"
6054"Big ���� "
6055
6056msgid ""
6057"\n"
6058"Normal version "
6059msgstr ""
6060"\n"
6061"Normal ���� "
6062
6063msgid ""
6064"\n"
6065"Small version "
6066msgstr ""
6067"\n"
6068"Small ���� "
6069
6070msgid ""
6071"\n"
6072"Tiny version "
6073msgstr ""
6074"\n"
6075"Tiny ���� "
6076
6077msgid "without GUI."
6078msgstr "GUI ����."
6079
6080msgid "with GTK3 GUI."
6081msgstr "GTK3 GUI."
6082
6083msgid "with GTK2-GNOME GUI."
6084msgstr "GTK2-GNOME GUI."
6085
6086msgid "with GTK2 GUI."
6087msgstr "GTK2 GUI."
6088
6089msgid "with X11-Motif GUI."
6090msgstr "X11-Motif GUI."
6091
6092msgid "with X11-neXtaw GUI."
6093msgstr "X11-neXtaw GUI."
6094
6095msgid "with X11-Athena GUI."
6096msgstr "X11-Athena GUI."
6097
6098msgid "with Photon GUI."
6099msgstr "Photon GUI."
6100
6101msgid "with GUI."
6102msgstr "GUI."
6103
6104msgid "with Carbon GUI."
6105msgstr "Carbon GUI."
6106
6107msgid "with Cocoa GUI."
6108msgstr "Cocoa GUI."
6109
6110msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
6111msgstr "  ��� (+: ���Ե�, -: ���� �� ��):\n"
6112
6113msgid "   system vimrc file: \""
6114msgstr "        �ý��� vimrc ����: \""
6115
6116msgid "     user vimrc file: \""
6117msgstr "        ����� vimrc ����: \""
6118
6119msgid " 2nd user vimrc file: \""
6120msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \""
6121
6122msgid " 3rd user vimrc file: \""
6123msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \""
6124
6125msgid "      user exrc file: \""
6126msgstr "         ����� exrc ����: \""
6127
6128msgid "  2nd user exrc file: \""
6129msgstr "  ����� �� ��° exrc ����: \""
6130
6131msgid "  system gvimrc file: \""
6132msgstr "       �ý��� gvimrc ����: \""
6133
6134msgid "    user gvimrc file: \""
6135msgstr "       ����� gvimrc ����: \""
6136
6137msgid "2nd user gvimrc file: \""
6138msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \""
6139
6140msgid "3rd user gvimrc file: \""
6141msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \""
6142
6143msgid "       defaults file: \""
6144msgstr "       defaults ����: \""
6145
6146msgid "    system menu file: \""
6147msgstr "    �ý��� �޴� ����: \""
6148
6149msgid "  fall-back for $VIM: \""
6150msgstr "  fall-back for $VIM: \""
6151
6152msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
6153msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \""
6154
6155msgid "Compilation: "
6156msgstr "������: "
6157
6158msgid "Compiler: "
6159msgstr "�����Ϸ�: "
6160
6161msgid "Linking: "
6162msgstr "��ũ: "
6163
6164msgid "  DEBUG BUILD"
6165msgstr "  ����� ����"
6166
6167msgid "VIM - Vi IMproved"
6168msgstr "�� - ���� Vi"
6169
6170msgid "version "
6171msgstr "�� "
6172
6173msgid "by Bram Moolenaar et al."
6174msgstr "by Bram Moolenaar et al."
6175
6176msgid "Vim is open source and freely distributable"
6177msgstr "���� ������ �ҽ��� �� �� �ְ� ��¥�� �����˴ϴ�"
6178
6179msgid "Help poor children in Uganda!"
6180msgstr "�찣�ٿ� ��� ������ ���̸� �����ּ���!"
