1# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT 2# 3# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <[email protected]>, 2000-2018 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: vim 8.1\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2018-06-29 08:21+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2018-06-29 09:32+0900\n" 11"Last-Translator: SungHyun Nam <[email protected]>\n" 12"Language-Team: Korean\n" 13"Language: ko\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" 20msgstr "E831: �� ��й�ȣ�� bf_key_init() �Լ��� �ҷ������ϴ�" 21 22msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" 23msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" 24 25msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" 26msgstr "E817: Blowfish big/little endian use wrong" 27 28msgid "E818: sha256 test failed" 29msgstr "E818: sha256 ������ �����߽��ϴ�." 30 31msgid "E819: Blowfish test failed" 32msgstr "E819: Blowfish ������ �����߽��ϴ�." 33 34msgid "[Location List]" 35msgstr "[��ġ ���]" 36 37msgid "[Quickfix List]" 38msgstr "[Quickfix ���]" 39 40msgid "E855: Autocommands caused command to abort" 41msgstr "E855: Autocommand�� ����� �ߴܵǾ����ϴ�" 42 43msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." 44msgstr "E82: ���۸� �Ҵ��� �� ��� �����ϴ�..." 45 46msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." 47msgstr "E83: ���۸� �Ҵ��� �� ��� �ٸ� �� ����մϴ�..." 48 49msgid "E931: Buffer cannot be registered" 50msgstr "E931: ���۸� ������� ���߽��ϴ�" 51 52msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use" 53msgstr "E937: ������� ���۸� �����Ϸ��� �߽��ϴ�" 54 55msgid "E515: No buffers were unloaded" 56msgstr "E515: ������ ���۰� �����ϴ�" 57 58msgid "E516: No buffers were deleted" 59msgstr "E516: ������ ���۰� �����ϴ�" 60 61msgid "E517: No buffers were wiped out" 62msgstr "E517: ������ ������ ���۰� �����ϴ�" 63 64msgid "1 buffer unloaded" 65msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�" 66 67#, c-format 68msgid "%d buffers unloaded" 69msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�" 70 71msgid "1 buffer deleted" 72msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�" 73 74#, c-format 75msgid "%d buffers deleted" 76msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�" 77 78msgid "1 buffer wiped out" 79msgstr "���� �� ���� ������ ���������ϴ�" 80 81#, c-format 82msgid "%d buffers wiped out" 83msgstr "���� %d���� ������ ���������ϴ�" 84 85msgid "E90: Cannot unload last buffer" 86msgstr "E90: ������ ���۸� ���� �� �����ϴ�" 87 88msgid "E84: No modified buffer found" 89msgstr "E84: �ٲ� ���۸� ã�� �� �����ϴ�" 90 91msgid "E85: There is no listed buffer" 92msgstr "E85: ������ ���۰� �����ϴ�" 93 94msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" 95msgstr "E87: ������ �����Դϴ�" 96 97msgid "E88: Cannot go before first buffer" 98msgstr "E88: ù ��° �����Դϴ�" 99 100#, c-format 101msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" 102msgstr "" 103"E89: ���� %ld��(��) ���������� ��ģ �� �������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ����" 104"��)" 105 106msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" 107msgstr "E948: Job�� ���� �������Դϴ� (�������� �������� !�� �߰�)" 108 109msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" 110msgstr "E37: ���������� ��ģ �� ������� �ʾҽ��ϴ� (�����Ϸ��� ! ���ϱ�)" 111 112msgid "E948: Job still running" 113msgstr "E948: Job�� ���� �������Դϴ�" 114 115msgid "E37: No write since last change" 116msgstr "E37: ���������� ��ģ �� �������� �ʾҽ��ϴ�" 117 118msgid "W14: Warning: List of file names overflow" 119msgstr "W14: ���: ���� �̸� ����� ���ƽ��ϴ�" 120 121#, c-format 122msgid "E92: Buffer %ld not found" 123msgstr "E92: ���� %ld��(��) ã�� �� �����ϴ�" 124 125#, c-format 126msgid "E93: More than one match for %s" 127msgstr "E93: %s��(��) �ϳ� �̻� ã�ҽ��ϴ�" 128 129#, c-format 130msgid "E94: No matching buffer for %s" 131msgstr "E94: %s�� �´� ���۰� �����ϴ�" 132 133#, c-format 134msgid "line %ld" 135msgstr "%ld ��" 136 137msgid "E95: Buffer with this name already exists" 138msgstr "E95: �� �̸��� ���� ���۰� �̹� �ֽ��ϴ�" 139 140msgid " [Modified]" 141msgstr " [�ٲ�]" 142 143msgid "[Not edited]" 144msgstr "[��ġ�� �ʾ���]" 145 146msgid "[New file]" 147msgstr "[�� ����]" 148 149msgid "[Read errors]" 150msgstr "[�б� ����]" 151 152msgid "[RO]" 153msgstr "[�б� ����]" 154 155msgid "[readonly]" 156msgstr "[�б� ����]" 157 158#, c-format 159msgid "1 line --%d%%--" 160msgstr "1 �� --%d%%--" 161 162#, c-format 163msgid "%ld lines --%d%%--" 164msgstr "%ld �� --%d%%--" 165 166#, c-format 167msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " 168msgstr "%ld / %ld �� --%d%%-- ĭ " 169 170msgid "[No Name]" 171msgstr "[�̸� ����]" 172 173msgid "help" 174msgstr "����" 175 176msgid "[Help]" 177msgstr "[����]" 178 179msgid "[Preview]" 180msgstr "[�̸� ����]" 181 182msgid "All" 183msgstr "���" 184 185msgid "Bot" 186msgstr "�ٴ�" 187 188msgid "Top" 189msgstr "�����" 190 191msgid "" 192"\n" 193"# Buffer list:\n" 194msgstr "" 195"\n" 196"# ���� ���:\n" 197 198msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" 199msgstr "E382: �� �� ����, 'buftype' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�" 200 201msgid "[Prompt]" 202msgstr "[Prompt]" 203 204msgid "[Scratch]" 205msgstr "[Scratch]" 206 207msgid "" 208"\n" 209"--- Signs ---" 210msgstr "" 211"\n" 212"--- ��ȣ ---" 213 214#, c-format 215msgid "Signs for %s:" 216msgstr "%s�� ���� ��ȣ:" 217 218#, c-format 219msgid " line=%ld id=%d name=%s" 220msgstr " ��=%ld id=%d �̸�=%s" 221 222msgid "E902: Cannot connect to port" 223msgstr "E902: ��Ʈ�� ������ �� �����ϴ�" 224 225msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" 226msgstr "E901: channel_open()���� gethostbyname()" 227 228msgid "E898: socket() in channel_open()" 229msgstr "E898: channel_open()���� socket()" 230 231msgid "E903: received command with non-string argument" 232msgstr "E903: ���ڿ��� �ƴ� ���ڸ� ������� �����߽��ϴ�" 233 234msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" 235msgstr "E904: expr/call�� ������ ���ڴ� ���ڿ��� �մϴ�" 236 237msgid "E904: third argument for call must be a list" 238msgstr "E904: 3��° ���ڴ� list���� �մϴ�" 239 240#, c-format 241msgid "E905: received unknown command: %s" 242msgstr "E905: �� ��� ����: %s" 243 244#, c-format 245msgid "E630: %s(): write while not connected" 246msgstr "E630: %s(): ������� �ʾҴ� �� ����" 247 248#, c-format 249msgid "E631: %s(): write failed" 250msgstr "E631: %s(): ���Ⱑ �����߽��ϴ�" 251 252#, c-format 253msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" 254msgstr "E917: %s()���� callback�� ����� �� �����ϴ�" 255 256msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" 257msgstr "" 258"E912: raw Ȥ�� nl ä�ο��� ch_evalexpr()/ch_sendexpr()�� ����� �� �����ϴ�" 259 260msgid "E906: not an open channel" 261msgstr "E906: ���� ä���� �ƴմϴ�" 262 263msgid "E920: _io file requires _name to be set" 264msgstr "E920: _io ������ �����Ϸ��� _name�� �ʿ��մϴ�" 265 266msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" 267msgstr "E915: in_io ���۴� �����Ϸ��� in_buf�� in_name�� �ʿ��մϴ�" 268 269#, c-format 270msgid "E918: buffer must be loaded: %s" 271msgstr "E918: ���۰� �ε��Ǿ�� �մϴ�: %s" 272 273msgid "E821: File is encrypted with unknown method" 274msgstr "E821: ������ �� ������� ��ȣȭ�Ǿ� �ֽ��ϴ�" 275 276msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" 277msgstr "���: ���� ��ȣ ����� �����; :help 'cm'�� Ȯ���ϼ���" 278 279msgid "Enter encryption key: " 280msgstr "��ȣ Ű �Է�: " 281 282msgid "Enter same key again: " 283msgstr "���� Ű�� �ٽ� �Է�: " 284 285msgid "Keys don't match!" 286msgstr "Ű�� ���� �ʽ��ϴ�!" 287 288msgid "[crypted]" 289msgstr "[��ȣȭ �Ǿ����ϴ�]" 290 291#, c-format 292msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" 293msgstr "E720: Dictionary�� �ݷ� ����: %s" 294 295#, c-format 296msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" 297msgstr "E721: Dictionary�� �ߺ��� Ű: \"%s\"" 298 299#, c-format 300msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" 301msgstr "E722: Dictionary�� �� ����: %s" 302 303#, c-format 304msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" 305msgstr "E723: Dictionary ���� '}' ����: %s" 306 307msgid "extend() argument" 308msgstr "extend() ����" 309 310#, c-format 311msgid "E737: Key already exists: %s" 312msgstr "E737: Ű�� �̹� ������: %s" 313 314#, c-format 315msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" 316msgstr "E96: ���۸� %ld�� �̻��� ���� �� �����ϴ�" 317 318msgid "E810: Cannot read or write temp files" 319msgstr "E810: �ӽ� ������ �аų� �� �� �����ϴ�" 320 321msgid "E97: Cannot create diffs" 322msgstr "E97: diff�� ���� �� �����ϴ�" 323 324msgid "Patch file" 325msgstr "��Ű ����" 326 327msgid "E816: Cannot read patch output" 328msgstr "E816: patch ����� ���� �� �����ϴ�" 329 330msgid "E98: Cannot read diff output" 331msgstr "E98: diff ����� ���� �� �����ϴ�" 332 333msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" 334msgstr "E99: ���� ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�" 335 336msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" 337msgstr "E793: ���� ������ diff ���� ���۴� �����ϴ�" 338 339msgid "E100: No other buffer in diff mode" 340msgstr "E100: �ٸ� �����߿� diff ������ �� �����ϴ�" 341 342msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" 343msgstr "" 344"E101: �ΰ� �̻��� ���۰� diff ���¿��� � ���� ����� �� �� �� �����ϴ�" 345 346#, c-format 347msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" 348msgstr "E102: \"%s\" ���۸� ã�� �� �����ϴ�" 349 350#, c-format 351msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" 352msgstr "E103: \"%s\" ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�" 353 354msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" 355msgstr "E787: ���۰� �� ���̿� �ٲ�����ϴ�" 356 357msgid "E104: Escape not allowed in digraph" 358msgstr "E104: digraph���� Escape�� �� �� �����ϴ�" 359 360msgid "E544: Keymap file not found" 361msgstr "E544: Ű�� ������ ã�� �� �����ϴ�" 362 363msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" 364msgstr "E105: �ҷ����� ���Ͽ��� :loadkeymap�� ������� �ʾҽ��ϴ�" 365 366msgid "E791: Empty keymap entry" 367msgstr "E791: Ű�� ��Ʈ���� �������" 368 369msgid " Keyword completion (^N^P)" 370msgstr " ���� �ϼ� (^N^P)" 371 372msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" 373msgstr " ^X ��� (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" 374 375msgid " Whole line completion (^L^N^P)" 376msgstr " ��ü �� �ϼ� (^L^N^P)" 377 378msgid " File name completion (^F^N^P)" 379msgstr " ���� �̸� �ϼ� (^F^N^P)" 380 381msgid " Tag completion (^]^N^P)" 382msgstr " �±� �ϼ� (^]^N^P)" 383 384msgid " Path pattern completion (^N^P)" 385msgstr " ��� ���� �ϼ� (^N^P)" 386 387msgid " Definition completion (^D^N^P)" 388msgstr " ���� �ϼ� (^D^N^P)" 389 390msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" 391msgstr " Dictionary �ϼ� (^K^N^P)" 392 393msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" 394msgstr " ������� �ϼ� (^T^N^P)" 395 396msgid " Command-line completion (^V^N^P)" 397msgstr " ����� �ϼ� (^V^N^P)" 398 399msgid " User defined completion (^U^N^P)" 400msgstr " ����� ���� �ϼ� (^U^N^P)" 401 402msgid " Omni completion (^O^N^P)" 403msgstr " Omni �ϼ� (^O^N^P)" 404 405msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" 406msgstr " �ܾ� ���� (s^N^P)" 407 408msgid " Keyword Local completion (^N^P)" 409msgstr " ���� ���� �ϼ� (^N^P)" 410 411msgid "Hit end of paragraph" 412msgstr "�ܶ��� ������ ����" 413 414msgid "E839: Completion function changed window" 415msgstr "E839: Completion ����� â�� �ٲپ����ϴ�" 416 417msgid "E840: Completion function deleted text" 418msgstr "E840: Completion ����� ���ڿ��� �������ϴ�" 419 420msgid "'dictionary' option is empty" 421msgstr "'dictionary' �ɼ��� ������ϴ�" 422 423msgid "'thesaurus' option is empty" 424msgstr "'thesaurus' �ɼ��� ������ϴ�" 425 426#, c-format 427msgid "Scanning dictionary: %s" 428msgstr "���� ã�� ��: %s" 429 430msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" 431msgstr " (�����ֱ�) ��ũ�� (^E/^Y)" 432 433msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" 434msgstr " (�ٲ�) ��ũ�� (^E/^Y)" 435 436#, c-format 437msgid "Scanning: %s" 438msgstr "ã�� ��: %s" 439 440msgid "Scanning tags." 441msgstr "�±� ã�� ��." 442 443msgid "match in file" 444msgstr "match in file" 445 446msgid " Adding" 447msgstr " ���ϱ�" 448 449msgid "-- Searching..." 450msgstr "-- ã�� ��..." 451 452msgid "Back at original" 453msgstr "������� ����" 454 455msgid "Word from other line" 456msgstr "�ٸ� �ٿ� ����" 457 458msgid "The only match" 459msgstr "The only match" 460 461#, c-format 462msgid "match %d of %d" 463msgstr "match %d of %d" 464 465#, c-format 466msgid "match %d" 467msgstr "match %d" 468 469msgid "E18: Unexpected characters in :let" 470msgstr "E18: ':let'�� �� ����" 471 472#, c-format 473msgid "E121: Undefined variable: %s" 474msgstr "E121: ���� �� �� ����: %s" 475 476msgid "E111: Missing ']'" 477msgstr "E111: ']'�� �����ϴ�" 478 479msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" 480msgstr "E719: Dictionary�� [:]�� ����� �� �����ϴ�" 481 482#, c-format 483msgid "E734: Wrong variable type for %s=" 484msgstr "E734: %s=�� ���� �߸��� ������" 485 486#, c-format 487msgid "E461: Illegal variable name: %s" 488msgstr "E461: ���������� ���� ��: %s" 489 490msgid "E806: using Float as a String" 491msgstr "E806: Float�� String���� ���" 492 493msgid "E687: Less targets than List items" 494msgstr "E687: List �� ���� ���" 495 496msgid "E688: More targets than List items" 497msgstr "E688: List �� ���� ���" 498 499msgid "Double ; in list of variables" 500msgstr "���� ��Ͽ� �ߺ��� ;" 501 502#, c-format 503msgid "E738: Can't list variables for %s" 504msgstr "E738: %s ���� ����� ������ �� �����ϴ�" 505 506msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" 507msgstr "E689: List�� Dictionary�� ������ �� �ֽ��ϴ�" 508 509msgid "E708: [:] must come last" 510msgstr "E708: [:]�� �������� ��ġ�ؾ� �մϴ�" 511 512msgid "E709: [:] requires a List value" 513msgstr "E709: [:]�� List ���� �ʿ��մϴ�" 514 515msgid "E710: List value has more items than target" 516msgstr "E710: List ���� ��� ���� ���� ������ �ֽ��ϴ�" 517 518msgid "E711: List value has not enough items" 519msgstr "E711: List ���� ����� ���� ������ ���� �ʽ��ϴ�" 520 521msgid "E690: Missing \"in\" after :for" 522msgstr "E690: :for �ڿ� \"in\"�� �����ϴ�" 523 524#, c-format 525msgid "E108: No such variable: \"%s\"" 526msgstr "E108: �̷� ���� ����: \"%s\"" 527 528#, c-format 529msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" 530msgstr "E940: ���� %s��(��) ��� Ȥ�� ������ �� �����ϴ�" 531 532msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" 533msgstr "E743: ���(����)�ϱ ������ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�" 534 535msgid "E109: Missing ':' after '?'" 536msgstr "E109: '?' �ڿ� ':'�� �����ϴ�" 537 538msgid "E804: Cannot use '%' with Float" 539msgstr "E804: Float�� '%'�� ����� �� �����ϴ�" 540 541msgid "E110: Missing ')'" 542msgstr "E110: ')'�� �����ϴ�" 543 544msgid "E695: Cannot index a Funcref" 545msgstr "E695: Funcref�� ������ �� �����ϴ�" 546 547msgid "E909: Cannot index a special variable" 548msgstr "E909: Ư���� ������ ������ �� �����ϴ�" 549 550#, c-format 551msgid "E112: Option name missing: %s" 552msgstr "E112: �ɼ� �̸� ����: %s" 553 554#, c-format 555msgid "E113: Unknown option: %s" 556msgstr "E113: �� �ɼ�: %s" 557 558#, c-format 559msgid "E114: Missing quote: %s" 560msgstr "E114: ����ǥ ����: %s" 561 562#, c-format 563msgid "E115: Missing quote: %s" 564msgstr "E115: ����ǥ ����: %s" 565 566msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" 567msgstr "�� �����Ͽ� ������ �ݷ����� �ߴܵǾ����ϴ�!" 568 569msgid "E724: variable nested too deep for displaying" 570msgstr "E724: ������ ǥ���ϱ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�" 571 572msgid "E805: Using a Float as a Number" 573msgstr "E805: Float�� Number�� ���" 574 575msgid "E703: Using a Funcref as a Number" 576msgstr "E703: Funcref�� Number�� ���" 577 578msgid "E745: Using a List as a Number" 579msgstr "E745: List�� Number�� ���" 580 581msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" 582msgstr "E728: Dictionary�� Number�� ���" 583 584msgid "E910: Using a Job as a Number" 585msgstr "E910: Job�� Number�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 586 587msgid "E913: Using a Channel as a Number" 588msgstr "E913: Channel�� Number�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 589 590msgid "E891: Using a Funcref as a Float" 591msgstr "E891: Funcref�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 592 593msgid "E892: Using a String as a Float" 594msgstr "E892: String�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 595 596msgid "E893: Using a List as a Float" 597msgstr "E893: List�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 598 599msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" 600msgstr "E894: Dictionary�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 601 602msgid "E907: Using a special value as a Float" 603msgstr "E907: Ư���� ���� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 604 605msgid "E911: Using a Job as a Float" 606msgstr "E911: Job�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 607 608msgid "E914: Using a Channel as a Float" 609msgstr "E914: Channel�� Float�� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 610 611msgid "E729: using Funcref as a String" 612msgstr "E729: Funcref�� String���� ���" 613 614msgid "E730: using List as a String" 615msgstr "E730: List�� String���� ���" 616 617msgid "E731: using Dictionary as a String" 618msgstr "E731: Dictionary�� String���� ���" 619 620msgid "E908: using an invalid value as a String" 621msgstr "E908: �߸��� ���� String���� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 622 623#, c-format 624msgid "E795: Cannot delete variable %s" 625msgstr "E795: ���� %s�� ������ �� �����ϴ�" 626 627#, c-format 628msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" 629msgstr "E704: Funcref �������� �빮�ڷ� �����ؾ� ��: %s" 630 631#, c-format 632msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" 633msgstr "E705: �������� �̹� �ִ� �Լ���� �浹: %s" 634 635#, c-format 636msgid "E741: Value is locked: %s" 637msgstr "E741: ���� �������: %s" 638 639msgid "Unknown" 640msgstr "��" 641 642#, c-format 643msgid "E742: Cannot change value of %s" 644msgstr "E742: %s ���� �ٲ� �� �����ϴ�" 645 646msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" 647msgstr "E698: �����ϱ ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�" 648 649msgid "" 650"\n" 651"# global variables:\n" 652msgstr "" 653"\n" 654"# ���� ����:\n" 655 656msgid "" 657"\n" 658"\tLast set from " 659msgstr "" 660"\n" 661"\tLast set from " 662 663msgid "E691: Can only compare List with List" 664msgstr "E691: List�� List�� ���� �� �ֽ��ϴ�" 665 666msgid "E692: Invalid operation for List" 667msgstr "E692: List�� ���� �߸��� ����" 668 669msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" 670msgstr "E735: Dictionary�� Dictionary�� ���� �� �ֽ��ϴ�" 671 672msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" 673msgstr "E736: Dictionary�� ���� �߸��� ����" 674 675msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" 676msgstr "E694: Funcrefs�� ���� �߸��� ����" 677 678msgid "map() argument" 679msgstr "map() ����" 680 681msgid "filter() argument" 682msgstr "filter() ����" 683 684#, c-format 685msgid "E686: Argument of %s must be a List" 686msgstr "E686: %s ���ڴ� List�̾�� �մϴ�" 687 688msgid "E928: String required" 689msgstr "E928: String�� �ʿ��մϴ�" 690 691msgid "E808: Number or Float required" 692msgstr "E808: Number Ȥ�� Float�� �ʿ��մϴ�" 693 694msgid "add() argument" 695msgstr "add() ����" 696 697msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" 698msgstr "E785: complete()�� �Է� ��忡���� ���� �� �ֽ��ϴ�" 699 700msgid "&Ok" 701msgstr "Ȯ��(&O)" 702 703#, c-format 704#msgid "+-%s%3ld line: " 705#msgid_plural "+-%s%3ld lines: " 706#msgstr[0] "" 707#msgstr[1] "" 708 709#, c-format 710msgid "E700: Unknown function: %s" 711msgstr "E700: �� �Լ�: %s" 712 713msgid "E922: expected a dict" 714msgstr "E922: dict�� �䱸�˴ϴ�" 715 716msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" 717msgstr "E923: function()�� �ι�° ���ڴ� list�� dict�̾�� �մϴ�" 718 719msgid "" 720"&OK\n" 721"&Cancel" 722msgstr "" 723"Ȯ��(&O)\n" 724"���(&C)" 725 726msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" 727msgstr "inputrestore()�� inputsave()���� ���� �ҷ������ϴ�" 728 729msgid "insert() argument" 730msgstr "insert() ����" 731 732msgid "E786: Range not allowed" 733msgstr "E786: ������ ������ �ʽ��ϴ�" 734 735msgid "E916: not a valid job" 736msgstr "E916: �������� job�� �ƴմϴ�" 737 738msgid "E701: Invalid type for len()" 739msgstr "E701: len()�� �߸��� ��" 740 741#, c-format 742msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" 743msgstr "E798: ID�� \":match\"������ �����: %ld" 744 745msgid "E726: Stride is zero" 746msgstr "E726: Stride�� 0" 747 748msgid "E727: Start past end" 749msgstr "E727: ������ġ�� ���� ����ħ" 750 751msgid "<empty>" 752msgstr "<�������>" 753 754msgid "E240: No connection to the X server" 755msgstr "E240: X ������ ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 756 757#, c-format 758msgid "E241: Unable to send to %s" 759msgstr "E241: %s(��)�� ���� �� �����ϴ�" 760 761msgid "E277: Unable to read a server reply" 762msgstr "E277: ������ ������ ���� �� �����ϴ�" 763 764msgid "E941: already started a server" 765msgstr "E941: ������ �̹� ���۵Ǿ����ϴ�" 766 767msgid "E942: +clientserver feature not available" 768msgstr "E942: +clientserver ����� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�" 769 770msgid "remove() argument" 771msgstr "remove() ����" 772 773msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" 774msgstr "E655: �ʹ� ���� �ɺ��� ��ũ (�ݺ���ȯ?)" 775 776msgid "reverse() argument" 777msgstr "reverse() ����" 778 779msgid "E258: Unable to send to client" 780msgstr "E258: Ŭ���̾�Ʈ�� ���� �� �����ϴ�" 781 782#, c-format 783msgid "E927: Invalid action: '%s'" 784msgstr "E927: ���������� ����: '%s'" 785 786msgid "sort() argument" 787msgstr "sort() ����" 788 789msgid "uniq() argument" 790msgstr "uniq() ����" 791 792msgid "E702: Sort compare function failed" 793msgstr "E702: ���� �� ����� �����߽��ϴ�" 794 795msgid "E882: Uniq compare function failed" 796msgstr "E882: Uniq �� �Լ��� �����Ͽ����ϴ�" 797 798msgid "(Invalid)" 799msgstr "(������)" 800 801#, c-format 802msgid "E935: invalid submatch number: %d" 803msgstr "E935: ���������� submatch number: %d" 804 805msgid "E677: Error writing temp file" 806msgstr "E677: �ӽ� ���� ���� ����" 807 808msgid "E921: Invalid callback argument" 809msgstr "E921: ���������� �ݹ� ����" 810 811msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." 