6181
6182msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
6183msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help iccf<����>       �Է�"
6184
6185msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
6186msgstr "��������                   :q<����>               �Է�"
6187
6188msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
6189msgstr "�¶��� ������ ������     :help<����> �Ǵ� <F1>  �Է�"
6190
6191msgid "type  :help version8<Enter>   for version info"
6192msgstr "�� ������ ������           :help version8<����>   �Է�"
6193
6194msgid "Running in Vi compatible mode"
6195msgstr "Vi ȣȯ ���·� �������Դϴ�"
6196
6197msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
6198msgstr "�� �⺻���� ����Ϸ���     :set nocp<����>        �Է�"
6199
6200msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
6201msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help cp-default<����> �Է�"
6202
6203msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
6204msgstr "�̿� ���� ������ ������    �޴����� ����->���  ����"
6205
6206msgid "Running modeless, typed text is inserted"
6207msgstr "������ �������̸�, �Էµ� ���ڴ� ���Ե˴ϴ�"
6208
6209msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
6210msgstr "�޴����� ����->���� ����->���� ��� ����� �����Ͻø� "
6211
6212msgid "                              for two modes      "
6213msgstr "                         �� ��带 ����� �� �ֽ��ϴ� "
6214
6215msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
6216msgstr "�޴����� ����->���� ����->Vi ȣȯ ����� �����Ͻø�   "
6217
6218msgid "                              for Vim defaults   "
6219msgstr "                          Vim�� �⺻������ �����մϴ� "
6220
6221msgid "Sponsor Vim development!"
6222msgstr "�� ������ �Ŀ��� �ּ���!"
6223
6224msgid "Become a registered Vim user!"
6225msgstr "�� ����ڷ� ����ϼ���!"
6226
6227msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
6228msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help sponsor<����>    �Է�"
6229
6230msgid "type  :help register<Enter>   for information "
6231msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help register<����>   �Է�"
6232
6233msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
6234msgstr "�̿� ���� ������ ������    �޴� ����->Sponsor/Register"
6235
6236msgid "Already only one window"
6237msgstr "�̹� �ϳ��� â�� �ֽ��ϴ�"
6238
6239msgid "E441: There is no preview window"
6240msgstr "E441: �̸� ���� â�� �����ϴ�"
6241
6242msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
6243msgstr "E442: �� ���ʰ� �Ʒ� �������� ���ÿ� ���� �� �����ϴ�"
6244
6245msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
6246msgstr "E443: �ٸ� â�� �������� ������ ȸ���� �� �����ϴ�"
6247
6248msgid "E444: Cannot close last window"
6249msgstr "E444: ������ â�� ���� �� �����ϴ�"
6250
6251msgid "E813: Cannot close autocmd window"
6252msgstr "E813: autocmd â�� ���� �� �����ϴ�"
6253
6254msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
6255msgstr "E814: � ���� �� ����, autocmd � ����"
6256
6257msgid "E445: Other window contains changes"
6258msgstr "E445: �ٸ� â�� �ٲ�����ϴ�"
6259
6260msgid "E446: No file name under cursor"
6261msgstr "E446: Ŀ�� �ؿ� ���� �̸��� �����ϴ�"
6262
6263#, c-format
6264msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
6265msgstr "E447: path���� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�"
6266
6267#, c-format
6268msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)"
6269msgstr "E799: ���������� ID: %ld (1���� ũ�ų� ���ƾ� �մϴ�)"
6270
6271#, c-format
6272#~ msgid "E801: ID already taken: %ld"
6273#~ msgstr ""
6274
6275msgid "E290: List or number required"
6276msgstr "E290: List�� number�� �ʿ��մϴ�"
6277
6278#, c-format
6279msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)"
6280msgstr "E802: ���������� ID: %ld (1���� ũ�ų� ���ƾ� �մϴ�)"
6281
6282#, c-format
6283msgid "E803: ID not found: %ld"
6284msgstr "E803: ID�� � �� ����: %ld"
6285
6286#, c-format
6287msgid "E370: Could not load library %s"
6288msgstr "E370: %s ���̺귯���� �ε��� �� �����ϴ�"
6289
6290msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
6291msgstr ""
6292"�̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, Perl ���̺귯���� �ε��� �� ������"
6293"��."
6294
6295msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
6296msgstr "E299: Safe �����̴� sandbox���� Perl evaluation�� ���ѵ˴ϴ�"
6297
6298msgid "Edit with &multiple Vims"
6299msgstr "���� ������ ����(&M)"
6300
6301msgid "Edit with single &Vim"
6302msgstr "�ϳ��� �����θ� ����(&V)"
6303
6304msgid "Diff with Vim"
6305msgstr "������ Diff"
6306
6307msgid "Edit with &Vim"
6308msgstr "������ ����(&V)"
6309
6310msgid "Edit with existing Vim - "
6311msgstr "�ϳ��� �����θ� ���� - "
6312
6313msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
6314msgstr "���õ� ����(��)�� ������ ����"
6315
6316msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
6317msgstr "���μ��� ���� ����: gvim�� path�� �ִ� �� Ȯ���ϼ���!"
6318
6319msgid "gvimext.dll error"
6320msgstr "gvimext.dll ����"
6321
6322msgid "Path length too long!"
6323msgstr "��ΰ� �ʹ� ��ϴ�"
6324
6325msgid "--No lines in buffer--"
6326msgstr "--���ۿ� �� ����--"
6327
6328msgid "E470: Command aborted"
6329msgstr "E470: ����� �����Ǿ����ϴ�"
6330
6331msgid "E471: Argument required"
6332msgstr "E471: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
6333
6334msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
6335msgstr "E10: /, ? Ȥ�� &�� \\ �ڿ� �;� �մϴ�"
6336
6337msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
6338msgstr "E11: ����� â�� �߸���; <CR> ����, CTRL-C ������"
6339
6340msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
6341msgstr ""
6342"E12: ���� ���丮 �Ǵ� �±� ã�⿡�� exrc/vimrc������ ����� ��� �� �˴ϴ�"
6343
6344msgid "E171: Missing :endif"
6345msgstr "E171: :endif�� �����ϴ�"
6346
6347msgid "E600: Missing :endtry"
6348msgstr "E600: :endtry�� �����ϴ�"
6349
6350msgid "E170: Missing :endwhile"
6351msgstr "E170: :endwhile�� �����ϴ�"
6352
6353msgid "E170: Missing :endfor"
6354msgstr "E170: :endfor ����"
6355
6356msgid "E588: :endwhile without :while"
6357msgstr "E588: :while���� :endwhile�� �ֽ��ϴ�"
6358
6359msgid "E588: :endfor without :for"
6360msgstr "E588: :for ���� :endfor"
6361
6362msgid "E13: File exists (add ! to override)"
6363msgstr "E13: ������ �ֽ��ϴ� (������� ! ���)"
6364
6365msgid "E472: Command failed"
6366msgstr "E472: ����� �����߽��ϴ�"
6367
6368#, c-format
6369msgid "E234: Unknown fontset: %s"
6370msgstr "E234: ���� �۲ü�: %s"
6371
6372#, c-format
6373msgid "E235: Unknown font: %s"
6374msgstr "E235: ���� �۲�: %s"
6375
6376#, c-format
6377msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
6378msgstr "E236: �۲� \"%s\"��(��) �������̰� �ƴմϴ�"
6379
6380msgid "E473: Internal error"
6381msgstr "E473: ���� ����"
6382
6383#, c-format
6384msgid "E685: Internal error: %s"
6385msgstr "E685: ���� ����: %s"
6386
6387msgid "Interrupted"
6388msgstr "�ߴܵǾ����ϴ�"
6389
6390msgid "E14: Invalid address"
6391msgstr "E14: �߸��� �ּ�"
6392
6393msgid "E474: Invalid argument"
6394msgstr "E474: �߸��� ����"
6395
6396#, c-format
6397msgid "E475: Invalid argument: %s"
6398msgstr "E475: �߸��� ����: %s"
6399
6400#, c-format
6401msgid "E475: Invalid value for argument %s"
6402msgstr "E475: ���� %s�� �߸��� ��"
6403
6404#, c-format
6405msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s"
6406msgstr "E475: ���� %s�� �߸��� ��: %s"
6407
6408#, c-format
6409msgid "E15: Invalid expression: %s"
6410msgstr "E15: �߸��� ǥ����: %s"
6411
6412msgid "E16: Invalid range"
6413msgstr "E16: �߸��� ����"
6414
6415msgid "E476: Invalid command"
6416msgstr "E476: �߸��� ���"
6417
6418#, c-format
6419msgid "E17: \"%s\" is a directory"
6420msgstr "E17: \"%s\"��(��) ���丮�Դϴ�"
6421
6422#, c-format
6423msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