812msgstr "����� ���·� ��. ����Ϸ��� \"cont\"�� �Է��Ͻʽÿ�." 813 814#, c-format 815msgid "Oldval = \"%s\"" 816msgstr "���� �� = \"%s\"" 817 818#, c-format 819msgid "Newval = \"%s\"" 820msgstr "���ο� �� = \"%s\"" 821 822#, c-format 823msgid "line %ld: %s" 824msgstr "%ld ��: %s" 825 826#, c-format 827msgid "cmd: %s" 828msgstr "���: %s" 829 830msgid "frame is zero" 831msgstr "�������� 0" 832 833#, c-format 834msgid "frame at highest level: %d" 835msgstr "�������� ���� ���� �ܰ���: %d" 836 837#, c-format 838msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" 839msgstr "������: \"%s%s\" %ld ��" 840 841#, c-format 842msgid "E161: Breakpoint not found: %s" 843msgstr "E161: �������� ã�� �� �����ϴ�: %s" 844 845msgid "No breakpoints defined" 846msgstr "�������� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�" 847 848#, c-format 849msgid "%3d %s %s line %ld" 850msgstr "%3d %s %s %ld ��" 851 852#, c-format 853msgid "%3d expr %s" 854msgstr "%3d expr %s" 855 856msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" 857msgstr "E750: ���� \":profile start {fname}\"�� ����ϼ���" 858 859msgid "Save As" 860msgstr "�ٸ� �̸����� ����" 861 862#, c-format 863msgid "Save changes to \"%s\"?" 864msgstr "\"%s\"�� �ٲ� ������ �����ұ��?" 865 866#, c-format 867msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" 868msgstr "E947: Job�� ������ \"%s\" ���ۿ��� ���� ���Դϴ�" 869 870#, c-format 871msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" 872msgstr "E162: ���� \"%s\"�� ���߿� �ٲ� ������ ������ �ʾҽ��ϴ�" 873 874msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" 875msgstr "���: �� �ۿ� �ٸ� ���۷� �����ϴ� (autocommand�� Ȯ���Ͻʽÿ�)" 876 877msgid "E163: There is only one file to edit" 878msgstr "E163: ��ĥ ������ �ϳ� �ۿ� �����ϴ�" 879 880msgid "E164: Cannot go before first file" 881msgstr "E164: ù ��° ���� �������δ� �� �� �����ϴ�" 882 883msgid "E165: Cannot go beyond last file" 884msgstr "E165: ������ ���� �ڷδ� �� �� �����ϴ�" 885 886#, c-format 887msgid "E666: compiler not supported: %s" 888msgstr "E666: �����Ϸ��� �������� ����: %s" 889 890#, c-format 891msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" 892msgstr "\"%s\"��(��) \"%s\"���� ã�� ��" 893 894#, c-format 895msgid "Searching for \"%s\"" 896msgstr "\"%s\"��(��) ã�� ��" 897 898#, c-format 899msgid "not found in '%s': \"%s\"" 900msgstr "'%s'���� ã�� �� ����: \"%s\"" 901 902#, c-format 903msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" 904msgstr "W20: �䱸�Ǵ� ���̼� ���� 2.x�� �������� ����, ������ ����: %s" 905 906#, c-format 907msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" 908msgstr "W21: �䱸�Ǵ� ���̼� ���� 3.x�� �������� ����, ������ ����: %s" 909 910msgid "Source Vim script" 911msgstr "�� ��ũ��Ʈ �ε�" 912 913#, c-format 914msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" 915msgstr "���丮�� source�� �� ����: \"%s\"" 916 917#, c-format 918msgid "could not source \"%s\"" 919msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� �����ϴ�" 920 921#, c-format 922msgid "line %ld: could not source \"%s\"" 923msgstr "%ld ��: \"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� �����ϴ�" 924 925#, c-format 926msgid "sourcing \"%s\"" 927msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ����̴� ��" 928 929#, c-format 930msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" 931msgstr "%ld ��: \"%s\" �ҷ����̴� ��" 932 933#, c-format 934msgid "finished sourcing %s" 935msgstr "%s �ҷ����̱� ��" 936 937#, c-format 938msgid "continuing in %s" 939msgstr "%s���� ���" 940 941msgid "modeline" 942msgstr "modeline" 943 944msgid "--cmd argument" 945msgstr "--cmd ����" 946 947msgid "-c argument" 948msgstr "-c ����" 949 950msgid "environment variable" 951msgstr "ȯ�� ����" 952 953msgid "error handler" 954msgstr "���� �ڵ鷯" 955 956msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" 957msgstr "W15: ���: �߸��� �� ������. ^M�� ���� �� �����ϴ�" 958 959msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" 960msgstr "E167: :scriptencoding�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ����ϴ�" 961 962msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" 963msgstr "E168: :finish�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ����ϴ�" 964 965#, c-format 966msgid "Current %slanguage: \"%s\"" 967msgstr "���� %s���: \"%s\"" 968 969#, c-format 970msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" 971msgstr "E197: �� \"%s\"(��)�� ������ �� �����ϴ�" 972 973#, c-format 974msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" 975msgstr "<%s>%s%s %d, ������ %02x, ���� %03o, ���߱��� %s" 976 977#, c-format 978msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" 979msgstr "<%s>%s%s %d, ������ %02x, ������ %03o" 980 981#, c-format 982msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" 983msgstr "> %d, ������ %04x, ���� %o, ���߱��� %s" 984 985#, c-format 986msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" 987msgstr "> %d, ������ %08x, ���� %o, ���߱��� %s" 988 989#, c-format 990msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" 991msgstr "> %d, ������ %04x, ������ %o" 992 993#, c-format 994msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" 995msgstr "> %d, ������ %08x, ������ %o" 996 997msgid "E134: Move lines into themselves" 998msgstr "E134: ���� �� �ڽ����� �̵��Ϸ��� �߽��ϴ�" 999 1000msgid "1 line moved" 1001msgstr "1 �� �Ű������ϴ�" 1002 1003#, c-format 1004msgid "%ld lines moved" 1005msgstr "%ld �� �Ű������ϴ�" 1006 1007#, c-format 1008msgid "%ld lines filtered" 1009msgstr "%ld ���� �ɷ����ϴ�" 1010 1011msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" 1012msgstr "E135: *Filter* �ڵ������ ���� ���۸� �ٲپ�� �� �˴ϴ�" 1013 1014msgid "[No write since last change]\n" 1015msgstr "[���������� ��ģ �� ���� �� ��]\n" 1016 1017#, c-format 1018msgid "%sviminfo: %s in line: " 1019msgstr "%sviminfo: �ٿ� %s: " 1020 1021msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" 1022msgstr "E136: viminfo: �ʹ� ���� ����, ������ �dzʶ�" 1023 1024#, c-format 1025msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" 1026msgstr "viminfo ���� \"%s\"%s%s%s��(��) �д� ��" 1027 1028msgid " info" 1029msgstr " ����" 1030 1031msgid " marks" 1032msgstr " ��ũ" 1033 1034msgid " oldfiles" 1035msgstr " oldfiles" 1036 1037msgid " FAILED" 1038msgstr " ����" 1039 1040#, c-format 1041msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" 1042msgstr "E137: Viminfo ������ ���� ������ �����ϴ�: %s" 1043 1044#, c-format 1045msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" 1046msgstr "E929: �ʹ� ���� viminfo �ӽ� ���ϵ�, ���� %s!" 1047 1048#, c-format 1049msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" 1050msgstr "E138: Viminfo ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�!" 1051 1052#, c-format 1053msgid "Writing viminfo file \"%s\"" 1054msgstr "Viminfo ���� \"%s\"��(��) ���� ��" 1055 1056#, c-format 1057msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" 1058msgstr "E886: viminfo ���ϸ��� %s(��)�� ������ �� �����ϴ�!" 1059 1060#, c-format 1061msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" 1062msgstr "# �� viminfo ������ ���� ���� ���Դϴ� Vim %s.\n" 1063 1064msgid "" 1065"# You may edit it if you're careful!\n" 1066"\n" 1067msgstr "" 1068"# ���ɸ� �Ѵٸ� ��ĥ ���� �ֽ��ϴ�!\n" 1069"\n" 1070 1071msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" 1072msgstr "# �� ������ ����Ǿ��� ���� 'encoding'�� ��\n" 1073 1074msgid "Illegal starting char" 1075msgstr "�̻��� ���� ����" 1076 1077#~ msgid "" 1078#~ "\n" 1079#~ "# Bar lines, copied verbatim:\n" 1080#~ msgstr "" 1081 1082msgid "Write partial file?" 1083msgstr "���� �Ϻθ� �����ұ��?" 1084 1085msgid "E140: Use ! to write partial buffer" 1086msgstr "E140: ���� �Ϻθ� ������ !�� ����Ͻʽÿ�" 1087 1088#, c-format 1089msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" 1090msgstr "�̹� �ִ� \"%s\" ������ ������?" 1091 1092#, c-format 1093msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" 1094msgstr "���� ���� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�, ������?" 1095 1096#, c-format 1097msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" 1098msgstr "E768: ���� ���� ����: %s (������� :silent! ���)" 1099 1100#, c-format 1101msgid "E141: No file name for buffer %ld" 1102msgstr "E141: ���� %ld�� ���� �̸��� �����ϴ�" 1103 1104msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" 1105msgstr "E142: ������ ������ ����: 'write' �ɼǿ� ���� �� ���� �����ϴ�" 1106 1107#, c-format 1108msgid "" 1109"'readonly' option is set for \"%s\".\n" 1110"Do you wish to write anyway?" 1111msgstr "" 1112"'readonly' �ɼ��� \"%s\"�� ���� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�.\n" 1113"���� ���⸦ ���Ͻʴϱ�?" 1114 1115#, c-format 1116msgid "" 1117"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" 1118"It may still be possible to write it.\n" 1119"Do you wish to try?" 1120msgstr "" 1121"���� \"%s\"�� �б������Դϴ�.\n" 1122"���� ���Ⱑ ������ ���� �ϴ�.\n" 1123"�� �� �� �����?" 1124 1125#, c-format 1126msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" 1127msgstr "E505: \"%s\"�� �б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1128 1129msgid "Edit File" 1130msgstr "���� ��ġ��" 1131 1132#, c-format 1133msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" 1134msgstr "E143: Autocommand�� �� �ۿ� �� ���� %s��(��) �������ϴ�" 1135 1136msgid "E144: non-numeric argument to :z" 1137msgstr "E144: ���ڰ� �ƴ� ���ڰ� :z�� �־������ϴ�" 1138 1139msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" 1140msgstr "E145: rvim������ �� ����� ����� �� �����ϴ�" 1141 1142msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" 1143msgstr "E146: ����ǥ������ ���ڷ� ���е� �� �����ϴ�" 1144 1145#, c-format 1146msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" 1147msgstr "%s(��)�� �ٲ� (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" 1148 1149msgid "(Interrupted) " 1150msgstr "(�ߴܵǾ����ϴ�) " 1151 1152msgid "1 match" 1153msgstr "1�� ã����" 1154 1155msgid "1 substitution" 1156msgstr "1�� �ٲ���" 1157 1158#, c-format 1159msgid "%ld matches" 1160msgstr "%ld�� ã����" 1161 1162#, c-format 1163msgid "%ld substitutions" 1164msgstr "%ld�� �ٲ���" 1165 1166msgid " on 1 line" 1167msgstr " �� �ٿ���" 1168 1169#, c-format 1170msgid " on %ld lines" 1171msgstr " %ld �ٿ���" 1172 1173msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" 1174msgstr "E147: :global�� ������ ��� ȣ�� �� �� �����ϴ�" 1175 1176msgid "E148: Regular expression missing from global" 1177msgstr "E148: global���� ����ǥ������ �������ϴ�" 1178 1179#, c-format 1180msgid "Pattern found in every line: %s" 1181msgstr "���� �ٿ��� ������ ã�ҽ��ϴ�: %s" 1182 1183#, c-format 1184msgid "Pattern not found: %s" 1185msgstr "������ ã�� �� ����: %s" 1186 1187msgid "" 1188"\n" 1189"# Last Substitute String:\n" 1190"$" 1191msgstr "" 1192"\n" 1193"# ���������� �ٲ� ���ڿ�:\n" 1194"$" 1195 1196msgid "E478: Don't panic!" 1197msgstr "E478: ��Ȳ���� ���ʽÿ�!" 1198 1199#, c-format 1200msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" 1201msgstr "E661: �̾��մϴ�, ���� '%s'��(��) %s�� ���� �����ϴ�" 1202 1203#, c-format 1204msgid "E149: Sorry, no help for %s" 1205msgstr "E149: �̾��մϴ�, %s�� ���� ������ �����ϴ�" 1206 1207#, c-format 1208msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" 1209msgstr "�̾��մϴ�, ���� ���� \"%s\"��(��) ã�� �� �����ϴ�" 1210 1211#, c-format 1212msgid "E151: No match: %s" 1213msgstr "E151: ���� ����: %s" 1214 1215#, c-format 1216msgid "E152: Cannot open %s for writing" 1217msgstr "E152: ���� ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�" 1218 1219#, c-format 1220msgid "E153: Unable to open %s for reading" 1221msgstr "E153: �б� ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�" 1222 1223#, c-format 1224msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" 1225msgstr "E670: �� ������ ���� ���ڵ� ���: %s" 1226 1227#, c-format 1228msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" 1229msgstr "E154: \"%s\" �±װ� %s/%s ���Ͽ��� �ߺ��Ǿ����ϴ�" 1230 1231#, c-format 1232msgid "E150: Not a directory: %s" 1233msgstr "E150: ���丮�� �ƴ�: %s" 1234 1235#, c-format 1236msgid "E160: Unknown sign command: %s" 1237msgstr "E160: �� sign ���: %s" 1238 1239msgid "E156: Missing sign name" 1240msgstr "E156: sign �̸��� �����ϴ�" 1241 1242msgid "E612: Too many signs defined" 1243msgstr "E612: �ʹ� ���� sign�� ���ǵǾ� �ֽ��ϴ�" 1244 1245#, c-format 1246msgid "E239: Invalid sign text: %s" 1247msgstr "E239: �߸��� sign �ؽ�Ʈ: %s" 1248 1249#, c-format 1250msgid "E155: Unknown sign: %s" 1251msgstr "E155: �� sign: %s" 1252 1253msgid "E159: Missing sign number" 1254msgstr "E159: sign ��ȣ�� �����ϴ�" 1255 1256#, c-format 1257msgid "E158: Invalid buffer name: %s" 1258msgstr "E158: �߸��� ���� �̸�: %s" 1259 1260msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" 1261msgstr "E934: �̸����� ���۷δ� ������ �� �����ϴ�" 1262 1263#, c-format 1264msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" 1265msgstr "E157: �߸��� sign ID: %ld" 1266 1267#, c-format 1268msgid "E885: Not possible to change sign %s" 1269msgstr "E885: sign %s��(��) �ٲ� �� �����ϴ�" 1270 1271msgid " (NOT FOUND)" 1272msgstr " (�� ã����)" 1273 1274msgid " (not supported)" 1275msgstr " (�������� ����)" 1276 1277msgid "[Deleted]" 1278msgstr "[���������ϴ�]" 1279 1280msgid "No old files" 1281msgstr "old ������ �����ϴ�" 1282 1283msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." 1284msgstr "Ex ���·� ��ȯ. Normal ���·� ������ \"visual\"�� �Է��Ͻʽÿ�." 1285 1286msgid "E501: At end-of-file" 1287msgstr "E501: ������ �������Դϴ�" 1288 1289msgid "E169: Command too recursive" 1290msgstr "E169: ����� �ʹ� ���� �ٽ� �ݺ��Ǿ����ϴ�" 1291 1292#, c-format 1293msgid "E605: Exception not caught: %s" 1294msgstr "E605: ���ܰ� ������ �ʾҽ��ϴ�: %s" 1295 1296msgid "End of sourced file" 1297msgstr "�ҷ����� ������ ������" 1298 1299msgid "End of function" 1300msgstr "�Լ��� ������" 1301 1302msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" 1303msgstr "E464: ����� ���� ����� ��ȣ�ϰ� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 1304 1305msgid "E492: Not an editor command" 1306msgstr "E492: ������ ����� �ƴմϴ�" 1307 1308msgid "E493: Backwards range given" 1309msgstr "E493: �ݴ� ������ �־������ϴ�" 1310 1311msgid "Backwards range given, OK to swap" 1312msgstr "�ݴ� ������ �־������ϴ�, ���������" 1313 1314msgid "E494: Use w or w>>" 1315msgstr "E494: w�� w>>�� ����Ͻʽÿ�" 1316 1317msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" 1318msgstr "E943: ��� ���̺� ������ �ʿ�, 'make cmdidxs'�� �����ϼ���" 1319 1320msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" 1321msgstr "E319: �̾��մϴ�, �� ����� ���� �ǿ��� ����� �� �����ϴ�" 1322 1323msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" 1324msgstr "��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�. ���� �������?" 1325 1326#, c-format 1327msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" 1328msgstr "��ĥ ������ %d �� �� �ֽ��ϴ�. ���� �������?" 1329 1330msgid "E173: 1 more file to edit" 1331msgstr "E173: ��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�" 1332 1333#, c-format 1334msgid "E173: %ld more files to edit" 1335msgstr "E173: ��ĥ ������ %ld �� �� �ֽ��ϴ�" 1336 1337msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" 1338msgstr "E174: ����� �̹� �����մϴ�: �ٲٷ��� !�� ���ϼ���" 1339 1340msgid "" 1341"\n" 1342" Name Args Address Complete Definition" 1343msgstr "" 1344"\n" 1345" �̸� ���� �ּ� �ϼ� ����" 1346 1347msgid "No user-defined commands found" 1348msgstr "����� ���� ����� ã�� �� �����ϴ�" 1349 1350msgid "E175: No attribute specified" 1351msgstr "E175: ��õ� �Ӽ��� �����ϴ�" 1352 1353msgid "E176: Invalid number of arguments" 1354msgstr "E176: �߸��� ���� ����" 1355 1356msgid "E177: Count cannot be specified twice" 1357msgstr "E177: ī��Ʈ�� �� �� �̻� ��õ� �� �����ϴ�" 1358 1359msgid "E178: Invalid default value for count" 1360msgstr "E178: �߸��� �⺻ ī��Ʈ ��" 1361 1362msgid "E179: argument required for -complete" 1363msgstr "E179: -complete�� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1364 1365msgid "E179: argument required for -addr" 1366msgstr "E179: -addr�� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1367 1368#, c-format 1369msgid "E181: Invalid attribute: %s" 1370msgstr "E181: �߸��� �Ӽ�: %s" 1371 1372msgid "E182: Invalid command name" 1373msgstr "E182: �߸��� ��� �̸�" 1374 1375msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" 1376msgstr "E183: ����� ���� ����� �빮�ڷ� �����ؾ� �մϴ�" 1377 1378msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" 1379msgstr "E841: ����� �̸�, ����� ���� ������� ���� �� �����ϴ�" 1380 1381#, c-format 1382msgid "E184: No such user-defined command: %s" 1383msgstr "E184: �� ����� ���� ��� ����: %s" 1384 1385#, c-format 1386msgid "E180: Invalid address type value: %s" 1387msgstr "E180: �߸��� �ּ� ���� ��: %s" 1388 1389#, c-format 1390msgid "E180: Invalid complete value: %s" 1391msgstr "E180: �߸��� ������ ��: %s" 1392 1393msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" 1394msgstr "E468: �ϼ� ���ڴ� ����� �ϼ������� ���˴ϴ�" 1395 1396msgid "E467: Custom completion requires a function argument" 1397msgstr "E467: ����� �ϼ��� �Լ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1398 1399msgid "unknown" 1400msgstr "��" 1401 1402#, c-format 1403msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" 1404msgstr "E185: �� ��Ŵ %s��(��) ã�� �� �����ϴ�" 1405 1406msgid "Greetings, Vim user!" 1407msgstr "�� ����ڴ�, ȯ���մϴ�!" 