6424msgstr "E364: ���̺귯�� \"%s()\" �θ��� ����"
6425
6426msgid "E667: Fsync failed"
6427msgstr "E667: Fsync�� �����߽��ϴ�"
6428
6429#, c-format
6430msgid "E448: Could not load library function %s"
6431msgstr "E448: %s ���̺귯�� �Լ��� �ε��� �� �����ϴ�"
6432
6433msgid "E19: Mark has invalid line number"
6434msgstr "E19: ��ũ�� �߸��� �� ��ȣ�� ������ �ֽ��ϴ�"
6435
6436msgid "E20: Mark not set"
6437msgstr "E20: ��ũ�� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
6438
6439msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
6440msgstr "E21: �ٲ� �� ����, 'modifiable'�� �����ֽ��ϴ�"
6441
6442msgid "E22: Scripts nested too deep"
6443msgstr "E22: ��ũ��Ʈ�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�"
6444
6445msgid "E23: No alternate file"
6446msgstr "E23: �ٸ� ������ �����ϴ�"
6447
6448msgid "E24: No such abbreviation"
6449msgstr "E24: �׷� ���� �����ϴ�"
6450
6451msgid "E477: No ! allowed"
6452msgstr "E477: !�� ������ �ʽ��ϴ�"
6453
6454msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
6455msgstr "E25: GUI�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�"
6456
6457msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6458msgstr "E26: Hebrew�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"
6459
6460msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6461msgstr "E27: Farsi�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"
6462
6463msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6464msgstr "E800: Arabic�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"
6465
6466#, c-format
6467msgid "E28: No such highlight group name: %s"
6468msgstr "E28: �̷� ���̶���Ʈ �׷� �̸��� �����ϴ�: %s"
6469
6470msgid "E29: No inserted text yet"
6471msgstr "E29: �Էµ� �ؽ�Ʈ�� ���� �����ϴ�"
6472
6473msgid "E30: No previous command line"
6474msgstr "E30: ���� ��� ���� �����ϴ�"
6475
6476msgid "E31: No such mapping"
6477msgstr "E31: �׷� ������ �����ϴ�"
6478
6479msgid "E479: No match"
6480msgstr "E479: ���� �ʽ��ϴ�"
6481
6482#, c-format
6483msgid "E480: No match: %s"
6484msgstr "E480: ���� ����: %s"
6485
6486msgid "E32: No file name"
6487msgstr "E32: ���� �̸��� �����ϴ�"
6488
6489msgid "E33: No previous substitute regular expression"
6490msgstr "E33: ���� �ٲٱ� ���� ǥ������ �����ϴ�"
6491
6492msgid "E34: No previous command"
6493msgstr "E34: ���� ����� �����ϴ�"
6494
6495msgid "E35: No previous regular expression"
6496msgstr "E35: ���� ����ǥ������ �����ϴ�"
6497
6498msgid "E481: No range allowed"
6499msgstr "E481: ������ ������ �ʽ��ϴ�"
6500
6501msgid "E36: Not enough room"
6502msgstr "E36: �� ������ ������� �ʽ��ϴ�"
6503
6504#, c-format
6505msgid "E247: no registered server named \"%s\""
6506msgstr "E247: \"%s\"��(��) ��ϵ� �������� �ƴմϴ�"
6507
6508#, c-format
6509msgid "E482: Can't create file %s"
6510msgstr "E482: %s ������ ���� �� �����ϴ�"
6511
6512msgid "E483: Can't get temp file name"
6513msgstr "E483: �ӽ� ���� �̸��� ���� �� �����ϴ�"
6514
6515#, c-format
6516msgid "E484: Can't open file %s"
6517msgstr "E484: %s ������ �� �� �����ϴ�"
6518
6519#, c-format
6520msgid "E485: Can't read file %s"
6521msgstr "E485: %s ������ ���� �� �����ϴ�"
6522
6523msgid "E38: Null argument"
6524msgstr "E38: �� ����"
6525
6526msgid "E39: Number expected"
6527msgstr "E39: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
6528
6529#, c-format
6530msgid "E40: Can't open errorfile %s"
6531msgstr "E40: �������� %s��(��) �� �� �����ϴ�"
6532
6533msgid "E233: cannot open display"
6534msgstr "E233: ���÷��̸� �� �� �����ϴ�"
6535
6536msgid "E41: Out of memory!"