1408 1409msgid "E784: Cannot close last tab page" 1410msgstr "E784: ������ ���� ���� �� �����ϴ�" 1411 1412msgid "Already only one tab page" 1413msgstr "�̹� �ϳ��� �Ǹ� �ֽ��ϴ�" 1414 1415msgid "Edit File in new tab page" 1416msgstr "�� �ǿ��� ���� ��ġ��" 1417 1418msgid "Edit File in new window" 1419msgstr "�� â���� ���� ��ġ��" 1420 1421#, c-format 1422msgid "Tab page %d" 1423msgstr "�� ������ %d" 1424 1425msgid "No swap file" 1426msgstr "���� ������ �����ϴ�" 1427 1428msgid "Append File" 1429msgstr "���� �߰�" 1430 1431msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" 1432msgstr "E747: ���丮�� �ٲ� �� ���� ��, ���۴� ������ (������� ! ���ϱ�)" 1433 1434msgid "E186: No previous directory" 1435msgstr "E186: ���� ���丮�� �����ϴ�" 1436 1437msgid "E187: Unknown" 1438msgstr "E187: ��" 1439 1440msgid "E465: :winsize requires two number arguments" 1441msgstr "E465: :winsize�� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1442 1443#, c-format 1444msgid "Window position: X %d, Y %d" 1445msgstr "â ��ġ: X %d, Y %d" 1446 1447msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" 1448msgstr "E188: �� �÷����� ���� â ��ġ ��� ����� �������� �ʾҽ��ϴ�" 1449 1450msgid "E466: :winpos requires two number arguments" 1451msgstr "E466: :winpos���� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1452 1453msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" 1454msgstr "E930: execute() ������ :redir�� ����� �� �����ϴ�" 1455 1456msgid "Save Redirection" 1457msgstr "���� ����" 1458 1459msgid "Save View" 1460msgstr "���� ����" 1461 1462msgid "Save Session" 1463msgstr "���� ����" 1464 1465msgid "Save Setup" 1466msgstr "���� ����" 1467 1468#, c-format 1469msgid "E739: Cannot create directory: %s" 1470msgstr "E739: ���丮 ���� ����: %s" 1471 1472#, c-format 1473msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" 1474msgstr "E189: \"%s\"��(��) �����մϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1475 1476#, c-format 1477msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" 1478msgstr "E190: ���� ���� \"%s\"��(��) �� �� �����ϴ�" 1479 1480msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" 1481msgstr "E191: ���ڴ� ���ڳ� ��/�� �ο� ��ȣ���� �մϴ�" 1482 1483msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" 1484msgstr "E192: :normal�� ��� ȣ���� �ʹ� ���� ������ϴ�" 1485 1486msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" 1487msgstr "E809: #<�� +eval ����� ���ԵǾ�� ����� �� �ֽ��ϴ�" 1488 1489msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" 1490msgstr "E194: '#'�� ���� ġȯ�� ��ü ���� �̸��� �����ϴ�" 1491 1492msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" 1493msgstr "E495: \"<afile>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� �̸��� �����ϴ�" 1494 1495msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" 1496msgstr "E496: \"<abuf>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� ��ȣ�� �����ϴ�" 1497 1498msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" 1499msgstr "E497: \"<amatch>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ��ġ �̸��� �����ϴ�" 1500 1501msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" 1502msgstr "E498: \"<sfile>\"�� ���� ġȯ�� :source ���� �̸��� �����ϴ�" 1503 1504msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" 1505msgstr "E842: \"<slnum>\"�� ���� �� ��ȣ�� �����ϴ�" 1506 1507#, no-c-format 1508msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" 1509msgstr "E499: '%'�� '#'�� ���� �� ���� �̸�, ������ \":p:h\"�� �����մϴ�" 1510 1511msgid "E500: Evaluates to an empty string" 1512msgstr "E500: �� ���ڿ����� ���� ���Ϸ��� �մϴ�" 1513 1514msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" 1515msgstr "E195: ���� viminfo ������ �� �� �����ϴ�" 1516 1517msgid "Untitled" 1518msgstr "���� ����" 1519 1520msgid "E196: No digraphs in this version" 1521msgstr "E196: �� �ǿ��� digraph�� �����ϴ�" 1522 1523msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" 1524msgstr "E608: 'Vim' ���λ�� ���ܸ� :throw�� �� �����ϴ�" 1525 1526#, c-format 1527msgid "Exception thrown: %s" 1528msgstr "���� thrown: %s" 1529 1530#, c-format 1531msgid "Exception finished: %s" 1532msgstr "���� �����: %s" 1533 1534#, c-format 1535msgid "Exception discarded: %s" 1536msgstr "���� ������: %s" 1537 1538#, c-format 1539msgid "%s, line %ld" 1540msgstr "%s, %ld ��" 1541 1542#, c-format 1543msgid "Exception caught: %s" 1544msgstr "���� ��: %s" 1545 1546#, c-format 1547msgid "%s made pending" 1548msgstr "%s��(��) pending �Ǿ����ϴ�" 1549 1550#, c-format 1551msgid "%s resumed" 1552msgstr "%s��(��) �簳 �Ǿ����ϴ�" 1553 1554#, c-format 1555msgid "%s discarded" 1556msgstr "%s��(��) ���������ϴ�" 1557 1558msgid "Exception" 1559msgstr "����" 1560 1561msgid "Error and interrupt" 1562msgstr "������ ���ͷ�Ʈ" 1563 1564msgid "Error" 1565msgstr "����" 1566 1567msgid "Interrupt" 1568msgstr "���ͷ�Ʈ" 1569 1570msgid "E579: :if nesting too deep" 1571msgstr "E579: :if�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�" 1572 1573msgid "E580: :endif without :if" 1574msgstr "E580: :if���� :endif�� �ֽ��ϴ�" 1575 1576msgid "E581: :else without :if" 1577msgstr "E581: :if���� :else�� �ֽ��ϴ�" 1578 1579msgid "E582: :elseif without :if" 1580msgstr "E582: :if���� :elseif�� �ֽ��ϴ�" 1581 1582msgid "E583: multiple :else" 1583msgstr "E583: �������� :else�� �ֽ��ϴ�" 1584 1585msgid "E584: :elseif after :else" 1586msgstr "E584: :else �ڿ� :elseif�� �ֽ��ϴ�" 1587 1588msgid "E585: :while/:for nesting too deep" 1589msgstr "E585: :while/:for�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�" 1590 1591msgid "E586: :continue without :while or :for" 1592msgstr "E586: :while Ȥ�� :for���� :continue�� �ֽ��ϴ�" 1593 1594msgid "E587: :break without :while or :for" 1595msgstr "E587: :while Ȥ�� :for���� :break�� �ֽ��ϴ�" 1596 1597msgid "E732: Using :endfor with :while" 1598msgstr "E732: :while�� :endfor�� ���Ǿ����ϴ�" 1599 1600msgid "E733: Using :endwhile with :for" 1601msgstr "E733: :for�� :endwhile�� ���Ǿ����ϴ�" 1602 1603msgid "E601: :try nesting too deep" 1604msgstr "E601: :try�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�" 1605 1606msgid "E603: :catch without :try" 1607msgstr "E603: :try���� :catch�� �ֽ��ϴ�" 1608 1609msgid "E604: :catch after :finally" 1610msgstr "E604: :finally �ڿ� :catch�� �ֽ��ϴ�" 1611 1612msgid "E606: :finally without :try" 1613msgstr "E606: :try���� :finally�� �ֽ��ϴ�" 1614 1615msgid "E607: multiple :finally" 1616msgstr "E607: �������� :finally�� �ֽ��ϴ�" 1617 1618msgid "E602: :endtry without :try" 1619msgstr "E602: :try���� :endtry�� �ֽ��ϴ�" 1620 1621msgid "E193: :endfunction not inside a function" 1622msgstr "E193: :endfunction�� function ���� �����ϴ�" 1623 1624msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" 1625msgstr "E788: ������ �ٸ� ���۸� ������ �� �����ϴ�" 1626 1627msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" 1628msgstr "E811: ������ ���� ������ �ٲ� �� �����ϴ�" 1629 1630msgid "tagname" 1631msgstr "�±��̸�" 1632 1633msgid " kind file\n" 1634msgstr " kind file\n" 1635 1636msgid "'history' option is zero" 1637msgstr "'history' �ɼ��� 0�Դϴ�" 1638 1639#, c-format 1640msgid "" 1641"\n" 1642"# %s History (newest to oldest):\n" 1643msgstr "" 1644"\n" 1645"# %s �����丮 (���ͺ��� ������ �� ��):\n" 1646 1647msgid "Command Line" 1648msgstr "��� ��" 1649 1650msgid "Search String" 1651msgstr "ã�� ���ڿ�" 1652 1653msgid "Expression" 1654msgstr "ǥ��" 1655 1656msgid "Input Line" 1657msgstr "�Է� ��" 1658 1659msgid "Debug Line" 1660msgstr "����� ��" 1661 1662msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" 1663msgstr "E198: cmd_pchar�� ��� ���̸� ������ϴ�" 1664 1665msgid "E199: Active window or buffer deleted" 1666msgstr "E199: Ȱ���� â�̳� ���۰� ���������ϴ�" 1667 1668msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" 1669msgstr "E812: Autocommand�� ���۳� �����̸��� �ٲپ����ϴ�" 1670 1671msgid "Illegal file name" 1672msgstr "�߸��� ���� �̸�" 1673 1674msgid "is a directory" 1675msgstr "��(��) ���丮�Դϴ�" 1676 1677msgid "is not a file" 1678msgstr "��(��) ������ �ƴմϴ�" 1679 1680msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" 1681msgstr "��(��) ��ġ�� �ƴմϴ� ('opendevice' �ɼ����� ����)" 1682 1683msgid "[New File]" 1684msgstr "[�� ����]" 1685 1686msgid "[New DIRECTORY]" 1687msgstr "[�� ���丮]" 1688 1689msgid "[File too big]" 1690msgstr "[������ �ʹ� ŭ]" 1691 1692msgid "[Permission Denied]" 1693msgstr "[��� �� �˴ϴ�]" 1694 1695msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" 1696msgstr "E200: *ReadPre �ڵ������ ������ ���� ���ϰ� ��������ϴ�" 1697 1698msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" 1699msgstr "E201: *ReadPre �ڵ������ ���� ���۸� �ٲٸ� �� �˴ϴ�" 1700 1701msgid "Vim: Reading from stdin...\n" 1702msgstr "��: ǥ���Է¿��� �д� ��...\n" 1703 1704msgid "Reading from stdin..." 1705msgstr "ǥ���Է¿��� �д� ��..." 1706 1707msgid "E202: Conversion made file unreadable!" 1708msgstr "E202: ��ȯ�� ������ ���� ���� �����ϴ�!" 1709 1710msgid "[fifo/socket]" 1711msgstr "[����/����]" 1712 1713msgid "[fifo]" 1714msgstr "[����]" 1715 1716msgid "[socket]" 1717msgstr "[����]" 1718 1719#~ msgid "[character special]" 1720#~ msgstr "" 1721 1722msgid "[CR missing]" 1723msgstr "[CR ����]" 1724 1725msgid "[long lines split]" 1726msgstr "[�� �� �߸�]" 1727 1728msgid "[NOT converted]" 1729msgstr "[��ȯ �� �˴ϴ�]" 1730 1731msgid "[converted]" 1732msgstr "[��ȯ �Ǿ����ϴ�]" 1733 1734#, c-format 1735msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" 1736msgstr "[%ld �ٿ��� ��ȯ ����]" 1737 1738#, c-format 1739msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" 1740msgstr "[%ld �ٿ� �߸��� ����Ʈ]" 1741 1742msgid "[READ ERRORS]" 1743msgstr "[�б� ����]" 1744 1745msgid "Can't find temp file for conversion" 1746msgstr "��ȯ�ϱ� ���� �ӽ� ������ ã�� �� �����ϴ�" 1747 1748msgid "Conversion with 'charconvert' failed" 1749msgstr "'charconvert'�� ����� ��ȯ�� �����߽��ϴ�" 1750 1751msgid "can't read output of 'charconvert'" 1752msgstr "'charconvert'�� ��°���� ���� �� �����ϴ�" 1753 1754msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" 1755msgstr "E676: acwrite ���ۿ� ���� autocommand�� ã�� �� �����ϴ�" 1756 1757msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" 1758msgstr "E203: �� ���۸� �ڵ������ ����ų� �ݾҽ��ϴ�" 1759 1760msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" 1761msgstr "E204: Autocommand�� �߸��� ������� ���� �ٲپ����ϴ�" 1762 1763msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" 1764msgstr "NetBeans������ �ٲ��� ���� ���۸� �� �� �����ϴ�" 1765 1766msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" 1767msgstr "NetBeans ���ۿ� ���ؼ��� �κ� ������ �� �� �����ϴ�" 1768 1769msgid "is not a file or writable device" 1770msgstr "���� Ȥ�� �� �� �ִ� ��ġ�� �ƴմϴ�" 1771 1772msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" 1773msgstr "��ġ ���Ⱑ 'opendevice' �ɼ����� ����" 1774 1775msgid "is read-only (add ! to override)" 1776msgstr "�б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1777 1778msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" 1779msgstr "E506: ��������� �� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1780 1781msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" 1782msgstr "E507: ������� �ݱ� ���� (������� ! ���ϱ�)" 1783 1784msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" 1785msgstr "E508: ����� ������ ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1786 1787msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" 1788msgstr "E509: ��������� ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1789 1790msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" 1791msgstr "E510: ��������� ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1792 1793msgid "E214: Can't find temp file for writing" 1794msgstr "E214: �� �ӽ� ������ ã�� �� �����ϴ�" 1795 1796msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" 1797msgstr "E213: ��ȯ�� �� �����ϴ� (��ȯ ���� �����Ϸ��� ! ���ϱ�)" 1798 1799msgid "E166: Can't open linked file for writing" 1800msgstr "E166: �� ����� ������ �� �� �����ϴ�" 1801 1802msgid "E212: Can't open file for writing" 1803msgstr "E212: �� ������ �� �� �����ϴ�" 1804 1805msgid "E949: File changed while writing" 1806msgstr "E949: ���� �߿� ������ ����Ǿ����ϴ�" 1807 1808msgid "E512: Close failed" 1809msgstr "E512: �ݱⰡ �����߽��ϴ�" 1810 1811msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" 1812msgstr "E513: ���� ����, ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� ��)" 1813 1814#, c-format 1815msgid "" 1816"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " 1817"override)" 1818msgstr "E513: ���� ����, %ld �ٿ��� ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� ��)" 1819 1820msgid "E514: write error (file system full?)" 1821msgstr "E514: ���� ���� (���� �ý����� ��á����?)" 1822 1823msgid " CONVERSION ERROR" 1824msgstr " ��ȯ ����" 1825 1826#, c-format 1827msgid " in line %ld;" 1828msgstr "%ld �ٿ���;" 1829 1830msgid "[Device]" 1831msgstr "[��ġ]" 1832 1833msgid "[New]" 1834msgstr "[���ο�]" 1835 1836msgid " [a]" 1837msgstr " [a]" 1838 1839msgid " appended" 1840msgstr " ���߽��ϴ�" 1841 1842msgid " [w]" 1843msgstr " [w]" 1844 1845msgid " written" 1846msgstr " ���� �߽��ϴ�" 1847 1848msgid "E205: Patchmode: can't save original file" 1849msgstr "E205: ��ġ ����: ���� ������ ������ �� �����ϴ�" 1850 1851msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" 1852msgstr "E206: ��ġ ����: �� ���� ������ ���� �� �����ϴ�" 1853 1854msgid "E207: Can't delete backup file" 1855msgstr "E207: ��� ������ ���� �� �����ϴ�" 1856 1857msgid "" 1858"\n" 1859"WARNING: Original file may be lost or damaged\n" 1860msgstr "" 1861"\n" 1862"���: ���� ������ �������ų� ������ �� �ֽ��ϴ�\n" 1863 1864msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" 1865msgstr "������ ���������� ����� ������ �����⸦ ������ ���ʽÿ�!" 1866 1867msgid "[dos]" 1868msgstr "[����]" 1869 1870msgid "[dos format]" 1871msgstr "[���� ����]" 1872 1873msgid "[mac]" 1874msgstr "[��]" 1875 1876msgid "[mac format]" 1877msgstr "[�� ����]" 1878 1879msgid "[unix]" 1880msgstr "[���н�]" 1881 1882msgid "[unix format]" 1883msgstr "[���н� ����]" 1884 1885msgid "1 line, " 1886msgstr "1 ��, " 1887 1888#, c-format 1889msgid "%ld lines, " 1890msgstr "%ld ��, " 1891 1892msgid "1 character" 1893msgstr "1 ����" 1894 1895#, c-format 1896msgid "%lld characters" 1897msgstr "%lld ����" 1898 1899msgid "[noeol]" 1900msgstr "[noeol]" 1901 1902msgid "[Incomplete last line]" 1903msgstr "[�ҿ����� ������ ��]" 1904 1905msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" 1906msgstr "���: ������ ���� �ڿ� �ٲ�����ϴ�!!!" 1907 1908msgid "Do you really want to write to it" 1909msgstr "������ ���⸦ ���Ͻʴϱ�" 1910 1911#, c-format 1912msgid "E208: Error writing to \"%s\"" 1913msgstr "E208: \"%s\"�� ���� ����" 1914 1915#, c-format 1916msgid "E209: Error closing \"%s\"" 1917msgstr "E209: \"%s\" �ݱ� ����" 1918 1919#, c-format 1920msgid "E210: Error reading \"%s\"" 1921msgstr "E210: \"%s\" �б� ����" 1922 1923msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" 1924msgstr "E246: FileChangedShell �ڵ������ ���۸� �������ϴ�" 1925 1926#, c-format 1927msgid "E211: File \"%s\" no longer available" 1928msgstr "E211: ���� \"%s\"��(��) �� �̻� ����� �� �����ϴ�" 1929 1930#, c-format 1931msgid "" 1932"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " 1933"well" 1934msgstr "" 1935"W12: ���: ���� \"%s\"��(��) �ٲ���� ���������� ���� ���۵� �ٲ�����ϴ�" 1936 1937msgid "See \":help W12\" for more info." 1938msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W12\"�� �Է��ϼ���." 1939 1940#, c-format 1941msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" 1942msgstr "W11: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ�����ϴ�" 1943 1944msgid "See \":help W11\" for more info." 1945msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W11\"�� �Է��ϼ���." 1946 1947#, c-format 1948msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" 1949msgstr "W16: ���: ���� \"%s\"�� ���°� ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ�����ϴ�" 1950 1951msgid "See \":help W16\" for more info." 1952msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W16\"�� �Է��ϼ���." 1953 1954#, c-format 1955msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" 1956msgstr "W13: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� ��������ϴ�" 1957 1958msgid "Warning" 1959msgstr "���" 1960 1961msgid "" 1962"&OK\n" 1963"&Load File" 1964msgstr "" 1965"Ȯ��(&O)\n" 1966"���� �ҷ�����(&L)" 1967 1968#, c-format 1969msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" 1970msgstr "E462: \"%s\"�� ��ε带 �غ��� �� �����ϴ�" 1971 1972#, c-format 1973msgid "E321: Could not reload \"%s\"" 1974msgstr "E321: \"%s\"��(��) �ٽ� �ε��� �� �����ϴ�" 1975 1976msgid "--Deleted--" 1977msgstr "--������--" 1978 1979#, c-format 1980msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" 1981msgstr "autocommand �ڵ�����: %s <buffer=%d>" 1982 1983#, c-format 1984msgid "E367: No such group: \"%s\"" 1985msgstr "E367: �̷� �� ����: \"%s\"" 1986 1987msgid "E936: Cannot delete the current group" 1988msgstr "E936: ���� ���� ������ �� �����ϴ�" 1989 1990msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" 1991msgstr "W19: ������� augroup�� �����Ϸ��� �մϴ�" 1992 1993#, c-format 1994msgid "E215: Illegal character after *: %s" 1995msgstr "E215: * �ڿ� �̻��� ����: %s" 1996 1997#, c-format 1998msgid "E216: No such event: %s" 1999msgstr "E216: �� �̺�Ʈ ����: %s" 2000 2001#, c-format 2002msgid "E216: No such group or event: %s" 2003msgstr "E216: �� ���̳� �̺�Ʈ ����: %s" 2004 2005msgid "" 2006"\n" 2007"--- Autocommands ---" 2008msgstr "" 2009"\n" 2010"--- �ڵ�-��� ---" 2011 2012#, c-format 2013msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " 2014msgstr "E680: <buffer=%d>: �߸��� ���� ��ȣ" 2015 2016msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" 2017msgstr "E217: ALL �̺�Ʈ�� ���� �ڵ������ ������ �� �����ϴ�" 2018 2019msgid "No matching autocommands" 2020msgstr "�´� �ڵ������ �����ϴ�" 2021 2022msgid "E218: autocommand nesting too deep" 2023msgstr "E218: �ڵ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�" 2024 2025#, c-format 2026#~ msgid "%s Autocommands for \"%s\"" 2027#~ msgstr "" 2028 2029#, c-format 2030msgid "Executing %s" 2031msgstr "%s ������" 2032 2033#, c-format 2034msgid "autocommand %s" 2035msgstr "�ڵ���� %s" 2036 2037msgid "E219: Missing {." 2038msgstr "E219: {�� �����ϴ�." 2039 2040msgid "E220: Missing }." 2041msgstr "E220: }�� �����ϴ�." 2042 2043msgid "E490: No fold found" 2044msgstr "E490: fold�� �����ϴ�" 2045 2046msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" 2047msgstr "E350: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�" 2048 2049msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" 2050msgstr "E351: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�" 2051 2052#, c-format 2053msgid "+--%3ld line folded " 2054msgid_plural "+--%3ld lines folded " 2055msgstr[0] "+-%3ld ���� �������ϴ�" 2056msgstr[1] "+-%3ld �ٵ��� �������ϴ�" 2057 2058msgid "E222: Add to read buffer" 2059msgstr "E222: ������ ���ۿ� ���ϱ�" 2060 2061msgid "E223: recursive mapping" 2062msgstr "E223: ��� ����" 2063 2064#, c-format 2065msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" 2066msgstr "E224: %s ���� �� �̹� �����մϴ�" 2067 2068#, c-format 2069msgid "E225: global mapping already exists for %s" 2070msgstr "E225: %s ���� ������ �̹� �����մϴ�" 2071 2072#, c-format 2073msgid "E226: abbreviation already exists for %s" 2074msgstr "E226: %s �� �̹� �����մϴ�" 2075 2076#, c-format 2077msgid "E227: mapping already exists for %s" 2078msgstr "E227: %s ������ �̹� �����մϴ�" 2079 2080msgid "No abbreviation found" 2081msgstr "�� ã�� �� �����ϴ�" 2082 2083msgid "No mapping found" 2084msgstr "������ ã�� �� �����ϴ�" 2085 2086msgid "E228: makemap: Illegal mode" 2087msgstr "E228: makemap: �̻��� ����" 2088 2089msgid "<cannot open> " 2090msgstr "<�� �� ����> " 2091 2092#, c-format 2093msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" 2094msgstr "E616: vim_SelFile: �۲� %s��(��) ���� �� �����ϴ�" 2095 2096msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" 2097msgstr "E614: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���ư� �� �����ϴ�" 2098 2099msgid "Pathname:" 2100msgstr "��� �̸�:" 2101 2102msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" 2103msgstr "E615: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���� �� �����ϴ�" 2104 2105msgid "OK" 2106msgstr "Ȯ��" 2107 2108msgid "Cancel" 2109msgstr "���" 2110 2111msgid "Vim dialog" 2112msgstr "�� ��ȭ����" 2113 2114msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." 2115msgstr "��ũ�ѹ� ����: �� �Ƚ����� ������Ʈ���� ���� �� �����ϴ�." 2116 2117msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" 2118msgstr "E232: ������ �ݹ� ��θ� ����ؼ��� BalloonEval�� ���� �� �����ϴ�" 2119 2120msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" 2121msgstr "E851: ���ο� GUI ���μ����� ������ �� �����ϴ�" 2122 2123msgid "E852: The child process failed to start the GUI" 2124msgstr "E852: �ڽ� ���μ����� GUI�� �������� ���߽��ϴ�" 2125 2126msgid "E229: Cannot start the GUI" 2127msgstr "E229: GUI�� ������ �� �����ϴ�" 2128 2129#, c-format 2130msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" 2131msgstr "E230: \"%s\"���� ���� �� �����ϴ�" 2132 2133msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" 2134msgstr "E665: ������ �۲��� ã�� �� ��� GUI�� ������ �� �����ϴ�" 2135 2136msgid "E231: 'guifontwide' invalid" 2137msgstr "E231: 'guifontwide'�� �̻��մϴ�" 2138 2139msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" 2140msgstr "E599: 'imactivatekey' ���� �̻��մϴ�" 2141 2142#, c-format 2143msgid "E254: Cannot allocate color %s" 2144msgstr "E254: �� %s��(��) �Ҵ��� �� �����ϴ�" 2145 2146#~ msgid "No match at cursor, finding next" 2147#~ msgstr "" 2148 2149msgid "_Cancel" 2150msgstr "���(_C)" 2151 2152msgid "_Save" 2153msgstr "����(_S)" 2154 2155msgid "_Open" 2156msgstr "����(_O)" 2157 2158msgid "_OK" 2159msgstr "Ȯ��(_O)" 2160 2161msgid "" 2162"&Yes\n" 2163"&No\n" 2164"&Cancel" 2165msgstr "" 2166"��(&Y)\n" 2167"�ƴϿ�(&N)\n" 2168"���(&C)" 2169 2170msgid "Yes" 2171msgstr "��" 2172 2173msgid "No" 2174msgstr "�ƴϿ�" 2175 2176msgid "Input _Methods" 2177msgstr "�Է� ���(_M)" 2178 2179msgid "VIM - Search and Replace..." 2180msgstr "�� - ã�Ƽ� �ٲٱ�..." 2181 2182msgid "VIM - Search..." 2183msgstr "�� - ã��..." 2184 2185msgid "Find what:" 2186msgstr "���� ã�����:" 2187 2188msgid "Replace with:" 2189msgstr "�ٲ� ���ڿ�:" 2190 2191msgid "Match whole word only" 2192msgstr "�Ȱ��� ������" 2193 2194#~ msgid "Match case" 2195#~ msgstr "" 2196 2197msgid "Direction" 2198msgstr "����" 2199 2200msgid "Up" 2201msgstr "����" 2202 2203msgid "Down" 2204msgstr "�Ʒ���" 2205 2206msgid "Find Next" 2207msgstr "���� ã��" 2208 2209msgid "Replace" 2210msgstr "�ٲٱ�" 2211 2212msgid "Replace All" 2213msgstr "��� �ٲٱ�" 2214 2215msgid "_Close" 2216msgstr "�ݱ�(_C)" 2217 2218msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" 2219msgstr "��: ���� �����ڷκ��� \"die\" ��û�� �ҽ��ϴ�\n" 2220 2221msgid "Close tab" 2222msgstr "�� �ݱ�" 2223 2224msgid "New tab" 2225msgstr "�� ��" 2226 2227msgid "Open Tab..." 2228msgstr "�� ����..." 2229 2230msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" 2231msgstr "��: ���� â�� �װ� �� ���Դϴ�\n" 2232 2233msgid "&Filter" 2234msgstr "�Ÿ���(&F)" 2235 2236msgid "&Cancel" 2237msgstr "���(&C)" 2238 2239msgid "Directories" 2240msgstr "���丮" 2241 2242msgid "Filter" 2243msgstr "�Ÿ���" 2244 2245msgid "&Help" 2246msgstr "����(&H)" 2247 2248msgid "Files" 2249msgstr "����" 2250 2251msgid "&OK" 2252msgstr "Ȯ��(&O)" 2253 2254msgid "Selection" 2255msgstr "����" 2256 2257msgid "Find &Next" 2258msgstr "���� ã��(&N)" 2259 2260msgid "&Replace" 2261msgstr "�ٲٱ�(&R)" 2262 2263msgid "Replace &All" 2264msgstr "��� �ٲٱ�(&A)" 2265 2266msgid "&Undo" 2267msgstr "���(&U)" 2268 2269msgid "Open tab..." 2270msgstr "�� ����..." 2271 2272msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" 2273msgstr "���ڿ� ã�� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)" 2274 2275msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" 2276msgstr "���ڿ� ã�Ƽ� �ٲٱ� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)" 2277 2278msgid "Not Used" 2279msgstr "��� �ʵ�" 2280 2281msgid "Directory\t*.nothing\n" 2282msgstr "���丮\t*.nothing\n" 2283 2284#, c-format 2285msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" 2286msgstr "E671: â ���� \"%s\"��(��) ã�� �� �����ϴ�" 2287 2288#, c-format 2289msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." 2290msgstr "E243: �������� �ʴ� ����: \"-%s\": OLE ���� ����Ͻʽÿ�." 2291 2292msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" 2293msgstr "E672: MDI �������α� �ȿ��� â�� �� �� �����ϴ�" 2294 2295msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" 2296msgstr "" 2297"�� E458: ����� ��Ʈ���� �Ҵ��� �� �����ϴ�, ��� ���� �߸��� �� �ֽ��ϴ�" 2298 2299#, c-format 2300msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" 2301msgstr "E250: ���� ���ڼ��� �۲��� �۲ü� %s�� �����ϴ�:" 2302 2303#, c-format 2304msgid "E252: Fontset name: %s" 2305msgstr "E252: �۲ü� �̸�: %s" 2306 2307#, c-format 2308msgid "Font '%s' is not fixed-width" 2309msgstr "�۲� '%s'��(��) �������̰� �ƴմϴ�" 2310 2311#, c-format 2312msgid "E253: Fontset name: %s" 2313msgstr "E253: �۲ü� �̸�: %s" 2314 2315#, c-format 2316msgid "Font0: %s" 2317msgstr "�۲�0: %s" 2318 2319#, c-format 2320msgid "Font1: %s" 2321msgstr "�۲�1: %s" 2322 2323#, c-format 2324msgid "Font%ld width is not twice that of font0" 2325msgstr "�۲�%ld �ʺ� �۲�0�� �ι谡 �ƴմϴ�" 2326 2327#, c-format 2328msgid "Font0 width: %ld" 2329msgstr "�۲�0 �ʺ�: %ld" 2330 2331#, c-format 2332msgid "Font1 width: %ld" 2333msgstr "�۲�1 �ʺ�: %ld" 2334 2335msgid "Invalid font specification" 2336msgstr "�۲� ���� �̻��մϴ�" 2337 2338msgid "&Dismiss" 2339msgstr "���(&D)" 2340 2341#~ msgid "no specific match" 2342#~ msgstr "" 2343 2344msgid "Vim - Font Selector" 2345msgstr "Vim - �۲� ���ñ�" 2346 2347msgid "Name:" 2348msgstr "�̸�:" 2349 2350#~ msgid "Show size in Points" 2351#~ msgstr "" 2352 2353msgid "Encoding:" 2354msgstr "���ڵ�:" 2355 2356msgid "Font:" 2357msgstr "�۲�:" 2358 2359msgid "Style:" 2360msgstr "��Ÿ��:" 2361 2362msgid "Size:" 2363msgstr "ũ��:" 2364 2365msgid "E256: Hangul automata ERROR" 2366msgstr "E256: �ѱ� ���丶Ÿ ����" 2367 2368msgid "E550: Missing colon" 2369msgstr "E550: �ݷ��� �����ϴ�" 2370 2371msgid "E551: Illegal component" 2372msgstr "E551: �̻��� ������Ʈ" 2373 2374msgid "E552: digit expected" 2375msgstr "E552: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 2376 2377#, c-format 2378msgid "Page %d" 2379msgstr "������ %d" 2380 2381msgid "No text to be printed" 2382msgstr "�μ�� �ؽ�Ʈ�� �����ϴ�" 2383 2384#, c-format 2385msgid "Printing page %d (%d%%)" 2386msgstr "������ %d �μ��� (%d%%)" 2387 2388#, c-format 2389msgid " Copy %d of %d" 2390msgstr " ���� %d / %d" 2391 2392#, c-format 2393msgid "Printed: %s" 2394msgstr "�μ��: %s" 2395 2396msgid "Printing aborted" 2397msgstr "�μⰡ ��ҵǾ����ϴ�." 2398 2399msgid "E455: Error writing to PostScript output file" 2400msgstr "E455: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������Ͽ� �� �� �����ϴ�." 2401 2402#, c-format 2403msgid "E624: Can't open file \"%s\"" 2404msgstr "E624: \"%s\" ������ �� �� �����ϴ�" 2405 2406#, c-format 2407msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" 2408msgstr "E457: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s\"��(��) ���� �� �����ϴ�" 2409 2410#, c-format 2411msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" 2412msgstr "E618: ���� \"%s\"��(��) ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�" 2413 2414#, c-format 2415msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" 2416msgstr "E619: ���� \"%s\"��(��) �����Ǵ� ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�" 2417 2418#, c-format 2419msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" 2420msgstr "E621: \"%s\" ���ҽ� ������ ������ �߸��Ǿ����ϴ�" 2421 2422msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." 2423msgstr "E673: ȣȯ���� �ʴ� ���߹��� ���ڵ��� ���ڼ�." 2424 2425msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." 2426msgstr "E674: printmbcharset�� ���߹��� ���ڵ����� �ݵ�� �����Ǿ�� �մϴ�." 2427 2428msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." 2429msgstr "E675: ���߹��� �μ⸦ ���� �۲��� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 2430 2431msgid "E324: Can't open PostScript output file" 2432msgstr "E324: ����Ʈ��ũ��Ʈ ��������� �� �� �����ϴ�" 2433 2434#, c-format 2435msgid "E456: Can't open file \"%s\"" 2436msgstr "E456: \"%s\" ������ �� �� �����ϴ�" 2437 2438msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" 2439msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"prolog.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�" 2440 2441msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" 2442msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"cidfont.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�" 2443 2444#, c-format 2445msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" 2446msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�" 2447 2448#, c-format 2449msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" 2450msgstr "E620: \"%s\" �μ� ���ڵ����� ��ȯ�� �� �����ϴ�" 2451 2452msgid "Sending to printer..." 2453msgstr "�����ͷ� ������ ��..." 2454 2455msgid "E365: Failed to print PostScript file" 2456msgstr "E365: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������ �μ��� �� �����ϴ�" 2457 2458msgid "Print job sent." 2459msgstr "�μ��۾��� �������ϴ�." 2460 2461msgid "Add a new database" 2462msgstr "�� �����ͺ��̽� ���ϱ�" 2463 2464#~ msgid "Query for a pattern" 2465#~ msgstr "" 2466 2467msgid "Show this message" 2468msgstr "�� ���� ���̱�" 2469 2470msgid "Kill a connection" 2471msgstr "���� ����" 2472 2473msgid "Reinit all connections" 2474msgstr "��� ���� �ٽ� �ʱ�ȭ" 2475 2476msgid "Show connections" 2477msgstr "���� �����ֱ�" 2478 2479#, c-format 2480msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" 2481msgstr "E560: ����: cs[cope] %s" 2482 2483msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" 2484msgstr "�� cscope ����� â �����⸦ �������� �ʽ��ϴ�.\n" 2485 2486msgid "E562: Usage: cstag <ident>" 2487msgstr "E562: ����: cstag <ident>" 2488 2489msgid "E257: cstag: tag not found" 2490msgstr "E257: cstag: �±� ã�� �� �����ϴ�" 2491 2492#, c-format 2493msgid "E563: stat(%s) error: %d" 2494msgstr "E563: stat(%s) ����: %d" 2495 2496msgid "E563: stat error" 2497msgstr "E563: stat ����" 2498 2499#, c-format 2500msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" 2501msgstr "E564: %s��(��) ���丮�� Ȥ�� cscope �����ͺ��̽��� �ƴմϴ�" 2502 2503#, c-format 2504msgid "Added cscope database %s" 2505msgstr "cscope �����ͺ��̽� %s�� ���߽��ϴ�." 2506 2507#, c-format 2508msgid "E262: error reading cscope connection %ld" 2509msgstr "E262: cscope ���� %ld �б� ����" 2510 2511msgid "E561: unknown cscope search type" 2512msgstr "E561: �� cscope ã�� ����" 2513 2514msgid "E566: Could not create cscope pipes" 2515msgstr "E566: cscope �������� ���� �� �����ϴ�" 2516 2517msgid "E622: Could not fork for cscope" 2518msgstr "E622: cscope�� fork�� �� �����ϴ�" 2519 2520msgid "cs_create_connection setpgid failed" 2521msgstr "cs_create_connection setpgid�� �����߽��ϴ�" 2522 2523msgid "cs_create_connection exec failed" 2524msgstr "cs_create_connection ������ �����߽��ϴ�" 2525 2526msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" 2527msgstr "cs_create_connection: to_fp�� ���� fdopen ����" 2528 2529msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" 2530msgstr "cs_create_connection: fr_fp�� ���� fdopen ����" 2531 2532msgid "E623: Could not spawn cscope process" 2533msgstr "E623: cscope ���μ����� spawn�� �� �����ϴ�" 2534 2535msgid "E567: no cscope connections" 2536msgstr "E567: cscope ������ �����ϴ�" 2537 2538#, c-format 2539#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" 2540#~ msgstr "" 2541 2542#, c-format 2543#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" 2544#~ msgstr "" 2545 2546msgid "cscope commands:\n" 2547msgstr "cscope ���:\n" 2548 2549#, c-format 2550msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" 2551msgstr "%-5s: %s%*s (����: %s)" 2552 2553msgid "" 2554"\n" 2555" a: Find assignments to this symbol\n" 2556" c: Find functions calling this function\n" 2557" d: Find functions called by this function\n" 2558" e: Find this egrep pattern\n" 2559" f: Find this file\n" 2560" g: Find this definition\n" 2561" i: Find files #including this file\n" 2562" s: Find this C symbol\n" 2563" t: Find this text string\n" 2564msgstr "" 2565"\n" 2566" a: �� ��ȣ�� ���� �Ҵ� ã��\n" 2567" c: �� �Լ��� �θ��� �Լ��� ã��\n" 2568" d: �� �Լ��� ���� �ҷ����� �Լ��� ã��\n" 2569" e: �� egrep ���� ã��\n" 2570" f: �� ���� ã��\n" 2571" g: �� ���� ã��\n" 2572" i: �� ������ #include�ϴ� ���ϵ� ã��\n" 2573" s: �� C ��ȣ ã��\n" 2574" t: �� ���ڿ� ã��\n" 2575 2576#, c-format 2577msgid "E625: cannot open cscope database: %s" 2578msgstr "E625: cscope �����ͺ��̽��� �� �� ����: %s" 2579 2580msgid "E626: cannot get cscope database information" 2581msgstr "E626: cscope �����ͺ��̽� ������ ���� �� �����ϴ�" 2582 2583msgid "E568: duplicate cscope database not added" 2584msgstr "E568: �ߺ��� cscope �����ͺ��̽��� �������� �ʾҽ��ϴ�" 2585 2586#, c-format 2587msgid "E261: cscope connection %s not found" 2588msgstr "E261: cscope ���� %s��(��) ã�� �� �����ϴ�" 2589 2590#, c-format 2591msgid "cscope connection %s closed" 2592msgstr "cscope ���� %s��(��) �������ϴ�" 2593 2594msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" 2595msgstr "E570: cs_manage_matches�� �ɰ��� ����" 2596 2597#, c-format 2598msgid "Cscope tag: %s" 2599msgstr "Cscope �±�: %s" 2600 2601msgid "" 2602"\n" 2603" # line" 2604msgstr "" 2605"\n" 2606" # ��" 2607 2608msgid "filename / context / line\n" 2609msgstr "���� �̸� / ���ؽ�Ʈ / ��\n" 2610 2611#, c-format 2612msgid "E609: Cscope error: %s" 2613msgstr "E609: Cscope ����: %s" 2614 2615msgid "All cscope databases reset" 2616msgstr "��� cscope �����ͺ��̽� ����" 2617 2618msgid "no cscope connections\n" 2619msgstr "cscope ������ �����ϴ�\n" 2620 2621msgid " # pid database name prepend path\n" 2622msgstr " # pid �����ͺ��̽� �̸� prepend path\n" 2623 2624msgid "Lua library cannot be loaded." 2625msgstr "Lua ���̺귯���� �ε��� �� �����ϴ�." 2626 2627msgid "cannot save undo information" 2628msgstr "undo ������ ������ �� �����ϴ�" 2629 2630msgid "" 2631"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " 2632"loaded." 2633msgstr "" 2634"E815: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, MzScheme ���̺귯���� �ε��� " 2635"�� �����ϴ�." 2636 2637msgid "" 2638"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " 2639"could not be loaded." 2640msgstr "" 2641"E895: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, MzScheme�� racket/base ���" 2642"�� �ε��� �� �����ϴ�." 2643 2644msgid "invalid expression" 2645msgstr "�߸��� ǥ����" 2646 2647msgid "expressions disabled at compile time" 2648msgstr "ǥ������ �������� �ʵ��� ������ �Ǿ����ϴ�" 2649 2650msgid "hidden option" 2651msgstr "���� �ɼ�" 2652 2653msgid "unknown option" 2654msgstr "�� �ɼ�" 2655 2656msgid "window index is out of range" 2657msgstr "â ��ȣ�� ������ ������ϴ�" 2658 2659msgid "couldn't open buffer" 2660msgstr "���۸� �� �� �������ϴ�" 2661 2662msgid "cannot delete line" 2663msgstr "���� ���� �� �����ϴ�" 2664 2665msgid "cannot replace line" 2666msgstr "���� �ٲ� �� �����ϴ�" 2667 2668msgid "cannot insert line" 2669msgstr "���� �������� �� �����ϴ�" 2670 2671msgid "string cannot contain newlines" 2672msgstr "���ڿ��� newline�� ������ �� �����ϴ�" 2673 2674#~ msgid "error converting Scheme values to Vim" 2675#~ msgstr "" 2676 2677msgid "Vim error: ~a" 2678msgstr "Vim ����: ~a" 2679 2680msgid "Vim error" 2681msgstr "Vim ����" 2682 2683msgid "buffer is invalid" 2684msgstr "���۰� �̻��մϴ�" 2685 2686msgid "window is invalid" 2687msgstr "â�� �̻��մϴ�" 2688 2689msgid "linenr out of range" 2690msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�" 2691 2692msgid "not allowed in the Vim sandbox" 2693msgstr "Vim sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�" 2694 2695msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" 2696msgstr "E837: �� Vim�� :python�� ����� �Ŀ� :py3�� ����� �� �����ϴ�" 2697 2698msgid "" 2699"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " 2700"loaded." 2701msgstr "" 2702"E263: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, ���̽� ���̺귯���� �ε��� " 2703"�� �����ϴ�." 2704 2705msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" 2706msgstr "E836: �� Vim�� :py3�� ����� �Ŀ� :python�� ����� �� �����ϴ�" 2707 2708msgid "" 2709"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " 2710"loaded." 2711msgstr "" 2712"E887: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, ���̽��� ����Ʈ ����� �ε�" 2713"�� �� �����ϴ�." 2714 2715msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" 2716msgstr "E659: Python�� ���ȣ���� �� �����ϴ�" 2717 2718msgid "E265: $_ must be an instance of String" 2719msgstr "E265: $_�� String �ν��Ͻ��̾�� �մϴ�" 2720 2721msgid "" 2722"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." 2723msgstr "" 2724"E266: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, ��� ���̺귯���� �ε��� �� " 2725"�����ϴ�." 2726 2727msgid "E267: unexpected return" 2728msgstr "E267: ����� return" 2729 2730msgid "E268: unexpected next" 2731msgstr "E268: ����� next" 2732 2733msgid "E269: unexpected break" 2734msgstr "E269: ����� break" 2735 2736msgid "E270: unexpected redo" 2737msgstr "E270: ����� redo" 2738 2739#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause" 2740#~ msgstr "" 2741 2742msgid "E272: unhandled exception" 2743msgstr "E272: ó���ʵ� ����" 2744 2745#, c-format 2746msgid "E273: unknown longjmp status %d" 2747msgstr "E273: �� longjmp ���� %d" 2748 2749msgid "invalid buffer number" 2750msgstr "�߸��� ���� ��ȣ" 2751 2752msgid "not implemented yet" 2753msgstr "���� �������� �ʾҽ��ϴ�" 2754 2755msgid "cannot set line(s)" 2756msgstr "���� ������ �� �����ϴ�" 2757 2758msgid "invalid mark name" 2759msgstr "�߸��� ��ũ �̸�" 2760 2761msgid "mark not set" 2762msgstr "��ũ�� �������� �ʾҽ��ϴ�" 2763 2764#, c-format 2765msgid "row %d column %d" 2766msgstr "�� %d �� %d" 2767 2768msgid "cannot insert/append line" 2769msgstr "���� �����ְų� ���� �� �����ϴ�" 2770 2771msgid "line number out of range" 2772msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�" 2773 2774msgid "unknown flag: " 2775msgstr "�� �÷���: " 2776 2777msgid "unknown vimOption" 2778msgstr "�� �� �ɼ�" 2779 2780msgid "keyboard interrupt" 2781msgstr "Ű���� ���ͷ�Ʈ" 2782 2783msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" 2784msgstr "����/â ����� ���� �� �����ϴ�: ��ü�� �������ϴ�" 2785 2786msgid "" 2787"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" 2788msgstr "�ݹ� ����� ����� �� �����ϴ�: ����/â�� �̹� ���������ϴ�" 2789 2790msgid "" 2791"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." 2792"org" 2793msgstr "" 2794"E280: TCL �ɰ��� ����: reflist�� ������!? �� ������ [email protected]�� �˷���" 2795"�ʽÿ�" 2796 2797msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" 2798msgstr "�ݹ� ����� ����� �� �����ϴ�: ����/â ������ ã�� �� �����ϴ�" 2799 2800msgid "" 2801"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." 2802msgstr "" 2803"E571: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, Tcl ���̺귯���� �ε��� �� ��" 2804"���ϴ�." 2805 2806#, c-format 2807msgid "E572: exit code %d" 2808msgstr "E572: ���� �ڵ� %d" 2809 2810msgid "cannot get line" 2811msgstr "���� ���� �� �����ϴ�" 2812 2813msgid "Unable to register a command server name" 2814msgstr "��� ���� �̸��� ����� �� �����ϴ�" 2815 2816msgid "E248: Failed to send command to the destination program" 2817msgstr "E248: ������α����� ��� �����Ⱑ �����߽��ϴ�" 2818 2819#, c-format 2820msgid "E573: Invalid server id used: %s" 2821msgstr "E573: �߸��� ���� id ����: %s" 2822 2823msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" 2824msgstr "E251: �� �ν��Ͻ� ������Ʈ�� �Ӽ��� �߸��Ǿ� �ֽ��ϴ�. �������ϴ�!" 2825 2826#, c-format 2827msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" 2828msgstr "E938: JSON�� �ߺ��� Ű: \"%s\"" 2829 2830#, c-format 2831msgid "E696: Missing comma in List: %s" 2832msgstr "E696: List�� �� ����: %s" 2833 2834#, c-format 2835msgid "E697: Missing end of List ']': %s" 2836msgstr "E697: List ���� ']' ����: %s" 2837 2838msgid "Unknown option argument" 2839msgstr "�� �ɼ� ����" 2840 2841msgid "Too many edit arguments" 2842msgstr "�ʹ� ���� ���� ����" 2843 2844msgid "Argument missing after" 2845msgstr "�ڿ� ���ڰ� ����" 2846 2847msgid "Garbage after option argument" 2848msgstr "�ɼ� ���� �ڿ� ������ ��" 2849 2850msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" 2851msgstr "�ʹ� ���� \"+command\" \"-c command\" Ȥ�� \"--cmd command\" ����" 2852 2853msgid "Invalid argument for" 2854msgstr "Invalid argument for" 2855 2856#, c-format 2857msgid "%d files to edit\n" 2858msgstr "%d ������ ��ġ��\n" 2859 2860msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" 2861msgstr "�� GUI�� netbeans�� �������� �ʽ��ϴ�\n" 2862 2863msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" 2864msgstr "'-nb'�� ����� �� ����: �������� �� ���Ե��� ����\n" 2865 2866msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." 2867msgstr "�� ���� diff ��� ���� ������ �Ǿ����ϴ�." 