6537msgstr "E41: �޸��� �ٴڳ����ϴ�!"
6538
6539msgid "Pattern not found"
6540msgstr "������ ã�� �� �����ϴ�"
6541
6542#, c-format
6543msgid "E486: Pattern not found: %s"
6544msgstr "E486: ������ ã�� �� �����ϴ�: %s"
6545
6546msgid "E487: Argument must be positive"
6547msgstr "E487: ���ڴ� ����̾�� �մϴ�"
6548
6549msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
6550msgstr "E459: ���� ���丮�� �� �� �����ϴ�"
6551
6552msgid "E42: No Errors"
6553msgstr "E42: ���� ����"
6554
6555msgid "E776: No location list"
6556msgstr "E776: ��ġ ��� ����"
6557
6558msgid "E43: Damaged match string"
6559msgstr "E43: ���� �´� ���ڿ�"
6560
6561msgid "E44: Corrupted regexp program"
6562msgstr "E44: ���� ����ǥ���� ���α׷�"
6563
6564msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
6565msgstr "E45: 'readonly' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
6566
6567#, c-format
6568msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
6569msgstr "E46: �б� ���� ���� \"%s\"��(��) �ٲ� �� �����ϴ�"
6570
6571#, c-format
6572msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
6573msgstr "E794: sandbox �ȿ����� ������ ������ �� ����: \"%s\""
6574
6575msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
6576msgstr "E713: Dictionary�� �� Ű�� �� �� �����ϴ�"
6577
6578msgid "E715: Dictionary required"
6579msgstr "E715: Dictionary�� �ʿ��մϴ�"
6580
6581#, c-format
6582msgid "E684: list index out of range: %ld"
6583msgstr "E684: ��� ��ȣ�� ������ ���: %ld"
6584
6585#, c-format
6586msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
6587msgstr "E118: �Լ��� �ʹ� ���� ���� �ѱ�: %s"
6588
6589#, c-format
6590msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
6591msgstr "E716: Dictionary�� �� ����: %s"
6592
6593msgid "E714: List required"
6594msgstr "E714: List�� �ʿ��մϴ�"
6595
6596#, c-format
6597msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
6598msgstr "E712: %s ���ڴ� List Ȥ�� Dictionary���� �մϴ�"
6599
6600msgid "E47: Error while reading errorfile"
6601msgstr "E47: �������� �д� ���߿� ����"
6602
6603msgid "E48: Not allowed in sandbox"
6604msgstr "E48: sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�"
6605
6606msgid "E523: Not allowed here"
6607msgstr "E523: ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
6608
6609msgid "E359: Screen mode setting not supported"
6610msgstr "E359: ��ũ�� ���� ������ �������� �ʽ��ϴ�"
6611
6612msgid "E49: Invalid scroll size"
6613msgstr "E49: ��ũ�� ũ�Ⱑ �߸��Ǿ����ϴ�"
6614
6615msgid "E91: 'shell' option is empty"
6616msgstr "E91: 'shell' �ɼ��� ������ϴ�"
6617
6618msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
6619msgstr "E255: sign �ڷḦ ���� �� �����ϴ�"
6620
6621msgid "E72: Close error on swap file"
6622msgstr "E72: ���� ������ ���� �� �����ϴ�"
6623
6624msgid "E73: tag stack empty"
6625msgstr "E73: �±� ������ ������ϴ�"
6626
6627msgid "E74: Command too complex"
6628msgstr "E74: ����� �ʹ� �����մϴ�"
6629
6630msgid "E75: Name too long"
6631msgstr "E75: �̸��� �ʹ� ��ϴ�"
6632
6633msgid "E76: Too many ["
6634msgstr "E76: [�� �ʹ� �����ϴ�"
6635
6636msgid "E77: Too many file names"
6637msgstr "E77: ���� �̸��� �ʹ� �����ϴ�"
6638
6639msgid "E488: Trailing characters"
6640msgstr "E488: ���� ���ڰ� �� �ֽ��ϴ�"
6641
6642msgid "E78: Unknown mark"
6643msgstr "E78: ���� ��ũ"
6644
6645msgid "E79: Cannot expand wildcards"
6646msgstr "E79: ���� ���ڸ� Ȯ���� �� �����ϴ�"
6647
6648msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
6649msgstr "E591: 'winheight'�� 'winminheight'���� Ŀ�� �մϴ�"
6650