2868 2869msgid "Attempt to open script file again: \"" 2870msgstr "��ũ��Ʈ ������ �ٽ� ������ �õ�: \"" 2871 2872msgid "Cannot open for reading: \"" 2873msgstr "�б� ���� �� �� ����: \"" 2874 2875msgid "Cannot open for script output: \"" 2876msgstr "��ũ��Ʈ ����� �� �� ����: \"" 2877 2878msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" 2879msgstr "Vim: ����: NetBeans���� gvim ���� ����\n" 2880 2881msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" 2882msgstr "Vim: ����: �� ������ ���� Cygwin �̳ο��� ������ �� �����ϴ�\n" 2883 2884msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" 2885msgstr "��: ���: �̳η� ����� �� �����ϴ�\n" 2886 2887msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" 2888msgstr "��: ���: �̳η� ���� �Է¹��� �� �����ϴ�\n" 2889 2890msgid "pre-vimrc command line" 2891msgstr "pre-vimrc ��� ��" 2892 2893#, c-format 2894msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" 2895msgstr "E282: \"%s\"���� ���� �� �����ϴ�" 2896 2897msgid "" 2898"\n" 2899"More info with: \"vim -h\"\n" 2900msgstr "" 2901"\n" 2902"�� ���� ������ ���Ͻø�: \"vim -h\"\n" 2903 2904msgid "[file ..] edit specified file(s)" 2905msgstr "[���� ..] �־��� ���� ��ġ��" 2906 2907msgid "- read text from stdin" 2908msgstr "- ǥ���Է¿��� �ؽ�Ʈ �б�" 2909 2910msgid "-t tag edit file where tag is defined" 2911msgstr "-t tag �±װ� ���ǵ� ��ġ���� ���� ��ġ��" 2912 2913msgid "-q [errorfile] edit file with first error" 2914msgstr "-q [��������] ù ��° ������ �� ���� ��ġ��" 2915 2916msgid "" 2917"\n" 2918"\n" 2919"Usage:" 2920msgstr "" 2921"\n" 2922"\n" 2923"����:" 2924 2925msgid " vim [arguments] " 2926msgstr " vim [����] " 2927 2928msgid "" 2929"\n" 2930" or:" 2931msgstr "" 2932"\n" 2933" Ȥ��:" 2934 2935#~ msgid "" 2936#~ "\n" 2937#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" 2938#~ msgstr "" 2939 2940msgid "" 2941"\n" 2942"\n" 2943"Arguments:\n" 2944msgstr "" 2945"\n" 2946"\n" 2947"����:\n" 2948 2949msgid "--\t\t\tOnly file names after this" 2950msgstr "--\t\t\t�� �ڿ��� ���� �̸���" 2951 2952msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" 2953msgstr "--literal\t\t���ϵ�ī�带 Ȯ������ ����" 2954 2955msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" 2956msgstr "-register\t\t�� gvim OLE�� ���" 2957 2958msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" 2959msgstr "-unregister\t\tgvim�� OLE���� ������" 2960 2961msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" 2962msgstr "-g\t\t\tGUI�� ���� (\"gvim\"�� ����)" 2963 2964msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" 2965msgstr "-f Ȥ�� --nofork\t������: GUI�� ������ �� fork���� �� ��" 2966 2967msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" 2968msgstr "-v\t\t\tVi ��� (\"vi\"�� ����)" 2969 2970msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" 2971msgstr "-e\t\t\tEx ��� (\"ex\"�� ����)" 2972 2973msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" 2974msgstr "-E\t\t\t���� Ex ���" 2975 2976msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" 2977msgstr "-s\t\t\t������ (��ġ) ��� (\"ex\"��)" 2978 2979msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" 2980msgstr "-d\t\t\tDiff ��� (\"vimdiff\"�� ����)" 2981 2982msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" 2983msgstr "-y\t\t\t���� ��� (\"evim\"�� ����, modeless)" 2984 2985msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" 2986msgstr "-R\t\t\t�б� ���� ��� (\"view\"�� ����)" 2987 2988msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" 2989msgstr "-Z\t\t\t���ѵ� ��� (\"rvim\"�� ����)" 2990 2991msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" 2992msgstr "-m\t\t\t����(���� ����)�� ������ ����" 2993 2994msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" 2995msgstr "-M\t\t\t�ؽ�Ʈ ������ ������ ����" 2996 2997msgid "-b\t\t\tBinary mode" 2998msgstr "-b\t\t\t���� ����" 2999 3000msgid "-l\t\t\tLisp mode" 3001msgstr "-l\t\t\t������ ����" 3002 3003msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" 3004msgstr "-C\t\t\tVi ȣȯ: 'compatible'" 3005 3006msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" 3007msgstr "-N\t\t\tVi�� ȣȯ���� ����: 'nocompatible'" 3008 3009msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" 3010msgstr "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [fname�� ���� ����]" 3011 3012msgid "-D\t\t\tDebugging mode" 3013msgstr "-D\t\t\t����� ���" 3014 3015msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" 3016msgstr "-n\t\t\t���� ���� ���� �� ���" 3017 3018msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" 3019msgstr "-r\t\t\t���� ���� ����� ǥ���� �� ������" 3020 3021msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" 3022msgstr "-r (���� �̸��� �Բ�)\t�ļյǾ��� ���� ����" 3023 3024msgid "-L\t\t\tSame as -r" 3025msgstr "-L\t\t\t-r�� ����" 3026 3027msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" 3028msgstr "-f\t\t\tâ�� �� �� newcli ������� ����" 3029 3030msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" 3031msgstr "-dev <��ġ>\t\tI/O�� <��ġ> ���" 3032 3033msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" 3034msgstr "-A\t\t\tArabic ���� ����" 3035 3036msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" 3037msgstr "-H\t\t\tHebrew ���� ����" 3038 3039msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" 3040msgstr "-F\t\t\tFarsi ���� ����" 3041 3042msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" 3043msgstr "-T <terminal>\t�̳� ������ <terminal>�� ����" 3044 3045msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" 3046msgstr "--not-a-term\t\t�̳ο� ������� �� ���ٴ� ������� ����" 3047 3048msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" 3049msgstr "--ttyfail\t\t�̳ο� ������� �� ���� ��� ����" 3050 3051msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" 3052msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc ��� <vimrc>�� ���" 3053 3054msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" 3055msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc ��� <gvimrc>�� ���" 3056 3057msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" 3058msgstr "--noplugin\t\t�÷����� ��ũ��Ʈ�� �ҷ������� ����" 3059 3060msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" 3061msgstr "-p[N]\t\tN���� �� ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)" 3062 3063msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" 3064msgstr "-o[N]\t\tN���� â ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)" 3065 3066msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" 3067msgstr "-O[N]\t\t-o�� ������ â�� �������� ������" 3068 3069msgid "+\t\t\tStart at end of file" 3070msgstr "+\t\t\t���� ���������� ����" 3071 3072msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" 3073msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> �ٿ��� ����" 3074 3075msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" 3076msgstr "--cmd <���>\tvimrc ������ �б� ���� <���>�� ����" 3077 3078msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" 3079msgstr "-c <���>\t\tù° ������ ���� �� <���>�� ����" 3080 3081msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" 3082msgstr "-S <����>\t\tù° ������ ���� �� <����> ���� �ҷ� ���̱�" 3083 3084msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" 3085msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> ���Ͽ��� Normal ���� ��� �б�" 3086 3087msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" 3088msgstr "-w <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� �߰�" 3089 3090msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" 3091msgstr "-W <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� ����" 3092 3093msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" 3094msgstr "-x\t\t\t��ȣȭ�� ���� ��ġ��" 3095 3096msgid "-display <display>\tConnect Vim to this particular X-server" 3097msgstr "-display <display>\t���� Ư�� X-������ ����" 3098 3099msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" 3100msgstr "-X\t\t\tX ������ �������� ����" 3101 3102msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" 3103msgstr "--remote <files>\t�����ϸ� �� �������� <files> ����" 3104 3105msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" 3106msgstr "--remote-silent <files> ����, ������ ���ٰ� �������� ����" 3107 3108msgid "" 3109"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" 3110msgstr "--remote-wait <files> --remote�� ������ �� ��ĥ ������ ��ٸ��ϴ�" 3111 3112msgid "" 3113"--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" 3114msgstr "--remote-wait-silent <files> ����, ������ ���ٰ� �������� ����" 3115 3116msgid "" 3117"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" 3118msgstr "" 3119"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote�� ������ ���Ϻ��� �� ������ ��" 3120"��" 3121 3122msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" 3123msgstr "--remote-send <keys>\t�� ������ <keys>�� ������ ������" 3124 3125msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" 3126msgstr "--remote-expr <expr>\t�� �������� <expr> �����ϰ� ��� ���" 3127 3128msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" 3129msgstr "--serverlist\t\t��� ������ �� ���� �̸��� ǥ���ϰ� ������" 3130 3131msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" 3132msgstr "--servername <name>\t�� ���� <name>�� �ǰų� ������ ������" 3133 3134msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" 3135msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing ������ <file>�� ����" 3136 3137msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" 3138msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo ��� <viminfo>�� ���" 3139 3140#~ msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" 3141#~ msgstr "" 3142 3143msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" 3144msgstr "-h Ȥ�� --help\t����(�� ����)�� ����� �� ������" 3145 3146msgid "--version\t\tPrint version information and exit" 3147msgstr "--version\t\t�� ������ ����� �� ������" 3148 3149msgid "" 3150"\n" 3151"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" 3152msgstr "" 3153"\n" 3154"gvim�� �˰� �ִ� ���� (��Ƽ�� ��):\n" 3155 3156msgid "" 3157"\n" 3158"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" 3159msgstr "" 3160"\n" 3161"gvim�� �˰� �ִ� ���� (neXtaw ��):\n" 3162 3163msgid "" 3164"\n" 3165"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" 3166msgstr "" 3167"\n" 3168"gvim�� �˰� �ִ� ���� (���׳� ��):\n" 3169 3170msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>" 3171msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ����" 3172 3173msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified" 3174msgstr "-iconic\t\t������ ���·� �� ����" 3175 3176msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" 3177msgstr "-background <color>\t���� ������ <color> ��� (also: -bg)" 3178 3179msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" 3180msgstr "-foreground <color>\t�Ϲ� ���� <color> ��� (also: -fg)" 3181 3182msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" 3183msgstr "-font <font>\t\t�Ϲ� �ؽ�Ʈ�� <font> ��� (also: -fn)" 3184 3185msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" 3186msgstr "-boldfont <font>\t���� �ؽ�Ʈ�� <font> ���" 3187 3188msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" 3189msgstr "-italicfont <font>\t����� �ؽ�Ʈ�� <font> ���" 3190 3191msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" 3192msgstr "-geometry <geom>\t�ʱ� ������Ʈ���� <geom> ��� (also: -geom)" 3193 3194msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" 3195msgstr "-borderwidth <width>\t�����ڸ� ���̿� <width> ��� (also: -bw)" 3196 3197msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" 3198msgstr "-scrollbarwidth <width> ��ũ�ѹ� ���̿� <width> ��� (also: -sw)" 3199 3200msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" 3201msgstr "-menuheight <height>\t���� ���̿� <height> ��� (also: -mh)" 3202 3203msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" 3204msgstr "-reverse\t\t���� ���� ��� (also: -rv)" 3205 3206msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" 3207msgstr "+reverse\t\t���� ���� ��� �� �� (also: +rv)" 3208 3209msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" 3210msgstr "-xrm <resource>\t��õ� ���ҽ� ����" 3211 3212msgid "" 3213"\n" 3214"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" 3215msgstr "" 3216"\n" 3217"gvim�� �˰��ִ� ���� (GTK+ ��):\n" 3218 3219msgid "-display <display>\tRun Vim on <display> (also: --display)" 3220msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ���� (also: --display)" 3221 3222msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" 3223msgstr "--role <role>\t���� â ������ ���� ������ ���� ����" 3224 3225msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" 3226msgstr "--socketid <xid>\t���� �ٸ� GTK ���� �ȿ��� ����" 3227 3228msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" 3229msgstr "--echo-wid\t\tǥ����¿� gvim�� Window ID�� ǥ��" 3230 3231msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" 3232msgstr "-P <parent title>\tVim�� �θ� ���� ���α� ������ ����" 3233 3234msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" 3235msgstr "--windowid <HWND>\t�ٸ� win32 ���� �ȿ��� Vim ����" 3236 3237msgid "No display" 3238msgstr "���÷��̰� �����ϴ�" 3239 3240msgid ": Send failed.\n" 3241msgstr ": �����Ⱑ �����Ͽ����ϴ�.\n" 3242 3243msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" 3244msgstr ": ������ ����. ���ÿ��� ����˴ϴ�\n" 3245 3246#, c-format 3247#~ msgid "%d of %d edited" 3248#~ msgstr "" 3249 3250msgid "No display: Send expression failed.\n" 3251msgstr "���÷��� ����: ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n" 3252 3253msgid ": Send expression failed.\n" 3254msgstr ": ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n" 3255 3256msgid "No marks set" 3257msgstr "������ ��ũ�� �����ϴ�" 3258 3259#, c-format 3260msgid "E283: No marks matching \"%s\"" 3261msgstr "E283: \"%s\"�� �´� ��ũ�� �����ϴ�" 3262 3263msgid "" 3264"\n" 3265"mark line col file/text" 3266msgstr "" 3267"\n" 3268"��ũ ���� col ����/�ؽ�Ʈ" 3269 3270msgid "" 3271"\n" 3272" jump line col file/text" 3273msgstr "" 3274"\n" 3275" ���� ���� col ����/�ؽ�Ʈ" 3276 3277#~ msgid "" 3278#~ "\n" 3279#~ "change line col text" 3280#~ msgstr "" 3281 3282msgid "" 3283"\n" 3284"# File marks:\n" 3285msgstr "" 3286"\n" 3287"# ���� ��ũ:\n" 3288 3289msgid "" 3290"\n" 3291"# Jumplist (newest first):\n" 3292msgstr "" 3293"\n" 3294"# ������� (������ ����):\n" 3295 3296msgid "" 3297"\n" 3298"# History of marks within files (newest to oldest):\n" 3299msgstr "" 3300"\n" 3301"# ���ϳ��� ��ũ �����丮 (���ͺ��� ������ ��):\n" 3302 3303msgid "Missing '>'" 3304msgstr "'>'�� �����ϴ�" 3305 3306msgid "E543: Not a valid codepage" 3307msgstr "E543: �������� �ڵ��������� �ƴմϴ�" 3308 3309msgid "E284: Cannot set IC values" 3310msgstr "E284: IC ���� ������ �� �����ϴ�" 3311 3312msgid "E285: Failed to create input context" 3313msgstr "E285: �Է� ���ؽ�Ʈ�� ���� �� �����ϴ�" 3314 3315msgid "E286: Failed to open input method" 3316msgstr "E286: �Է� ����� ���ٰ� �����߽��ϴ�" 3317 3318msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" 3319msgstr "E287: ���: IM�� �ı� �ݹ��� ������ �� �����ϴ�" 3320 3321msgid "E288: input method doesn't support any style" 3322msgstr "E288: �Է� ����� � ���ĵ� �������� �ʽ��ϴ�" 3323 3324msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" 3325msgstr "E289: �Է� ����� �� preedit ������ �������� �ʽ��ϴ�" 3326 3327msgid "E293: block was not locked" 3328msgstr "E293: ������ ������� �ʾҽ��ϴ�" 3329 3330msgid "E294: Seek error in swap file read" 3331msgstr "E294: ���� ������ �б� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� �����ϴ�" 3332 3333msgid "E295: Read error in swap file" 3334msgstr "E295: ���� ������ ���� �� �����ϴ�" 3335 3336msgid "E296: Seek error in swap file write" 3337msgstr "E296: ���� ������ ���� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� �����ϴ�" 3338 3339msgid "E297: Write error in swap file" 3340msgstr "E297: ���� ������ �� �� �����ϴ�" 3341 3342msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" 3343msgstr "E300: ���� ������ �̹� �����մϴ� (symlink ����?)" 3344 3345msgid "E298: Didn't get block nr 0?" 3346msgstr "E298: ���� ��ȣ 0�� ���� ���߳���?" 3347 3348msgid "E298: Didn't get block nr 1?" 3349msgstr "E298: ���� ��ȣ 1�� ���� ���߳���?" 3350 3351msgid "E298: Didn't get block nr 2?" 3352msgstr "E298: ���� ��ȣ 2�� ���� ���߳���?" 3353 3354msgid "E843: Error while updating swap file crypt" 3355msgstr "E843: ���� ������ ��ȣȭ�� �� �����ϴ�" 3356 3357msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" 3358msgstr "E301: ����, ���� ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�!!!" 3359 3360msgid "E302: Could not rename swap file" 3361msgstr "E302: ���� ���� �̸��� �ٲ� �� �����ϴ�" 3362 3363#, c-format 3364msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" 3365msgstr "E303: \"%s\"�� ���� ������ �� �� ��� ������ �Ұ����մϴ�" 3366 3367msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" 3368msgstr "E304: ml_upd_block0(): ���� 0�� ���� ���߳���??" 3369 3370#, c-format 3371msgid "E305: No swap file found for %s" 3372msgstr "E305: %s�� ���� ������ ã�� �� �����ϴ�" 3373 3374msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " 3375msgstr "����� ���� ���� ��ȣ�� �Է��Ͻʽÿ� (0�� ������): " 3376 3377#, c-format 3378msgid "E306: Cannot open %s" 3379msgstr "E306: %s��(��) �� �� �����ϴ�" 3380 3381msgid "Unable to read block 0 from " 3382msgstr "Unable to read block 0 from " 3383 3384msgid "" 3385"\n" 3386"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." 3387msgstr "" 3388"\n" 3389"� ������ �����ų� ���� ���� ������ �������� ���� �� �����ϴ�." 3390 3391msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" 3392msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n" 3393 3394msgid "Use Vim version 3.0.\n" 3395msgstr "�� 3.0 ���� ����Ͻʽÿ�.\n" 3396 3397#, c-format 3398msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" 3399msgstr "E307: %s��(��) �� ���� ������ �ƴ� �� �����ϴ�" 3400 3401msgid " cannot be used on this computer.\n" 3402msgstr " �� ��ǻ�Ϳ����� ���� �� �����ϴ�.\n" 3403 3404msgid "The file was created on " 3405msgstr "The file was created on " 3406 3407msgid "" 3408",\n" 3409"or the file has been damaged." 3410msgstr "" 3411",\n" 3412"or the file has been damaged." 3413 3414#, c-format 3415msgid "" 3416"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" 3417msgstr "E833: %s��(��) ��ȣȭ�Ǿ� �ִ� ��, �� Vim�� ��ȣȭ�� �������� �ʽ��ϴ�" 3418 3419msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" 3420msgstr " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" 3421 3422#, c-format 3423msgid "Using swap file \"%s\"" 3424msgstr "���� ���� \"%s\"��(��) ����մϴ�" 3425 3426#, c-format 3427msgid "Original file \"%s\"" 3428msgstr "���� ���� \"%s\"" 3429 3430msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" 3431msgstr "E308: ���: ���� ������ �ٲ�����ϴ�" 3432 3433#, c-format 3434msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" 3435msgstr "���� ������ ��ȣȭ��: \"%s\"" 3436 3437msgid "" 3438"\n" 3439"If you entered a new crypt key but did not write the text file," 3440msgstr "" 3441"\n" 3442"���ο� ��ȣ Ű�� �Է��ߴ� ��, ������ �������� �ʾҾ��ٸ�," 3443 3444msgid "" 3445"\n" 3446"enter the new crypt key." 3447msgstr "" 3448"\n" 3449"���ο� ��ȣ Ű�� �Է��ϼ���." 3450 3451msgid "" 3452"\n" 3453"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" 3454msgstr "" 3455"\n" 3456"��ȣ Ű�� �ٲ� �Ŀ� ������ �����߾��ٸ� ���� Ű�� �ؽ�Ʈ ���ϰ�" 3457 3458msgid "" 3459"\n" 3460"to use the same key for text file and swap file" 3461msgstr "" 3462"\n" 3463"���������� �����Ϸ��� ���� ��������" 3464 3465#, c-format 3466msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" 3467msgstr "E309: %s�� ���� 1�� ���� �� �����ϴ�" 3468 3469msgid "???MANY LINES MISSING" 3470msgstr "???���� ���� �Ҿ����" 3471 3472msgid "???LINE COUNT WRONG" 3473msgstr "???�� ��ȣ�� �߸��Ǿ����ϴ�" 3474 3475msgid "???EMPTY BLOCK" 3476msgstr "???�� ����" 3477 3478msgid "???LINES MISSING" 3479msgstr "???���� �Ҿ����" 3480 3481#, c-format 3482msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" 3483msgstr "E310: ���� 1�� ID�� �߸��Ǿ����ϴ� (%s��(��) .swp ������ �ƴѰ�?)" 3484 3485msgid "???BLOCK MISSING" 3486msgstr "???���� �Ҿ����" 3487 3488msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" 3489msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ϴ�" 3490 3491msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" 3492msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ų� ������ ���� �� �����ϴ�" 3493 3494msgid "???END" 3495msgstr "???��" 3496 3497msgid "E311: Recovery Interrupted" 3498msgstr "E311: ���� �ߴܵǾ����ϴ�" 3499 3500msgid "" 3501"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" 3502msgstr "E312: ���� ���� ���� ������ϴ�; ???�� �����ϴ� ���� ã�ƺ��ʽÿ�" 3503 3504msgid "See \":help E312\" for more information." 3505msgstr "�� ���� ������ ������ \":help E312\"�� �Է��ϼ���." 3506 3507msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." 3508msgstr "������ �������ϴ�. ��� �� ������ �� Ȯ���� ���ž߸� �մϴ�." 3509 3510msgid "" 3511"\n" 3512"(You might want to write out this file under another name\n" 3513msgstr "" 3514"\n" 3515"(��¼�� �ٸ� �̸����� �����ϰ� ������ ���� �ڽ��ϴ�\n" 3516 3517msgid "and run diff with the original file to check for changes)" 3518msgstr "���� �ٲ� ������ Ȯ���Ϸ��� ���� ���Ͽ� ���� diff�� �����ϼ���)" 3519 3520msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." 3521msgstr "������ �������ϴ�. ������ ������ ���� ����� �����ϴ�." 3522 3523msgid "" 3524"\n" 3525"You may want to delete the .swp file now.\n" 3526"\n" 3527msgstr "" 3528"\n" 3529"���� .swp ������ ����ŵ� �˴ϴ�.\n" 3530"\n" 3531 3532msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" 3533msgstr "�ؽ�Ʈ ���Ͽ� �������Ͽ��� ������ ��ȣ Ű�� ����մϴ�.\n" 3534 3535msgid "Swap files found:" 3536msgstr "���� ������ ã����:" 3537 3538msgid " In current directory:\n" 3539msgstr " ���� ���丮��:\n" 3540 3541msgid " Using specified name:\n" 3542msgstr " ��õ� �̸��� ���:\n" 3543 3544msgid " In directory " 3545msgstr " In directory " 3546 3547msgid " -- none --\n" 3548msgstr " -- ���� --\n" 3549 3550msgid " owned by: " 3551msgstr " ������: " 3552 3553msgid " dated: " 3554msgstr " ��¥: " 3555 3556msgid " dated: " 3557msgstr " ��¥: " 3558 3559msgid " [from Vim version 3.0]" 3560msgstr " [�� 3.0 ���� ��]" 3561 3562msgid " [does not look like a Vim swap file]" 3563msgstr " [�� ���� ���Ϸ� ������ �ʽ��ϴ�]" 3564 3565msgid " file name: " 3566msgstr " ���� �̸�: " 3567 3568msgid "" 3569"\n" 3570" modified: " 3571msgstr "" 3572"\n" 3573" ����: " 3574 3575msgid "YES" 3576msgstr "��" 3577 3578msgid "no" 3579msgstr "�ƴϿ�" 3580 3581msgid "" 3582"\n" 3583" user name: " 3584msgstr "" 3585"\n" 3586" ����� �̸�: " 3587 3588msgid " host name: " 3589msgstr " ȣ��Ʈ �̸�: " 3590 3591msgid "" 3592"\n" 3593" host name: " 3594msgstr "" 3595"\n" 3596" ȣ��Ʈ �̸�: " 3597 3598msgid "" 3599"\n" 3600" process ID: " 3601msgstr "" 3602"\n" 3603" ���μ��� ID: " 3604 3605msgid " (still running)" 3606msgstr " (���� ������)" 3607 3608msgid "" 3609"\n" 3610" [not usable with this version of Vim]" 3611msgstr "" 3612"\n" 3613" [�� �̹� �ǿ����� ����� �� ����]" 3614 3615msgid "" 3616"\n" 3617" [not usable on this computer]" 3618msgstr "" 3619"\n" 3620" [�� ��ǻ�Ϳ����� ����� �� ����]" 3621 3622msgid " [cannot be read]" 3623msgstr " [���� �� ����]" 3624 3625msgid " [cannot be opened]" 3626msgstr " [�� �� ����]" 3627 3628msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" 3629msgstr "E313: ������ �� �����ϴ�, ���� ������ �����ϴ�" 3630 3631msgid "File preserved" 3632msgstr "������ �����Ǿ����ϴ�" 3633 3634msgid "E314: Preserve failed" 3635msgstr "E314: ���� ������ �����߽��ϴ�" 3636 3637#, c-format 3638msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" 3639msgstr "E315: ml_get: �߸��� lnum: %ld" 3640 3641#, c-format 3642msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" 3643msgstr "E316: ml_get: %ld ���� ã�� �� �����ϴ�" 3644 3645msgid "E317: pointer block id wrong 3" 3646msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 3" 3647 3648msgid "stack_idx should be 0" 3649msgstr "stack_idx�� 0���߸� �մϴ�" 3650 3651msgid "E318: Updated too many blocks?" 3652msgstr "E318: �ʹ� ���� ������ ���ŵǾ�����?" 3653 3654msgid "E317: pointer block id wrong 4" 3655msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 4" 3656 3657msgid "deleted block 1?" 3658msgstr "���� 1�� ����������?" 3659 3660#, c-format 3661msgid "E320: Cannot find line %ld" 3662msgstr "E320: %ld ���� ã�� �� �����ϴ�" 3663 3664msgid "E317: pointer block id wrong" 3665msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id" 3666 3667msgid "pe_line_count is zero" 3668msgstr "pe_line_count�� 0�Դϴ�" 3669 3670#, c-format 3671msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" 3672msgstr "E322: �� ��ȣ�� ������ ������ϴ�: ���������� %ld ��ŭ" 3673 3674#, c-format 3675msgid "E323: line count wrong in block %ld" 3676msgstr "E323: ���� %ld�� �� ������ Ʋ�Ƚ��ϴ�" 3677 3678msgid "Stack size increases" 3679msgstr "���� ũ�� ����" 3680 3681msgid "E317: pointer block id wrong 2" 3682msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 2" 3683 3684#, c-format 3685#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" 3686#~ msgstr "" 3687 3688msgid "E325: ATTENTION" 3689msgstr "E325: �ָ�" 3690 3691msgid "" 3692"\n" 3693"Found a swap file by the name \"" 3694msgstr "" 3695"\n" 3696"Found a swap file by the name \"" 3697 3698msgid "While opening file \"" 3699msgstr "While opening file \"" 3700 3701msgid " NEWER than swap file!\n" 3702msgstr " NEWER than swap file!\n" 3703 3704msgid "" 3705"\n" 3706"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" 3707" be careful not to end up with two different instances of the same\n" 3708" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" 3709msgstr "" 3710"\n" 3711"(1) �ٸ� ���α��� ���� ������ ��ġ�� �ִ����� �� �ֽ��ϴ�.\n" 3712" ���� ���ٸ� ���� ������ �� ���� ���α����� ��ġ�� �ʵ���\n" 3713" �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�. �����ϼ���. ����Ͻ÷��� �����ϼ���.\n" 3714 3715msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" 3716msgstr "(2) �� ������ ��ġ�ٰ� �������ϴ�.\n" 3717 3718msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " 3719msgstr " ���� ���ٸ� \":recover\" Ȥ�� \"vim -r " 3720 3721msgid "" 3722"\"\n" 3723" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" 3724msgstr "" 3725"\"\n" 3726" �� ����Ͽ� �����Ͻʽÿ� (\":help recovery\" ����).\n" 3727 3728msgid " If you did this already, delete the swap file \"" 3729msgstr " �̹� �����ϼ̾��ٸ� �������� \"" 3730 3731msgid "" 3732"\"\n" 3733" to avoid this message.\n" 3734msgstr "" 3735"\"\n" 3736" ��(��) ����ž� �� ������ ������ϴ�.\n" 3737 3738msgid "Swap file \"" 3739msgstr "���� ���� \"" 3740 3741msgid "\" already exists!" 3742msgstr "\"�� �̹� �����մϴ�!" 3743 3744msgid "VIM - ATTENTION" 3745msgstr "�� - �ָ�" 3746 3747msgid "Swap file already exists!" 3748msgstr "���� ������ �̹� �����մϴ�!" 3749 3750msgid "" 3751"&Open Read-Only\n" 3752"&Edit anyway\n" 3753"&Recover\n" 3754"&Quit\n" 3755"&Abort" 3756msgstr "" 3757"�б� �������� ����(&O)\n" 3758"�׳� ��ġ��(&E)\n" 3759"����(&R)\n" 3760"������(&Q)\n" 3761"������(&A)" 3762 3763msgid "" 3764"&Open Read-Only\n" 3765"&Edit anyway\n" 3766"&Recover\n" 3767"&Delete it\n" 3768"&Quit\n" 3769"&Abort" 3770msgstr "" 3771"�б� �������� ����(&O)\n" 3772"������ ����(&E)\n" 3773"����(&R)\n" 3774"����(&D)\n" 3775"������(&Q)\n" 3776"������(&A)" 3777 3778msgid "E326: Too many swap files found" 3779msgstr "E326: �ʹ� ���� ���� ������ �߰ߵǾ����ϴ�" 3780 3781msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" 3782msgstr "E327: �� �� ����� �κ��� ���� ���� �ƴմϴ�" 3783 3784msgid "E328: Menu only exists in another mode" 3785msgstr "E328: ���� �ٸ� ��忡���� �����մϴ�" 3786 3787#, c-format 3788msgid "E329: No menu \"%s\"" 3789msgstr "E329: \"%s\" �� ����" 3790 3791msgid "E792: Empty menu name" 3792msgstr "E792: �� �̸� ����" 3793 3794msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" 3795msgstr "E330: ���� �� �տ��� �� ��ΰ� ���� �� �����ϴ�" 3796 3797msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" 3798msgstr "E331: ���ٿ� ��ٷ� �� ���� ���� ���� �����ϴ�" 3799 3800msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" 3801msgstr "E332: �����ڴ� �� ����� �κ��� �� �� �����ϴ�" 3802 3803msgid "" 3804"\n" 3805"--- Menus ---" 3806msgstr "" 3807"\n" 3808"--- �� ---" 3809 3810msgid "Tear off this menu" 3811msgstr "�� ���� ���" 3812 3813#, c-format 3814msgid "E335: Menu not defined for %s mode" 3815msgstr "E335: %s ��忡 ���� ���� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�" 3816 3817msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" 3818msgstr "E333: �� �� �տ��� �� ��ΰ� �־�� �մϴ�" 3819 3820#, c-format 3821msgid "E334: Menu not found: %s" 3822msgstr "E334: ���� ã�� �� �����ϴ�: %s" 3823 3824msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" 3825msgstr "E336: ���� �� �տ� �� ��ΰ� �־�� �մϴ�" 3826 3827msgid "E337: Menu not found - check menu names" 3828msgstr "E337: ���� ã�� �� ���� - �� �̸��� Ȯ���Ͻʽÿ�" 3829 3830#, c-format 3831msgid "Error detected while processing %s:" 3832msgstr "%s ������ ���� �߰�:" 3833 3834#, c-format 3835msgid "line %4ld:" 3836msgstr "%4ld ��:" 3837 3838#, c-format 3839msgid "E354: Invalid register name: '%s'" 3840msgstr "E354: �߸��� �������� �̸�: '%s'" 3841 3842msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <[email protected]>" 3843msgstr "���� ������: SungHyun Nam <[email protected]>" 3844 3845msgid "Interrupt: " 3846msgstr "�ߴ�: " 3847 3848msgid "Press ENTER or type command to continue" 3849msgstr "����Ϸ��� ���� Ȥ�� ����� �Է��Ͻʽÿ�" 3850 3851#, c-format 3852msgid "%s line %ld" 3853msgstr "%s �� %ld" 3854 3855msgid "-- More --" 3856msgstr "-- �� --" 3857 3858msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " 3859msgstr " SPACE/d/j: ȭ��/������/���� �Ʒ���, b/u/k: ����, q: ���� " 3860 3861msgid "Question" 3862msgstr "����" 3863 3864msgid "" 3865"&Yes\n" 3866"&No" 3867msgstr "" 3868"��(&Y)\n" 3869"�ƴϿ�(&N)" 3870 3871msgid "" 3872"&Yes\n" 3873"&No\n" 3874"Save &All\n" 3875"&Discard All\n" 3876"&Cancel" 3877msgstr "" 3878"��(&Y)\n" 3879"�ƴϿ�(&N)\n" 3880"��� ����(&A)\n" 3881"��� ����(&D)\n" 3882"���(&C)" 3883 3884msgid "Select Directory dialog" 3885msgstr "���丮 ���� ��ȭ����" 3886 3887msgid "Save File dialog" 3888msgstr "���� ���� ��ȭ����" 3889 3890msgid "Open File dialog" 3891msgstr "���� ���� ��ȭ����" 3892 3893msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" 3894msgstr "E338: �̾��մϴ�, �ܼ� ���¿��� ���� �������� �����ϴ�" 3895 3896msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" 3897msgstr "E766: printf()�� �Ѿ�� ���� ������ ����" 3898 3899msgid "E807: Expected Float argument for printf()" 3900msgstr "E807: printf()�� ������� Float ����" 3901 3902msgid "E767: Too many arguments to printf()" 3903msgstr "E767: printf()�� �ʹ� ���� ���� �Ѿ��" 3904 3905msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" 3906msgstr "W10: ���: �б� ���� ������ ��ġ�� �ֽ��ϴ�" 3907 3908msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " 3909msgstr "���� �Է��� <����>�� ���콺 Ŭ�� (���ھ����� ���): " 3910 3911msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " 3912msgstr "���� �Է��� <����> (���ھ����� ���): " 3913 3914msgid "1 more line" 3915msgstr "�� �� �̻�" 3916 3917msgid "1 line less" 3918msgstr "�� �� ����" 3919 3920#, c-format 3921msgid "%ld more lines" 3922msgstr "%ld ���� ���� ��" 3923 3924#, c-format 3925msgid "%ld fewer lines" 3926msgstr "%ld ���� ���� ��" 3927 3928msgid " (Interrupted)" 3929msgstr " (�ߴܵǾ����ϴ�)" 3930 3931msgid "Beep!" 3932msgstr "��!" 3933 3934msgid "ERROR: " 3935msgstr "����: " 3936 3937#, c-format 3938#~ msgid "" 3939#~ "\n" 3940#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" 3941#~ msgstr "" 3942 3943#, c-format 3944#~ msgid "" 3945#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" 3946#~ "\n" 3947#~ msgstr "" 3948 3949msgid "E340: Line is becoming too long" 3950msgstr "E340: ���� �ʹ� ��������ϴ�" 3951 3952#, c-format 3953msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" 3954msgstr "E341: ���� ����: lalloc(%ld, )" 3955 3956#, c-format 3957msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" 3958msgstr "E342: �� ����! (%lu ����Ʈ�� �Ҵ�)" 3959 3960#, c-format 3961msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" 3962msgstr "�����Ϸ��� �� �θ�: \"%s\"" 3963 3964msgid "E545: Missing colon" 3965msgstr "E545: �ݷ��� �����ϴ�" 3966 3967msgid "E546: Illegal mode" 3968msgstr "E546: �̻��� ���" 3969 3970msgid "E547: Illegal mouseshape" 3971msgstr "E547: �̻��� ���콺���" 3972 3973msgid "E548: digit expected" 3974msgstr "E548: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 3975 3976msgid "E549: Illegal percentage" 3977msgstr "E549: �̻��� �����" 3978 3979#~ msgid "E854: path too long for completion" 3980#~ msgstr "" 3981 3982#, c-format 3983msgid "" 3984"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " 3985"followed by '%s'." 3986msgstr "" 3987"E343: �߸��� ���: '**[��ȣ]'�� ����� �������� ��ġ�ϰų� '%s' �ڿ� �־�� " 3988"�մϴ�." 3989 3990#, c-format 3991msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" 3992msgstr "E344: cdpath���� \"%s\" ���丮�� ã�� �� �����ϴ�" 3993 3994#, c-format 3995msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" 3996msgstr "E345: path���� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�" 3997 3998#, c-format 3999msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" 4000msgstr "E346: cdpath���� �� �̻��� \"%s\" ���丮�� ã�� �� �����ϴ�" 4001 4002#, c-format 4003msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" 4004msgstr "E347: path���� �� �̻��� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�" 4005 4006#, c-format 4007msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" 4008msgstr "E668: NetBeans ���� ���� ������ ���� ��尡 �߸���: \"%s\"" 4009 4010#, c-format 4011msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" 4012msgstr "E658: ���� %ld�� ���� NetBeans ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�" 4013 4014msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" 4015msgstr "E838: �� GUI�� netbeans�� �������� �ʽ��ϴ�" 4016 4017msgid "E511: netbeans already connected" 4018msgstr "E511: netbeans�� �̹� ����Ǿ� �ֽ��ϴ�" 4019 4020#, c-format 4021msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" 4022msgstr "E505: %s��(��) �б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)" 4023 4024msgid "E349: No identifier under cursor" 4025msgstr "E349: Ŀ�� �ؿ� �ĺ��ڰ� �����ϴ�" 4026 4027msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" 4028msgstr "E774: 'operatorfunc'�� ����ֽ��ϴ�" 4029 4030msgid "E775: Eval feature not available" 4031msgstr "E775: Eval ����� �����ֽ��ϴ�" 4032 4033msgid "Warning: terminal cannot highlight" 4034msgstr "���: �̳��� ����� ���¸� ǥ���� �� �����ϴ�" 4035 4036msgid "E348: No string under cursor" 4037msgstr "E348: Ŀ�� �ؿ� ���ڿ��� �����ϴ�" 4038 4039msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" 4040msgstr "E352: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�" 4041 4042msgid "E664: changelist is empty" 4043msgstr "E664: changelist�� ������ϴ�" 4044 4045#~ msgid "E662: At start of changelist" 4046#~ msgstr "" 4047 4048#~ msgid "E663: At end of changelist" 4049#~ msgstr "" 4050 4051msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim" 4052msgstr ":qa! �Է� �Ŀ� <����> Ű�� �����ø� ������ ����ϰ� ���� �����մϴ�" 4053 4054#, c-format 4055msgid "1 line %sed 1 time" 4056msgstr "1 line %sed 1 time" 4057 4058#, c-format 4059msgid "1 line %sed %d times" 4060msgstr "1 line %sed %d times" 4061 4062#, c-format 4063msgid "%ld lines %sed 1 time" 4064msgstr "%ld lines %sed 1 time" 4065 4066#, c-format 4067msgid "%ld lines %sed %d times" 4068msgstr "%ld lines %sed %d times" 4069 4070#, c-format 4071msgid "%ld lines to indent... " 4072msgstr "%ld lines to indent... " 4073 4074msgid "1 line indented " 4075msgstr "1 line indented " 4076 4077#, c-format 4078msgid "%ld lines indented " 4079msgstr "%ld lines indented " 4080 4081#~ msgid "E748: No previously used register" 4082#~ msgstr "" 4083 4084msgid "cannot yank; delete anyway" 4085msgstr "cannot yank; delete anyway" 4086 4087msgid "1 line changed" 4088msgstr "1 line changed" 4089 4090#, c-format 4091msgid "%ld lines changed" 4092msgstr "%ld lines changed" 4093 4094#, c-format 4095msgid "freeing %ld lines" 4096msgstr "freeing %ld lines" 4097 4098#, c-format 4099msgid " into \"%c" 4100msgstr " into \"%c" 4101 4102#, c-format 4103msgid "block of 1 line yanked%s" 4104msgstr "block of 1 line yanked%s" 4105 4106#, c-format 4107msgid "1 line yanked%s" 4108msgstr "1 line yanked%s" 4109 4110#, c-format 4111msgid "block of %ld lines yanked%s" 4112msgstr "block of %ld lines yanked%s" 4113 4114#, c-format 4115msgid "%ld lines yanked%s" 4116msgstr "%ld lines yanked%s" 4117 4118#, c-format 4119msgid "E353: Nothing in register %s" 4120msgstr "E353: %s �������Ϳ� �ƹ� �͵� �����ϴ�" 4121 4122msgid "" 4123"\n" 4124"--- Registers ---" 4125msgstr "" 4126"\n" 4127"--- �������� ---" 4128 4129msgid "Illegal register name" 4130msgstr "�̻��� �������� �̸�" 4131 4132msgid "" 4133"\n" 4134"# Registers:\n" 4135msgstr "" 4136"\n" 4137"# ��������:\n" 4138 4139#, c-format 4140msgid "E574: Unknown register type %d" 4141msgstr "E574: �� �������� ���� %d" 4142 4143#~ msgid "" 4144#~ "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " 4145#~ "lines" 4146#~ msgstr "" 4147 4148#, c-format 4149msgid "%ld Cols; " 4150msgstr "%ld ��; " 4151 4152#, c-format 4153msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" 4154msgstr "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" 4155 4156#, c-format 4157msgid "" 4158"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " 4159"%lld Bytes" 4160msgstr "" 4161"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " 4162"%lld Bytes" 4163 4164#, c-format 4165msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" 4166msgstr "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" 4167 4168#, c-format 4169msgid "" 4170"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " 4171"%lld of %lld" 4172msgstr "" 4173"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " 4174"%lld of %lld" 4175 4176#, c-format 4177#~ msgid "(+%lld for BOM)" 4178#~ msgstr "" 4179 4180msgid "Thanks for flying Vim" 4181msgstr "���� ���� �� �ּż� �����ϴ�" 4182 4183msgid "E518: Unknown option" 4184msgstr "E518: �� �ɼ�" 4185 4186msgid "E519: Option not supported" 4187msgstr "E519: �������� �ʴ� �ɼ��Դϴ�" 4188 4189msgid "E520: Not allowed in a modeline" 4190msgstr "E520: �����ο��� ���� �� �����ϴ�" 4191 4192msgid "E846: Key code not set" 4193msgstr "E846: Ű �ڵ尡 �������� �ʾҽ��ϴ�" 4194 4195msgid "E521: Number required after =" 4196msgstr "E521: = �ڿ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 4197 4198msgid "E522: Not found in termcap" 4199msgstr "E522: termcap���� ã�� �� �����ϴ�" 4200 4201#, c-format 4202msgid "E539: Illegal character <%s>" 4203msgstr "E539: �̻��� ���� <%s>" 4204 4205#, c-format 4206#~ msgid "For option %s" 4207#~ msgstr "" 4208 4209msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" 4210msgstr "E529: 'term'�� �� ���ڿ��� ������ �� �����ϴ�" 4211 4212msgid "E530: Cannot change term in GUI" 4213msgstr "E530: GUI������ term�� �ٲ� �� �����ϴ�" 4214 4215msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" 4216msgstr "E531: GUI�� �����Ϸ��� \":gui\"�� ����Ͻʽÿ�" 4217 4218msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" 4219msgstr "E589: 'backupext'�� 'patchmode'�� �����մϴ�" 4220 4221msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" 4222msgstr "E834: 'listchars' ���� �浹�� ���մϴ�" 4223 4224msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" 4225msgstr "E835: 'fillchars' ���� �浹�� ���մϴ�" 4226 4227msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" 4228msgstr "E617: GTK+ 2 GUI������ �ٲ� �� �����ϴ�" 4229 4230#, c-format 4231#~ msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" 4232#~ msgstr "" 4233 4234msgid "E524: Missing colon" 4235msgstr "E524: �ݷ��� �����ϴ�" 4236 4237msgid "E525: Zero length string" 4238msgstr "E525: �� ���ڿ��Դϴ�" 4239 4240#, c-format 4241msgid "E526: Missing number after <%s>" 4242msgstr "E526: <%s> �ڿ� ���ڰ� �����ϴ�" 4243 4244msgid "E527: Missing comma" 4245msgstr "E527: ���� �����ϴ�" 4246 4247msgid "E528: Must specify a ' value" 4248msgstr "E528: ' ���� ����� �ּž� �մϴ�" 4249 4250msgid "E595: contains unprintable or wide character" 4251msgstr "E595: ����� �� ����, Ȥ�� ���̵� ���ڸ� �����ϰ� �ֽ��ϴ�" 4252 4253msgid "E596: Invalid font(s)" 4254msgstr "E596: �߸��� �۲�(��)" 4255 4256msgid "E597: can't select fontset" 4257msgstr "E597: �۲ü��� �� �� �����ϴ�" 4258 4259msgid "E598: Invalid fontset" 4260msgstr "E598: �߸��� �۲ü�" 4261 4262msgid "E533: can't select wide font" 4263msgstr "E533: ���̵� �۲��� �� �� �����ϴ�" 4264 4265msgid "E534: Invalid wide font" 4266msgstr "E534: �߸��� ���̵� �۲�" 4267 4268#, c-format 4269msgid "E535: Illegal character after <%c>" 4270msgstr "E535: <%c> �ڿ� �̻��� ����" 4271 4272msgid "E536: comma required" 4273msgstr "E536: ���� �ʿ��մϴ�" 4274 4275#, c-format 4276msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" 4277msgstr "E537: 'commentstring'�� ��ų� %s��(��) �����ؾ� �մϴ�" 4278 4279msgid "E538: No mouse support" 4280msgstr "E538: ���콺�� �������� �ʽ��ϴ�" 4281 4282msgid "E540: Unclosed expression sequence" 4283msgstr "E540: ������ ���� ǥ���� �迭" 4284 4285 4286msgid "E542: unbalanced groups" 4287msgstr "E542: ������ �� ���� ��" 4288 4289#~ msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" 4290#~ msgstr "" 4291 4292msgid "E590: A preview window already exists" 4293msgstr "E590: �̸� ���� â�� �̹� �����մϴ�" 4294 4295msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" 4296msgstr "W17: Arabic�� UTF-8 ���ڵ� �ʿ�, ':set encoding=utf-8' �ϼ���" 4297 4298msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" 4299msgstr "E954: �� ȯ�濡���� 24��Ʈ ������ �������� �ʽ��ϴ�" 4300 4301#, c-format 4302msgid "E593: Need at least %d lines" 4303msgstr "E593: ��� %d ���� �ʿ��մϴ�" 4304 4305#, c-format 4306msgid "E594: Need at least %d columns" 4307msgstr "E594: ��� %d ĭ�� �ʿ��մϴ�" 4308 4309#, c-format 4310msgid "E355: Unknown option: %s" 4311msgstr "E355: �� �ɼ�: %s" 4312 4313#, c-format 4314msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" 4315msgstr "E521: ���ڰ� �ʿ�: &%s = '%s'" 4316 4317msgid "" 4318"\n" 4319"--- Terminal codes ---" 4320msgstr "" 4321"\n" 4322"--- �̳� �ڵ� ---" 4323 4324msgid "" 4325"\n" 4326"--- Global option values ---" 4327msgstr "" 4328"\n" 4329"--- ���� �ɼ� �� ---" 4330 4331msgid "" 4332"\n" 4333"--- Local option values ---" 4334msgstr "" 4335"\n" 4336"--- ���� �ɼ� �� ---" 4337 4338msgid "" 4339"\n" 4340"--- Options ---" 4341msgstr "" 4342"\n" 4343"--- �ɼ� ---" 4344 4345msgid "E356: get_varp ERROR" 4346msgstr "E356: get_varp ����" 4347 4348#, c-format 4349msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" 4350msgstr "E357: 'langmap': %s�� ���� �´� ���ڰ� �����ϴ�" 4351 4352#, c-format 4353msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" 4354msgstr "E358: 'langmap': �����ݷ� �ڿ� ���ڰ� �� ����: %s" 4355 4356msgid "cannot open " 4357msgstr "cannot open " 4358 4359msgid "VIM: Can't open window!\n" 4360msgstr "��: â�� �� �� �����ϴ�!\n" 4361 4362msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" 4363msgstr "�ƹ̰����� 2.04�� �� ���� ���� �ʿ��մϴ�\n" 4364 4365#, c-format 4366msgid "Need %s version %ld\n" 4367msgstr "Need %s version %ld\n" 4368 4369msgid "Cannot open NIL:\n" 4370msgstr "NIL�� �� �� ����:\n" 4371 4372msgid "Cannot create " 4373msgstr "Cannot create " 4374 4375#, c-format 4376msgid "Vim exiting with %d\n" 4377msgstr "���� %d ������ �����ϴ�\n" 4378 4379msgid "cannot change console mode ?!\n" 4380msgstr "�ܼ� ���¸� �ٲ� �� �����ϴ� ?!\n" 4381 4382msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" 4383msgstr "mch_get_shellsize: �ܼ��� �ƴѰ�??