6651msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
6652msgstr "E592: 'winwidth'�� 'winminwidth'���� Ŀ�� �մϴ�"
6653
6654msgid "E80: Error while writing"
6655msgstr "E80: ���� �߿� ����"
6656
6657#~ msgid "E939: Positive count required"
6658#~ msgstr ""
6659
6660msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
6661msgstr "E81: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���"
6662
6663msgid "E449: Invalid expression received"
6664msgstr "E449: �߸��� ǥ������ �޾������ϴ�"
6665
6666msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
6667msgstr "E463: ������ ��ȣ�ǰ� �־ ������ �� �����ϴ�"
6668
6669msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
6670msgstr "E744: NetBeans�� �б� ���� ������ �ٲ� �� �����ϴ�"
6671
6672msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
6673msgstr "E363: ������ 'maxmempattern'���� ���� �޸��� ����մϴ�"
6674
6675msgid "E749: empty buffer"
6676msgstr "E749: �� ����"
6677
6678#, c-format
6679msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
6680msgstr "E86: ���� %ld��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
6681
6682msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
6683msgstr "E682: �߸��� ã�� ���� Ȥ�� ������"
6684
6685msgid "E139: File is loaded in another buffer"
6686msgstr "E139: ������ �ٸ� ���ۿ� �ε��Ǿ� �ֽ��ϴ�"
6687
6688#, c-format
6689msgid "E764: Option '%s' is not set"
6690msgstr "E764: �ɼ� '%s'��(��) �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
6691
6692msgid "E850: Invalid register name"
6693msgstr "E850: �߸��� �������� �̸�"
6694
6695#, c-format
6696msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\""
6697msgstr "E919: '%s'���� ���丮�� ��ã��: \"%s\""
6698
6699msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior"
6700msgstr "E952: Autocommand�� ��� ȣ��Ǿ����ϴ�"
6701
6702msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
6703msgstr "���� ���, ������ ���"
6704
6705msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
6706msgstr "������ ���, ���� ���"
6707
6708#, c-format
6709msgid "Need encryption key for \"%s\""
6710msgstr "\"%s\"�� ���� ��ȣ Ű�� �ʿ��մϴ�"
6711
6712msgid "empty keys are not allowed"
6713msgstr "�� Ű ���� ������ �ʽ��ϴ�"
6714
6715msgid "dictionary is locked"
6716msgstr "dictionary�� ����ֽ��ϴ�"
6717
6718msgid "list is locked"
6719msgstr "list�� ����ֽ��ϴ�"
6720
6721#, c-format
6722msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
6723msgstr "dictionary�� '%s' Ű�� �߰��� �� �����ϴ�"
6724
6725#, c-format
6726#~ msgid "index must be int or slice, not %s"
6727#~ msgstr ""
6728
6729#, c-format
6730#~ msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
6731#~ msgstr ""
6732
6733#, c-format
6734#~ msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
6735#~ msgstr ""
6736
6737#, c-format
6738#~ msgid ""
6739#~ "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
6740#~ msgstr ""
6741
6742#, c-format
6743#~ msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
6744#~ msgstr ""
6745
6746msgid "value is too large to fit into C int type"
6747msgstr "���� C ���� ���� ����Ͽ� �ʹ� Ů�ϴ�"
6748
6749msgid "value is too small to fit into C int type"
6750msgstr "���� C ���� ���� ����Ͽ� �ʹ� �۽��ϴ�"
6751
6752msgid "number must be greater than zero"
6753msgstr "���� 0���� Ŀ�� �մϴ�"
6754
6755msgid "number must be greater or equal to zero"
6756msgstr "���� 0���� ũ�ų� ���ƾ� �մϴ�"
6757
6758msgid "can't delete OutputObject attributes"
6759msgstr "OutputObject �Ӽ��� ���� �� �����ϴ�"
6760
6761#, c-format
6762msgid "invalid attribute: %s"
6763msgstr "�߸��� �Ӽ�: %s"
6764
6765msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
6766msgstr "E264: ���̽�: I/O ��ü �ʱ�ȭ�� ������ ������ϴ�"
6767
6768msgid "failed to change directory"
6769msgstr "���丮�� �ٲ� �� �����ϴ�"
6770
6771#, c-format
6772#~ msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
6773#~ msgstr ""
6774
6775#, c-format
6776#~ msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
6777#~ msgstr ""
6778
6779#~ msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
6780#~ msgstr ""
6781
6782msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
6783msgstr "vim.Dictionary �Ӽ��� ������ �� �����ϴ�"
6784
6785msgid "cannot modify fixed dictionary"
6786msgstr "fixed dictionary�� ������ �� �����ϴ�"
6787
6788#, c-format
6789msgid "cannot set attribute %s"
6790msgstr "�Ӽ� %s��(��) ������ �� �����ϴ�"
6791
6792#~ msgid "hashtab changed during iteration"
6793#~ msgstr ""
6794
6795#, c-format
6796#~ msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
6797#~ msgstr ""
6798
6799#~ msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
6800#~ msgstr ""
6801
6802msgid "list index out of range"
6803msgstr "list ������ ������ ������ϴ�"
6804
6805#, c-format
6806#~ msgid "internal error: failed to get Vim list item %d"
6807#~ msgstr ""
6808
6809#~ msgid "slice step cannot be zero"
6810#~ msgstr ""
6811
6812#, c-format
6813#~ msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice"
6814#~ msgstr ""
6815
6816#, c-format
6817#~ msgid "internal error: no Vim list item %d"
6818#~ msgstr ""
6819
6820#~ msgid "internal error: not enough list items"
6821#~ msgstr ""
6822
6823#~ msgid "internal error: failed to add item to list"
6824#~ msgstr ""
6825
6826#, c-format
6827#~ msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d"
6828#~ msgstr ""
6829
6830#~ msgid "failed to add item to list"
6831#~ msgstr ""
6832
6833msgid "cannot delete vim.List attributes"
6834msgstr "vim.List �Ӽ��� ������ �� �����ϴ�"
6835
6836#~ msgid "cannot modify fixed list"
6837#~ msgstr ""
6838
6839#, c-format
6840msgid "unnamed function %s does not exist"
6841msgstr "�̸����� �Լ� %s��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
6842
6843#, c-format
6844msgid "function %s does not exist"
6845msgstr "�Լ� %s��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
6846
6847#, c-format
6848msgid "failed to run function %s"
6849msgstr "�Լ� %s��(��) ������ �� �����ϴ�"
6850
6851msgid "unable to get option value"
6852msgstr "�ɼ� ���� ���� �� �����ϴ�"
6853
6854#~ msgid "internal error: unknown option type"
6855#~ msgstr ""
6856
6857#~ msgid "problem while switching windows"
6858#~ msgstr ""
6859
6860#, c-format
6861#~ msgid "unable to unset global option %s"
6862#~ msgstr ""
6863
6864#, c-format
6865#~ msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
6866#~ msgstr ""
6867
6868msgid "attempt to refer to deleted tab page"
6869msgstr "������ �� �������� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�"
6870
6871msgid "no such tab page"
6872msgstr "�׷� �� �������� �����ϴ�"
6873
6874msgid "attempt to refer to deleted window"
6875msgstr "������ â�� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�"
6876
6877msgid "readonly attribute: buffer"
6878msgstr "�б� ���� �Ӽ�: ����"
6879
6880msgid "cursor position outside buffer"
6881msgstr "�ۼ� ��ġ�� ���� �ۿ� �ֽ��ϴ�"
6882
6883msgid "no such window"
6884msgstr "�׷� â�� �����ϴ�"
6885
6886msgid "attempt to refer to deleted buffer"
6887msgstr "������ ���۸� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�"