\n" 4384 4385msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" 4386msgstr "E360: -f �ɼ��� ���� ��� ���� ������ �� �����ϴ�" 4387 4388msgid "Cannot execute " 4389msgstr "Cannot execute " 4390 4391msgid "shell " 4392msgstr "shell " 4393 4394msgid " returned\n" 4395msgstr " returned\n" 4396 4397msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." 4398msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE�� �ʹ� �۽��ϴ�." 4399 4400msgid "I/O ERROR" 4401msgstr "I/O ����" 4402 4403msgid "Message" 4404msgstr "����" 4405 4406msgid "E237: Printer selection failed" 4407msgstr "E237: ������ ���� ���߽��ϴ�" 4408 4409#, c-format 4410msgid "to %s on %s" 4411msgstr "to %s on %s" 4412 4413#, c-format 4414msgid "E613: Unknown printer font: %s" 4415msgstr "E613: �� ������ �۲�: %s" 4416 4417#, c-format 4418msgid "E238: Print error: %s" 4419msgstr "E238: �μ� ����: %s" 4420 4421#, c-format 4422msgid "Printing '%s'" 4423msgstr "'%s' �μ���" 4424 4425#, c-format 4426msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" 4427msgstr "E244: �߸��� ���ڼ� �̸� \"%s\"��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�" 4428 4429#, c-format 4430msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" 4431msgstr "E244: �߸��� ����Ƽ �̸� \"%s\"��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�" 4432 4433#, c-format 4434msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" 4435msgstr "E245: �߸��� ���� '%c'��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�" 4436 4437#, c-format 4438msgid "Opening the X display took %ld msec" 4439msgstr "X ���÷��̸� ���� �� %ld msec�� �ɷȽ��ϴ�" 4440 4441msgid "" 4442"\n" 4443"Vim: Got X error\n" 4444msgstr "" 4445"\n" 4446"��: X ������ ������ϴ�\n" 4447 4448msgid "Testing the X display failed" 4449msgstr "X ���÷��� ������ �����߽��ϴ�" 4450 4451msgid "Opening the X display timed out" 4452msgstr "X ���÷��̸� ���ٰ� �ð��� �ʰ��Ǿ����ϴ�" 4453 4454msgid "" 4455"\n" 4456"Could not get security context for " 4457msgstr "" 4458"\n" 4459"Could not get security context for " 4460 4461msgid "" 4462"\n" 4463"Could not set security context for " 4464msgstr "" 4465"\n" 4466"Could not set security context for " 4467 4468#, c-format 4469#~ msgid "Could not set security context %s for %s" 4470#~ msgstr "" 4471 4472#, c-format 4473#~ msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" 4474#~ msgstr "" 4475 4476msgid "" 4477"\n" 4478"Cannot execute shell sh\n" 4479msgstr "" 4480"\n" 4481"�� sh�� ������ �� �����ϴ�\n" 4482 4483msgid "" 4484"\n" 4485"shell returned " 4486msgstr "" 4487"\n" 4488"shell returned " 4489 4490msgid "" 4491"\n" 4492"Cannot create pipes\n" 4493msgstr "" 4494"\n" 4495"�������� ���� �� �����ϴ�\n" 4496 4497msgid "" 4498"\n" 4499"Cannot fork\n" 4500msgstr "" 4501"\n" 4502"�ڽ� ���μ����� ���� �� �����ϴ�\n" 4503 4504msgid "" 4505"\n" 4506"Cannot execute shell " 4507msgstr "" 4508"\n" 4509"Cannot execute shell " 4510 4511msgid "" 4512"\n" 4513"Command terminated\n" 4514msgstr "" 4515"\n" 4516"����� �����������ϴ�\n" 4517 4518msgid "XSMP lost ICE connection" 4519msgstr "XSMP�� ICE ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�" 4520 4521#, c-format 4522msgid "dlerror = \"%s\"" 4523msgstr "dlerror = \"%s\"" 4524 4525msgid "Opening the X display failed" 4526msgstr "X ���÷��� ���Ⱑ �����߽��ϴ�" 4527 4528msgid "XSMP handling save-yourself request" 4529msgstr "XSMP�� save-yourself ��û�� �����ϰ� �ֽ��ϴ�" 4530 4531msgid "XSMP opening connection" 4532msgstr "XSMP�� ������ ���� ���Դϴ�" 4533 4534msgid "XSMP ICE connection watch failed" 4535msgstr "XSMP�� ICE ���� ���ø� �����߽��ϴ�" 4536 4537#, c-format 4538msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" 4539msgstr "XSMP SmcOpenConnection ����: %s" 4540 4541msgid "At line" 4542msgstr "At line" 4543 4544msgid "Could not load vim32.dll!" 4545msgstr "vim32.dll�� �ҷ� ���� �� �����ϴ�!" 4546 4547msgid "VIM Error" 4548msgstr "�� ����" 4549 4550msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" 4551msgstr "�Լ� ������ DLL�� �ٲ� �� �����ϴ�!" 4552 4553#, c-format 4554msgid "Vim: Caught %s event\n" 4555msgstr "��: %s �̺�Ʈ�� ��ҽ��ϴ�\n" 4556 4557msgid "close" 4558msgstr "�ݱ�" 4559 4560msgid "logoff" 4561msgstr "�αƿ�" 4562 4563msgid "shutdown" 4564msgstr "�˴ٿ�" 4565 4566msgid "E371: Command not found" 4567msgstr "E371: ����� ã�� �� �����ϴ�" 4568 4569msgid "" 4570"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" 4571"External commands will not pause after completion.\n" 4572"See :help win32-vimrun for more information." 4573msgstr "" 4574"VIMRUN.EXE�� $PATH���� ã�� �� �����ϴ�.\n" 4575"�ܺ� ����� ���� �� ���� �� �����ϴ�.\n" 4576"�� ���� ������ ���÷��� :help win32-vimrun�� ���ʽÿ�." 4577 4578msgid "Vim Warning" 4579msgstr "�� ���" 4580 4581#, c-format 4582msgid "shell returned %d" 4583msgstr "���� %d��(��) �����־����ϴ�" 4584 4585msgid "E926: Current location list was changed" 4586msgstr "E926: ������ location list�� �ٲ�����ϴ�" 4587 4588#, c-format 4589msgid "E372: Too many %%%c in format string" 4590msgstr "E372: ���� ���ڿ��� %%%c��(��) �ʹ� �����ϴ�" 4591 4592#, c-format 4593msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" 4594msgstr "E373: ���� ���ڿ��� %%%c��(��) �߸��Ǿ����ϴ�" 4595 4596msgid "E374: Missing ] in format string" 4597msgstr "E374: ���� ���ڿ��� ]�� �����ϴ�" 4598 4599#, c-format 4600msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" 4601msgstr "E375: ���� ���ڿ��� �������� �ʴ� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�" 4602 4603#, c-format 4604msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" 4605msgstr "E376: ���� ���ڿ� ���ο� �߸��� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�" 4606 4607#, c-format 4608msgid "E377: Invalid %%%c in format string" 4609msgstr "E377: ���� ���ڿ��� �߸��� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�" 4610 4611msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" 4612msgstr "E378: 'errorformat'�� � ���ϵ� �����ϰ� ���� �ʽ��ϴ�" 4613 4614msgid "E379: Missing or empty directory name" 4615msgstr "E379: �����ų� �� ���丮 �̸�" 4616 4617msgid "E553: No more items" 4618msgstr "E553: �� �̻��� ���� �����ϴ�" 4619 4620msgid "E924: Current window was closed" 4621msgstr "E924: ���� â�� �������ϴ�" 4622 4623msgid "E925: Current quickfix was changed" 4624msgstr "E925: ������ quickfix�� �ٲ�����ϴ�" 4625 4626#, c-format 4627msgid "(%d of %d)%s%s: " 4628msgstr "(%d of %d)%s%s: " 4629 4630msgid " (line deleted)" 4631msgstr " (���� ������)" 4632 4633#, c-format 4634msgid "%serror list %d of %d; %d errors " 4635msgstr "%serror list %d of %d; %d errors " 4636 4637msgid "E380: At bottom of quickfix stack" 4638msgstr "E380: ���Ƚ� ������ �ٴ��Դϴ�" 4639 4640msgid "E381: At top of quickfix stack" 4641msgstr "E381: ���Ƚ� ������ ������Դϴ�" 4642 4643#~ msgid "No entries" 4644#~ msgstr "" 4645 4646msgid "Error file" 4647msgstr "���� ����" 4648 4649msgid "E683: File name missing or invalid pattern" 4650msgstr "E683: ���ϸ� ���� Ȥ�� �߸��� ����" 4651 4652#, c-format 4653msgid "Cannot open file \"%s\"" 4654msgstr "\"%s\" ������ �� �� �����ϴ�" 4655 4656msgid "E681: Buffer is not loaded" 4657msgstr "E681: ���۰� �ε���� �ʾҽ��ϴ�" 4658 4659msgid "E777: String or List expected" 4660msgstr "E777: String�̳� List�� �־�� ��" 4661 4662#, c-format 4663msgid "E369: invalid item in %s%%[]" 4664msgstr "E369: %s%%[]�� �߸��� ��" 4665 4666#, c-format 4667msgid "E769: Missing ] after %s[" 4668msgstr "E769: %s[ �ڿ� ]�� �����ϴ�" 4669 4670#~ msgid "E944: Reverse range in character class" 4671#~ msgstr "" 4672 4673#~ msgid "E945: Range too large in character class" 4674#~ msgstr "" 4675 4676#, c-format 4677msgid "E53: Unmatched %s%%(" 4678msgstr "E53: ���� �ʴ� %s%%(" 4679 4680#, c-format 4681msgid "E54: Unmatched %s(" 4682msgstr "E54: ���� �ʴ� %s(" 4683 4684#, c-format 4685msgid "E55: Unmatched %s)" 4686msgstr "E55: ���� �ʴ� %s)" 4687 4688msgid "E66: \\z( not allowed here" 4689msgstr "E66: \\z(�� ����� ������ �ʽ��ϴ�" 4690 4691msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" 4692msgstr "E67: \\z1 ���� ����� ������ �ʽ��ϴ�" 4693 4694#, c-format 4695msgid "E69: Missing ] after %s%%[" 4696msgstr "E69: %s%%[ �ڿ� ]�� �����ϴ�" 4697 4698#, c-format 4699msgid "E70: Empty %s%%[]" 4700msgstr "E70: �� %s%%[]" 4701 4702msgid "E65: Illegal back reference" 4703msgstr "E65: �̻��� ���� ����" 4704 4705msgid "E339: Pattern too long" 4706msgstr "E339: ������ �ʹ� ��ϴ�" 4707 4708msgid "E50: Too many \\z(" 4709msgstr "E50: \\z(�� �ʹ� �����ϴ�" 4710 4711#, c-format 4712msgid "E51: Too many %s(" 4713msgstr "E51: %s(�� �ʹ� �����ϴ�" 4714 4715msgid "E52: Unmatched \\z(" 4716msgstr "E52: ���� �ʴ� \\z(" 4717 4718#, c-format 4719msgid "E59: invalid character after %s@" 4720msgstr "E59: %s@ �ڿ� �߸��� ����" 4721 4722#, c-format 4723msgid "E60: Too many complex %s{...}s" 4724msgstr "E60: %s{...}s�� �ʹ� ����" 4725 4726#, c-format 4727msgid "E61: Nested %s*" 4728msgstr "E61: Nested %s*" 4729 4730#, c-format 4731msgid "E62: Nested %s%c" 4732msgstr "E62: Nested %s%c" 4733 4734msgid "E63: invalid use of \\_" 4735msgstr "E63: \\_�� �� �� ���" 4736 4737#, c-format 4738msgid "E64: %s%c follows nothing" 4739msgstr "E64: %s%c �ڿ� �ƹ��͵� �����ϴ�" 4740 4741msgid "E68: Invalid character after \\z" 4742msgstr "E68: \\z �ڿ� �̻��� ����" 4743 4744#, c-format 4745msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" 4746msgstr "E678: %s%%[dxouU] �ڿ� �̻��� ����" 4747 4748#, c-format 4749msgid "E71: Invalid character after %s%%" 4750msgstr "E71: %s%% �ڿ� �̻��� ����" 4751 4752#, c-format 4753msgid "E554: Syntax error in %s{...}" 4754msgstr "E554: %s{...}�� ���� ����" 4755 4756msgid "External submatches:\n" 4757msgstr "�ܺ� submatches:\n" 4758 4759#, c-format 4760msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" 4761msgstr "E888: (NFA ����ǥ����) %s��(��) �ݺ��� �� �����ϴ�" 4762 4763#~ msgid "" 4764#~ "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " 4765#~ "used " 4766#~ msgstr "" 4767 4768#~ msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " 4769#~ msgstr "" 4770 4771#~ msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" 4772#~ msgstr "" 4773 4774#, c-format 4775#~ msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" 4776#~ msgstr "" 4777 4778#, c-format 4779msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" 4780msgstr "E877: (NFA ����ǥ����) ���������� ���� Ŭ����: %ld" 4781 4782#, c-format 4783msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" 4784msgstr "E867: (NFA) �� ���۷����� '\\z%c'" 4785 4786msgid "E951: \\% value too large" 4787msgstr "E951: \\% ���� �ʹ� ��ϴ�" 4788 4789#, c-format 4790msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" 4791msgstr "E867: (NFA) �� ���۷����� '\\%%%c'" 4792 4793msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" 4794msgstr "E868: Error building NFA with equivalence class!" 4795 4796#, c-format 4797msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" 4798msgstr "E869: (NFA) �� ���۷����� '\\@%c'" 4799 4800#~ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" 4801#~ msgstr "" 4802 4803#~ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" 4804#~ msgstr "" 4805 4806msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" 4807msgstr "E872: (NFA ����ǥ����) '('�� �ʹ� �����ϴ�" 4808 4809msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" 4810msgstr "E879: (NFA ����ǥ����) \\z(�� �ʹ� �����ϴ�" 4811 4812#~ msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" 4813#~ msgstr "" 4814 4815msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " 4816msgstr "�������� �ӽ� �α� ������ �� �� �����ϴ�, ǥ�ؿ���(stderr)�� ǥ���մϴ�..." 4817 4818msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" 4819msgstr "E874: (NFA) ���ÿ��� ���� �� �����ϴ�!" 4820 4821#~ msgid "" 4822#~ "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " 4823#~ "left on stack" 4824#~ msgstr "" 4825 4826#~ msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " 4827#~ msgstr "" 4828 4829#~ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" 4830#~ msgstr "" 4831 4832msgid " VREPLACE" 4833msgstr " ����ġȯ" 4834 4835msgid " REPLACE" 4836msgstr " �ٲٱ�" 4837 4838msgid " REVERSE" 4839msgstr " �ݴ�" 4840 4841msgid " INSERT" 4842msgstr " �����ֱ�" 4843 4844msgid " (insert)" 4845msgstr " (�����ֱ�)" 4846 4847msgid " (replace)" 4848msgstr " (�ٲٱ�)" 4849 4850msgid " (vreplace)" 4851msgstr " (����ġȯ)" 4852 4853msgid " Hebrew" 4854msgstr " ����" 4855 4856msgid " Arabic" 4857msgstr " �ƶ���" 4858 4859msgid " (paste)" 4860msgstr " (���̱�)" 4861 4862msgid " VISUAL" 4863msgstr " ���־�" 4864 4865msgid " VISUAL LINE" 4866msgstr " ���־� ����" 4867 4868msgid " VISUAL BLOCK" 4869msgstr " ���־� ���" 4870 4871msgid " SELECT" 4872msgstr " ����" 4873 4874msgid " SELECT LINE" 4875msgstr " ���� ����" 4876 4877msgid " SELECT BLOCK" 4878msgstr " ��� ����" 4879 4880msgid "recording" 4881msgstr "�����" 4882 4883#, c-format 4884msgid "E383: Invalid search string: %s" 4885msgstr "E383: �߸��� ã�� ���ڿ�: %s" 4886 4887#, c-format 4888msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" 4889msgstr "E384: ó������ �´� ���ڿ��� �����ϴ�: %s" 4890 4891#, c-format 4892msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" 4893msgstr "E385: ������ �´� ���ڿ��� �����ϴ�: %s" 4894 4895msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" 4896msgstr "E386: ';' �ڿ��� '?'�� '/'�� �;� �մϴ�" 4897 4898msgid " (includes previously listed match)" 4899msgstr " (������ �¾Ҵ� ��� ����)" 4900 4901msgid "--- Included files " 4902msgstr "--- Included files " 4903 4904msgid "not found " 4905msgstr "not found " 4906 4907msgid "in path ---\n" 4908msgstr "in path ---\n" 4909 4910msgid " (Already listed)" 4911msgstr " (Already listed)" 4912 4913msgid " NOT FOUND" 4914msgstr " �� ã����" 4915 4916#, c-format 4917msgid "Scanning included file: %s" 4918msgstr "���Ե� ���� ã�� ��: %s" 4919 4920#, c-format 4921msgid "Searching included file %s" 4922msgstr "���Ե� ���� %s ã�� ��" 4923 4924msgid "E387: Match is on current line" 4925msgstr "E387: �´� �� ���� �ٿ� �ֽ��ϴ�" 4926 4927msgid "All included files were found" 4928msgstr "��� ���Ե� ������ ã�ҽ��ϴ�" 4929 4930msgid "No included files" 4931msgstr "���Ե� ������ �����ϴ�" 4932 4933msgid "E388: Couldn't find definition" 4934msgstr "E388: ���Ǹ� ã�� �� �����ϴ�" 4935 4936msgid "E389: Couldn't find pattern" 4937msgstr "E389: ������ ã�� �� �����ϴ�" 4938 4939msgid "Substitute " 4940msgstr "Substitute " 4941 4942#, c-format 4943msgid "" 4944"\n" 4945"# Last %sSearch Pattern:\n" 4946"~" 4947msgstr "" 4948"\n" 4949"# Last %sSearch Pattern:\n" 4950"~" 4951 4952msgid "E756: Spell checking is not enabled" 4953msgstr "E756: ����� �˻簡 Ȱ��ȭ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 4954 4955#, c-format 4956msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" 4957msgstr "���: �ܾ� ��� \"%s_%s.spl\" Ȥ�� \"%s_ascii.spl\"�� ã�� �� �����ϴ�" 4958 4959#, c-format 4960msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" 4961msgstr "���: �ܾ� ��� \"%s.%s.spl\" Ȥ�� \"%s.ascii.spl\"�� ã�� �� �����ϴ�" 4962 4963msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" 4964msgstr "E797: SpellFileMissing autocommand�� ���۸� �����߽��ϴ�" 4965 4966#, c-format 4967msgid "Warning: region %s not supported" 4968msgstr "���: %s ������ �������� �ʽ��ϴ�" 4969 4970msgid "Sorry, no suggestions" 4971msgstr "�˼�, ������ �� �����ϴ�" 4972 4973#, c-format 4974msgid "Sorry, only %ld suggestions" 4975msgstr "�˼�, %ld���� ����" 4976 4977#, c-format 4978msgid "Change \"%.*s\" to:" 4979msgstr "Change \"%.*s\" to:" 4980 4981#, c-format 4982msgid " < \"%.*s\"" 4983msgstr " < \"%.*s\"" 4984 4985msgid "E752: No previous spell replacement" 4986msgstr "E752: ö�ڰ� �ٲ����� �����ϴ�" 4987 4988#, c-format 4989msgid "E753: Not found: %s" 4990msgstr "E753: ã�� �� ����: %s" 4991 4992msgid "E758: Truncated spell file" 4993msgstr "E758: �߸� spell ����" 4994 4995#, c-format 4996msgid "Trailing text in %s line %d: %s" 4997msgstr "Trailing text in %s line %d: %s" 4998 4999#, c-format 5000msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" 5001msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s" 5002 5003msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" 5004msgstr "E761: affix ���� FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���� ����" 5005 5006msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" 5007msgstr "E762: FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���ڰ� ������ ���" 5008 5009msgid "Compressing word tree..." 5010msgstr "�ܾ� Ʈ�� ������..." 5011 5012#, c-format 5013msgid "Reading spell file \"%s\"" 5014msgstr "spell ���� \"%s\"��(��) �а� �ֽ��ϴ�" 5015 5016msgid "E757: This does not look like a spell file" 5017msgstr "E757: spell ������ �ƴ� �� �����ϴ�" 5018 5019msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" 5020msgstr "E771: ������ spell ����, ������ �ʿ��մϴ�" 5021 5022msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" 5023msgstr "E772: Spell ������ �� ������ Vim���Դϴ�" 5024 5025msgid "E770: Unsupported section in spell file" 5026msgstr "E770: spell ���Ͽ� �������� �ʴ� ����" 5027 5028#, c-format 5029msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" 5030msgstr "E778: .sug ������ �ƴ� �� ����: %s" 5031 5032#, c-format 5033msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" 5034msgstr "E779: ������ .sug ����, ���� �ʿ�: %s" 5035 5036#, c-format 5037msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" 5038msgstr "E780: .sug ������ �� ������ Vim����: %s" 5039 5040#, c-format 5041msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" 5042msgstr "E781: .sug ������ .spl ���ϰ� ���� ����: %s" 5043 5044#, c-format 5045msgid "E782: error while reading .sug file: %s" 5046msgstr "E782: .sug ���� �б� ����: %s" 5047 5048#, c-format 5049msgid "Reading affix file %s..." 5050msgstr "affix ���� %s �д� ��" 5051 5052#, c-format 5053msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" 5054msgstr "%s ���� %d�� �ִ� �ܾ� ��ȯ ����: %s" 5055 5056#, c-format 5057msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" 5058msgstr "%s�� ��ȯ�� �������� �ʽ��ϴ�: %s���� %s��" 5059 5060#, c-format 5061msgid "Conversion in %s not supported" 5062msgstr "%s�� ��ȯ�� �������� �ʽ��ϴ�" 5063 5064#, c-format 5065msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" 5066msgstr "%s ���� %d�� FLAG�� ���� �߸��� ��: %s" 5067 5068#, c-format 5069msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" 5070msgstr "%s ���� %d�� �÷��װ� ���� �� FLAG: %s" 5071 5072#, c-format 5073msgid "" 5074"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " 5075"%d" 5076msgstr "" 5077"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDFORBIDFLAG�� ������ ���� �߸��� ����� �ʷ��� " 5078"�� �ֽ��ϴ�" 5079 5080#, c-format 5081msgid "" 5082"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " 5083"%d" 5084msgstr "" 5085"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDPERMITFLAG�� ������ ���� �߸��� ����� �ʷ��� " 5086"�� �ֽ��ϴ�" 5087 5088#, c-format 5089msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" 5090msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDRULES ��: %s" 5091 5092#, c-format 5093msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" 5094msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDWORDMAX ��: %s" 5095 5096#, c-format 5097msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" 5098msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDMIN ��: %s" 5099 5100#, c-format 5101msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" 5102msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDSYLMAX ��: %s" 5103 5104#, c-format 5105msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" 5106msgstr "%s ���� %d�� �߸��� CHECKCOMPOUNDPATTERN ��: %s" 5107 5108#, c-format 5109msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" 5110msgstr "%s ���� %d�� ���ӵ� affix ��Ͽ� �ٸ� ���� �÷���: %s" 5111 5112#, c-format 5113msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" 5114msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� affix: %s" 5115 5116#, c-format 5117msgid "" 5118"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " 5119"line %d: %s" 5120msgstr "" 5121"%s ���� %d�� BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST�� ���ؼ��� " 5122"affix�� ����: %s" 5123 5124#, c-format 5125msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" 5126msgstr "%s ���� %d�� Y�� N�� ����: %s" 5127 5128#, c-format 5129msgid "Broken condition in %s line %d: %s" 5130msgstr "%s ���� %d�� ������ ����: %s" 5131 5132#, c-format 5133msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" 5134msgstr "%s ���� %d�� REP(SAL) ī��Ʈ�� ����" 5135 5136#, c-format 5137msgid "Expected MAP count in %s line %d" 5138msgstr "%s ���� %d�� MAP ī��Ʈ�� ����" 5139 5140#, c-format 5141msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" 5142msgstr "%s ���� %d�� MAP�� �ߺ��� ����" 5143 5144#, c-format 5145msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" 5146msgstr "%s ���� %d�� �� Ȥ�� �ߺ��� ��: %s" 5147 5148#, c-format 5149msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" 5150msgstr "%s�� FOL/LOW/UPP�� ������ ����" 5151 5152msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" 5153msgstr "COMPOUNDSYLMAX�� SYLLABLE���� ����" 5154 5155msgid "Too many postponed prefixes" 5156msgstr "postponed ���λ簡 �ʹ� �����ϴ�" 5157 5158msgid "Too many compound flags" 5159msgstr "compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�" 5160 5161msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" 5162msgstr "postponed ���λ��(��) compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�" 5163 5164#, c-format 5165msgid "Missing SOFO%s line in %s" 5166msgstr "SOFO%s�� ������ ������ %s�� �ֽ��ϴ�" 5167 5168#, c-format 5169msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" 5170msgstr "%s�� SAL�� SOFO ������ �� �� �ֽ��ϴ�" 5171 5172#, c-format 5173msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" 5174msgstr "%s ���� %d�� ���ڰ� �ƴ� �÷���: %s" 5175 5176#, c-format 5177msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" 5178msgstr "%s ���� %d�� �߸��� �÷���: %s" 5179 5180#, c-format 5181msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" 5182msgstr "%s ���� �ٸ� .aff ���Ͽ��� ���� �Ͱ� �ٸ��ϴ�" 5183 5184#, c-format 5185msgid "Reading dictionary file %s..." 5186msgstr "���� ���� %s �д� �� ..." 