6888
6889msgid "failed to rename buffer"
6890msgstr "���� �̸��� ������ �� �����ϴ�"
6891
6892#~ msgid "mark name must be a single character"
6893#~ msgstr ""
6894
6895#, c-format
6896#~ msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
6897#~ msgstr ""
6898
6899#, c-format
6900#~ msgid "failed to switch to buffer %d"
6901#~ msgstr ""
6902
6903#, c-format
6904#~ msgid "expected vim.Window object, but got %s"
6905#~ msgstr ""
6906
6907#~ msgid "failed to find window in the current tab page"
6908#~ msgstr ""
6909
6910#~ msgid "did not switch to the specified window"
6911#~ msgstr ""
6912
6913#, c-format
6914#~ msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
6915#~ msgstr ""
6916
6917#~ msgid "did not switch to the specified tab page"
6918#~ msgstr ""
6919
6920#~ msgid "failed to run the code"
6921#~ msgstr ""
6922
6923#~ msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
6924#~ msgstr ""
6925
6926#~ msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
6927#~ msgstr ""
6928
6929#, c-format
6930#~ msgid "unable to convert %s to a Vim dictionary"
6931#~ msgstr ""
6932
6933#, c-format
6934msgid "unable to convert %s to a Vim list"
6935msgstr "%s��(��) vim list�� ������ �� �����ϴ�"
6936
6937#, c-format
6938#~ msgid "unable to convert %s to a Vim structure"
6939#~ msgstr ""
6940
6941#~ msgid "internal error: NULL reference passed"
6942#~ msgstr ""
6943
6944#~ msgid "internal error: invalid value type"
6945#~ msgstr ""
6946
6947#~ msgid ""
6948#~ "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n"
6949#~ "You should now do the following:\n"
6950#~ "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n"
6951#~ "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n"
6952#~ msgstr ""
6953
6954#~ msgid ""
6955#~ "Failed to set path: sys.path is not a list\n"
6956#~ "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path"
6957#~ msgstr ""
6958
6959msgid ""
6960"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n"
6961"All Files (*.*)\t*.*\n"
6962msgstr ""
6963"Vim ��ũ�� ���� (*.vim)\t*.vim\n"
6964"��� ���� (*.*)\t*.*\n"
6965
6966msgid "All Files (*.*)\t*.*\n"
6967msgstr "��� ���� (*.*)\t*.*\n"
6968
6969msgid ""
6970"All Files (*.*)\t*.*\n"
6971"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
6972"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
6973"VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"
6974"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
6975msgstr ""
6976"��� ���� (*.*)\t*.*\n"
6977"C �ҽ� (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
6978"C++ �ҽ� (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
6979"VB �ڵ� (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"
6980"Vim ���� (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
6981
6982msgid ""
6983"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n"
6984"All Files (*)\t*\n"
6985msgstr ""
6986"Vim ��ũ�� ���� (*.vim)\t*.vim\n"
6987"��� ���� (*)\t*\n"
6988
6989msgid "All Files (*)\t*\n"
6990msgstr "��� ���� (*)\t*\n"
6991
6992msgid ""
6993"All Files (*)\t*\n"
6994"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
6995"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
6996"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
6997msgstr ""
6998"��� ���� (*)\t*\n"
6999"C �ҽ� (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
7000"C++ �ҽ� (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
7001"Vim ���� (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
7002