5187 5188#, c-format 5189msgid "E760: No word count in %s" 5190msgstr "E760: %s�� �ܾ� ī��Ʈ�� �����ϴ�" 5191 5192#, c-format 5193msgid "line %6d, word %6ld - %s" 5194msgstr "���� %6d, �ܾ� %6ld - %s" 5195 5196#, c-format 5197msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" 5198msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� �ܾ�: %s" 5199 5200#, c-format 5201msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" 5202msgstr "%s ���� %d�� ó�� �ߺ��� �ܾ�: %s" 5203 5204#, c-format 5205msgid "%d duplicate word(s) in %s" 5206msgstr "%d���� �ߺ��� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�" 5207 5208#, c-format 5209msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" 5210msgstr "���õ� %d���� �ƽ�Ű���ڿ��� �ƴ� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�" 5211 5212#, c-format 5213msgid "Reading word file %s..." 5214msgstr "�ܾ� ���� %s �д� �� ..." 5215 5216#, c-format 5217msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" 5218msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /encoding= ���� ���õ�: %s" 5219 5220#, c-format 5221msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" 5222msgstr "%s ���� %d�� �ܾ� ���� /encoding= ���� ���õ�: %s" 5223 5224#, c-format 5225msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" 5226msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /regions= ���� ���õ�: %s" 5227 5228#, c-format 5229msgid "Too many regions in %s line %d: %s" 5230msgstr "%s ���� %d�� �ʹ� ���� ����: %s" 5231 5232#, c-format 5233msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" 5234msgstr "%s ���� %d�� / ���� ���õ�: %s" 5235 5236#, c-format 5237msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" 5238msgstr "%s ���� %d�� �߸��� ���� ��ȣ: %s" 5239 5240#, c-format 5241msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" 5242msgstr "%s ���� %d�� �� �÷���: %s" 5243 5244#, c-format 5245msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" 5246msgstr "�ƽ�Ű ���ڿ��� �ƴ� %d���� �ܾ ���õǾ����ϴ�" 5247 5248msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" 5249msgstr "E845: �� ����, �ܾ� ����� �ҿ����� ���Դϴ�" 5250 5251#, c-format 5252msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" 5253msgstr "%d/%d ��尡 �����; %d (%d%%)�� ����" 5254 5255msgid "Reading back spell file..." 5256msgstr "����� ������ �д� ��..." 5257 5258msgid "Performing soundfolding..." 5259msgstr "soundfold ������..." 5260 5261#, c-format 5262msgid "Number of words after soundfolding: %ld" 5263msgstr "soundfold ���� ���� �ܾ� ��: %ld" 5264 5265#, c-format 5266msgid "Total number of words: %d" 5267msgstr "�� �ܾ� ��: %d" 5268 5269#, c-format 5270msgid "Writing suggestion file %s..." 5271msgstr "%s ���� ������ ���� �� ..." 5272 5273#, c-format 5274msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" 5275msgstr "������ ��Ÿ�� �� ��뷮: %d ����Ʈ" 5276 5277msgid "E751: Output file name must not have region name" 5278msgstr "E751: ���� ���ϸ��� ���� �̸��� ��� �մϴ�" 5279 5280#, c-format 5281msgid "E754: Only up to %ld regions supported" 5282msgstr "E754: �ִ� %ld���� ������ �����˴ϴ�" 5283 5284#, c-format 5285msgid "E755: Invalid region in %s" 5286msgstr "E755: %s�� �߸��� ����" 5287 5288msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" 5289msgstr "���: compound�� NOBREAK �� �� ��õ�" 5290 5291#, c-format 5292msgid "Writing spell file %s..." 5293msgstr "spell ���� %s ���� �� ..." 5294 5295msgid "Done!" 5296msgstr "��!" 5297 5298#, c-format 5299msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" 5300msgstr "E765: 'spellfile'�� %ld ���� �����ϴ�" 5301 5302#, c-format 5303msgid "Word '%.*s' removed from %s" 5304msgstr "�ܾ� '%.*s'��(��) %s���� ���ŵ�" 5305 5306#, c-format 5307msgid "Word '%.*s' added to %s" 5308msgstr "�ܾ� '%.*s'��(��) %s�� �߰���" 5309 5310msgid "E763: Word characters differ between spell files" 5311msgstr "E763: �ܾ spell ���� ���� �ٸ��ϴ�" 5312 5313msgid "E783: duplicate char in MAP entry" 5314msgstr "E783: MAP �� �ߺ��� ����" 5315 5316msgid "No Syntax items defined for this buffer" 5317msgstr "�� ���ۿ� ���� ���ǵ� ���� ���� �����ϴ�" 5318 5319msgid "syntax conceal on" 5320msgstr "���� ���߱� Ȱ��" 5321 5322msgid "syntax conceal off" 5323msgstr "���� ���߱� ��Ȱ��" 5324 5325#, c-format 5326msgid "E390: Illegal argument: %s" 5327msgstr "E390: �߸��� ����: %s" 5328 5329msgid "syntax case ignore" 5330msgstr "���� ��ҹ��� ��������" 5331 5332msgid "syntax case match" 5333msgstr "���� ��ҹ��� ����" 5334 5335#~ msgid "syntax spell toplevel" 5336#~ msgstr "" 5337 5338#~ msgid "syntax spell notoplevel" 5339#~ msgstr "" 5340 5341#~ msgid "syntax spell default" 5342#~ msgstr "" 5343 5344msgid "syntax iskeyword " 5345msgstr "syntax iskeyword " 5346 5347#, c-format 5348msgid "E391: No such syntax cluster: %s" 5349msgstr "E391: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� �����ϴ�: %s" 5350 5351msgid "syncing on C-style comments" 5352msgstr "C-���� �ּ����� �������" 5353 5354msgid "no syncing" 5355msgstr "������� ����" 5356 5357msgid "syncing starts " 5358msgstr "syncing starts " 5359 5360msgid " lines before top line" 5361msgstr " lines before top line" 5362 5363msgid "" 5364"\n" 5365"--- Syntax sync items ---" 5366msgstr "" 5367"\n" 5368"--- Syntax sync ��� ---" 5369 5370msgid "" 5371"\n" 5372"syncing on items" 5373msgstr "" 5374"\n" 5375"syncing on items" 5376 5377msgid "" 5378"\n" 5379"--- Syntax items ---" 5380msgstr "" 5381"\n" 5382"--- Syntax �� ---" 5383 5384#, c-format 5385msgid "E392: No such syntax cluster: %s" 5386msgstr "E392: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� �����ϴ�: %s" 5387 5388msgid "minimal " 5389msgstr "minimal " 5390 5391msgid "maximal " 5392msgstr "maximal " 5393 5394msgid "; match " 5395msgstr "; match " 5396 5397msgid " line breaks" 5398msgstr " line breaks" 5399 5400msgid "E395: contains argument not accepted here" 5401msgstr "E395: contains ���ڴ� ��� �� �� �����ϴ�" 5402 5403msgid "E844: invalid cchar value" 5404msgstr "E844: �߸��� cchar ��" 5405 5406msgid "E393: group[t]here not accepted here" 5407msgstr "E393: group[t]here�� ����� ���� �� �����ϴ�" 5408 5409#, c-format 5410msgid "E394: Didn't find region item for %s" 5411msgstr "E394: %s�� ���� region ���� ã�� ���߽��ϴ�" 5412 5413msgid "E397: Filename required" 5414msgstr "E397: �����̸��� �ʿ��մϴ�" 5415 5416msgid "E847: Too many syntax includes" 5417msgstr "E847: ���� ����(include)�� �ʹ� �����ϴ�" 5418 5419#, c-format 5420msgid "E789: Missing ']': %s" 5421msgstr "E789: ']' ����: %s" 5422 5423#, c-format 5424msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" 5425msgstr "E890: ']' �ڿ� ���ڰ� �� ����: %s]%s" 5426 5427#, c-format 5428msgid "E398: Missing '=': %s" 5429msgstr "E398: '=' ����: %s" 5430 5431#, c-format 5432msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" 5433msgstr "E399: ���ġ ���� ����: ���� ���� %s" 5434 5435msgid "E848: Too many syntax clusters" 5436msgstr "E848: ���� Ŭ�����Ͱ� �ʹ� �����ϴ�" 5437 5438msgid "E400: No cluster specified" 5439msgstr "E400: Ŭ�����Ͱ� ��õ��� �ʾҽ��ϴ�" 5440 5441#, c-format 5442msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" 5443msgstr "E401: ���� �����ڸ� ã�� �� �����ϴ�: %s" 5444 5445#, c-format 5446msgid "E402: Garbage after pattern: %s" 5447msgstr "E402: ���� �ڿ� ������: %s" 5448 5449msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" 5450msgstr "E403: syntax sync: �� ���� ������ �� �� ���Ǿ����ϴ�" 5451 5452#, c-format 5453msgid "E404: Illegal arguments: %s" 5454msgstr "E404: ���������� ����: %s" 5455 5456#, c-format 5457msgid "E405: Missing equal sign: %s" 5458msgstr "E405: ���� ��ȣ�� ������: %s" 5459 5460#, c-format 5461msgid "E406: Empty argument: %s" 5462msgstr "E406: �� ����: %s" 5463 5464#, c-format 5465msgid "E407: %s not allowed here" 5466msgstr "E407: %s��(��) ����� ������ �ʽ��ϴ�" 5467 5468#, c-format 5469msgid "E408: %s must be first in contains list" 5470msgstr "E408: %s��(��) contains ����� ù ��°���� �մϴ�" 5471 5472#, c-format 5473msgid "E409: Unknown group name: %s" 5474msgstr "E409: �� �� �̸�: %s" 5475 5476#, c-format 5477msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" 5478msgstr "E410: �߸��� :syntax ���� ���: %s" 5479 5480#~ msgid "" 5481#~ " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" 5482#~ msgstr "" 5483 5484msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" 5485msgstr "E679: syncolor.vim �ݺ� �ε�" 5486 5487#, c-format 5488msgid "E411: highlight group not found: %s" 5489msgstr "E411: ���̶���Ʈ ���� ã�� �� �����ϴ�: %s" 5490 5491#, c-format 5492msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" 5493msgstr "E412: ���ġ ���� ����: \":highlight link %s\"" 5494 5495#, c-format 5496msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" 5497msgstr "E413: �ʹ� ���� ����: \":highlight link %s\"" 5498 5499msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" 5500msgstr "E414: group�� �������� �ֽ��ϴ�, highlight link ���õ�" 5501 5502#, c-format 5503msgid "E415: unexpected equal sign: %s" 5504msgstr "E415: ����� ���� ��ȣ: %s" 5505 5506#, c-format 5507msgid "E416: missing equal sign: %s" 5508msgstr "E416: ���� ��ȣ�� ������: %s" 5509 5510#, c-format 5511msgid "E417: missing argument: %s" 5512msgstr "E417: ���ڰ� ������: %s" 5513 5514#, c-format 5515msgid "E418: Illegal value: %s" 5516msgstr "E418: ���������� ��: %s" 5517 5518msgid "E419: FG color unknown" 5519msgstr "E419: �� FG ����" 5520 5521msgid "E420: BG color unknown" 5522msgstr "E420: �� BG ����" 5523 5524#, c-format 5525msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" 5526msgstr "E421: �� �̸��̳� ���ڸ� �ν��� �� ����: %s" 5527 5528#, c-format 5529msgid "E422: terminal code too long: %s" 5530msgstr "E422: �̳� �ڵ尡 �ʹ� ��: %s" 5531 5532#, c-format 5533msgid "E423: Illegal argument: %s" 5534msgstr "E423: �߸��� ����: %s" 5535 5536msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" 5537msgstr "E424: �ʹ� ���� �ٸ� ���̶���Ʈ �Ӽ��� ���ǰ� �ֽ��ϴ�" 5538 5539msgid "E669: Unprintable character in group name" 5540msgstr "E669: �� �̸��� ����� �� ���� ���ڰ� �ֽ��ϴ�" 5541 5542msgid "W18: Invalid character in group name" 5543msgstr "W18: �� �̸��� �̻��� ����" 5544 5545msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" 5546msgstr "E849: highlight�� syntax group�� �ʹ� �����ϴ�" 5547 5548msgid "E555: at bottom of tag stack" 5549msgstr "E555: �±� ������ ���Դϴ�" 5550 5551msgid "E556: at top of tag stack" 5552msgstr "E556: �±� ������ ó���Դϴ�" 5553 5554msgid "E425: Cannot go before first matching tag" 5555msgstr "E425: ù ��° �´� �±� �������δ� �� �� �����ϴ�" 5556 5557#, c-format 5558msgid "E426: tag not found: %s" 5559msgstr "E426: �±� ã�� �� ����: %s" 5560 5561msgid " # pri kind tag" 5562msgstr " # pri kind tag" 5563 5564msgid "file\n" 5565msgstr "����\n" 5566 5567msgid "E427: There is only one matching tag" 5568msgstr "E427: �´� �±װ� �ϳ� �ۿ� �����ϴ�" 5569 5570msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" 5571msgstr "E428: ������ �´� �±� �ڷδ� �� �� �����ϴ�" 5572 5573#, c-format 5574msgid "File \"%s\" does not exist" 5575msgstr "���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 5576 5577#, c-format 5578msgid "tag %d of %d%s" 5579msgstr "tag %d of %d%s" 5580 5581msgid " or more" 5582msgstr " or more" 5583 5584msgid " Using tag with different case!" 5585msgstr " Using tag with different case!" 5586 5587#, c-format 5588msgid "E429: File \"%s\" does not exist" 5589msgstr "E429: ���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 5590 5591msgid "" 5592"\n" 5593" # TO tag FROM line in file/text" 5594msgstr "" 5595"\n" 5596" # TO tag FROM line in file/text" 5597 5598#, c-format 5599msgid "Searching tags file %s" 5600msgstr "�±� ���� %s ã�� ��" 5601 5602#, c-format 5603msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" 5604msgstr "E430: %s�� ���� �±� ���� ��ΰ� �߷Ƚ��ϴ�\n" 5605 5606msgid "Ignoring long line in tags file" 5607msgstr "�±� ������ �ʹ� �� ������ �����մϴ�" 5608 5609#, c-format 5610msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" 5611msgstr "E431: �±� ���� \"%s\"�� ���� ������ �ֽ��ϴ�" 5612 5613#, c-format 5614msgid "Before byte %ld" 5615msgstr "Before byte %ld" 5616 5617#, c-format 5618msgid "E432: Tags file not sorted: %s" 5619msgstr "E432: �±� ������ ���ĵǾ� ���� ����: %s" 5620 5621msgid "E433: No tags file" 5622msgstr "E433: �±� ������ �����ϴ�" 5623 5624msgid "E434: Can't find tag pattern" 5625msgstr "E434: �±� ������ ã�� �� �����ϴ�" 5626 5627msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" 5628msgstr "E435: �±� ã�� �� ������ �̰� �����ϴ�!" 5629 5630#, c-format 5631msgid "Duplicate field name: %s" 5632msgstr "�ߺ��� �ʵ� ��: %s" 5633 5634msgid "' not known. Available builtin terminals are:" 5635msgstr "' not known. Available builtin terminals are:" 5636 5637msgid "defaulting to '" 5638msgstr "defaulting to '" 5639 5640msgid "E557: Cannot open termcap file" 5641msgstr "E557: termcap ������ �� �� �����ϴ�" 5642 5643msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" 5644msgstr "E558: �̳� ���� terminfo���� ã�� �� �����ϴ�" 5645 5646msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" 5647msgstr "E559: �̳� ���� termcap���� ã�� �� �����ϴ�" 5648 5649#, c-format 5650msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" 5651msgstr "E436: termcap�� \"%s\" ���� �����ϴ�" 5652 5653msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" 5654msgstr "E437: �̳��� \"cm\" ����� �����ؾ� �մϴ�" 5655 5656msgid "" 5657"\n" 5658"--- Terminal keys ---" 5659msgstr "" 5660"\n" 5661"--- �̳� Ű ---" 5662 5663#, c-format 5664msgid "Kill job in \"%s\"?" 5665msgstr "\"%s\"�� job�� ���ϱ��?" 5666 5667msgid "Terminal" 5668msgstr "Terminal" 5669 5670msgid "Terminal-finished" 5671msgstr "Terminal-finished" 5672 5673msgid "active" 5674msgstr "active" 5675 5676msgid "running" 5677msgstr "running" 5678 5679msgid "finished" 5680msgstr "finished" 5681 5682#, c-format 5683msgid "E953: File exists: %s" 5684msgstr "E953: ������ ������: %s" 5685 5686msgid "E955: Not a terminal buffer" 5687msgstr "E955: �̳� ���۰� �ƴմϴ�" 5688 5689msgid "new shell started\n" 5690msgstr "�� ���� ���۵Ǿ����ϴ�\n" 5691 5692msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" 5693msgstr "��: �Է� �д� �� ����, ��������...\n" 5694 5695msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" 5696msgstr "�� ���� ��� CUT_BUFFER0�� ����߽��ϴ�" 5697 5698msgid "E881: Line count changed unexpectedly" 5699msgstr "E881: �� ������ ���ڱ� �ٲ�����ϴ�" 5700 5701msgid "No undo possible; continue anyway" 5702msgstr "��� �Ұ���; ��·�� ����մϴ�" 5703 5704#, c-format 5705msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" 5706msgstr "E828: ���� ���� undo�� �� �� �����ϴ�: %s" 5707 5708#, c-format 5709msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" 5710msgstr "E825: ���� undo ���� (%s): %s" 5711 5712msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" 5713msgstr "'undodir'�� �ִ� � ���丮���� undo ������ �� �� �����ϴ�" 5714 5715#, c-format 5716msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" 5717msgstr "���� ���� ��� undo ���Ͽ� ��� �� �����ϴ�: %s" 5718 5719#, c-format 5720msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" 5721msgstr "undo ������ �ƴϾ ��� �� �����ϴ�: %s" 5722 5723msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" 5724msgstr "undo�� ������ ��� undo ���� ������ �dzʶݴϴ�" 5725 5726#, c-format 5727msgid "Writing undo file: %s" 5728msgstr "undo ���� ���� ��: %s" 5729 5730#, c-format 5731msgid "E829: write error in undo file: %s" 5732msgstr "E829: undo ���� ���� ����: %s" 5733 5734#, c-format 5735msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" 5736msgstr "�����ڰ� �� undo ������ ���� �ʽ��ϴ�: %s" 5737 5738#, c-format 5739msgid "Reading undo file: %s" 5740msgstr "undo ���� �д� ��: %s" 5741 5742#, c-format 5743msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" 5744msgstr "E822: �б� ���� undo ������ �� �� �����ϴ�: %s" 5745 5746#, c-format 5747msgid "E823: Not an undo file: %s" 5748msgstr "E823: undo ������ �ƴմϴ�: %s" 5749 5750#, c-format 5751msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" 5752msgstr "E832: ��ȣȭ���� ���� ������ ��ȣȭ�� undo ������ ������ �ֽ��ϴ�: %s" 5753 5754#, c-format 5755msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" 5756msgstr "E826: Undo ������ �ص��� �� �����ϴ�: %s" 5757 5758#, c-format 5759msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" 5760msgstr "E827: Undo ������ ��ȣȭ�Ǿ����ϴ�: %s" 5761 5762#, c-format 5763msgid "E824: Incompatible undo file: %s" 5764msgstr "E824: ȣȯ���� �ʴ� undo ����: %s" 5765 5766msgid "File contents changed, cannot use undo info" 5767msgstr "���� ������ �ٲ�, undo ������ ����� �� �����ϴ�" 5768 5769#, c-format 5770msgid "Finished reading undo file %s" 5771msgstr "undo ���� %s��(��) �о�鿴���ϴ�" 5772 5773msgid "Already at oldest change" 5774msgstr "�� �̻��� ������ �������ϴ�" 5775 5776msgid "Already at newest change" 5777msgstr "�� �̻��� ������ �������ϴ�" 5778 5779#, c-format 5780msgid "E830: Undo number %ld not found" 5781msgstr "E830: Undo ��ȣ %ld�� ã�� �� �����ϴ�" 5782 5783msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" 5784msgstr "E438: u_undo: �߸��� �� ��ȣ" 5785 5786msgid "more line" 5787msgstr "more line" 5788 5789msgid "more lines" 5790msgstr "more lines" 5791 5792msgid "line less" 5793msgstr "line less" 5794 5795msgid "fewer lines" 5796msgstr "fewer lines" 5797 5798msgid "change" 5799msgstr "change" 5800 5801msgid "changes" 5802msgstr "changes" 5803 5804#, c-format 5805msgid "%ld %s; %s #%ld %s" 5806msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" 5807 5808msgid "before" 5809msgstr "before" 5810 5811msgid "after" 5812msgstr "after" 5813 5814msgid "Nothing to undo" 5815msgstr "����� �� �����ϴ�" 5816 5817#~ msgid "number changes when saved" 5818#~ msgstr "" 5819 5820#, c-format 5821msgid "%ld seconds ago" 5822msgstr "%ld seconds ago" 5823 5824msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" 5825msgstr "E790: undo �ڿ� undojoin�� �� �� �����ϴ�" 5826 5827msgid "E439: undo list corrupt" 5828msgstr "E439: undo ����� �������ϴ�" 5829 5830msgid "E440: undo line missing" 5831msgstr "E440: undo ���� �����ϴ�" 5832 5833#, c-format 5834msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" 5835msgstr "E122: �Լ� %s��(��) �̹� �ֽ��ϴ�, �ٲٷ��� !�� ���ϼ���" 5836 5837msgid "E717: Dictionary entry already exists" 5838msgstr "E717: �̹� Dictionary ���� �ֽ��ϴ�" 5839 5840msgid "E718: Funcref required" 5841msgstr "E718: Funcref�� �ʿ��մϴ�" 5842 5843#, c-format 5844msgid "E130: Unknown function: %s" 5845msgstr "E130: �� �Լ�: %s" 5846 5847#, c-format 5848msgid "E125: Illegal argument: %s" 5849msgstr "E125: �߸��� ����: %s" 5850 5851#, c-format 5852msgid "E853: Duplicate argument name: %s" 5853msgstr "E853: �ߺ��� ���� �̸�: %s" 5854 5855#, c-format 5856msgid "E740: Too many arguments for function %s" 5857msgstr "E740: �Լ� %s�� �ʹ� ���� ���ڰ� ���Ǿ����ϴ�" 5858 5859#, c-format 5860msgid "E116: Invalid arguments for function %s" 5861msgstr "E116: �Լ� %s(��)�� �߸��� ���ڰ� �Ѱ������ϴ�" 5862 5863msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" 5864msgstr "E132: �Լ��� �θ� ���̰� 'maxfuncdepth'���� Ů�ϴ�" 5865 5866#, c-format 5867msgid "calling %s" 5868msgstr "%s �θ��� ��" 5869 5870#, c-format 5871msgid "%s aborted" 5872msgstr "%s��(��) �����Ǿ����ϴ�" 5873 5874#, c-format 5875msgid "%s returning #%ld" 5876msgstr "%s��(��) #%ld��(��) �����־����ϴ�" 5877 5878#, c-format 5879msgid "%s returning %s" 5880msgstr "%s��(��) %s��(��) �����־����ϴ�" 5881 5882msgid "E699: Too many arguments" 5883msgstr "E699: �ʹ� ���� ����" 5884 5885#, c-format 5886msgid "E117: Unknown function: %s" 5887msgstr "E117: �� �Լ�: %s" 5888 5889#, c-format 5890msgid "E933: Function was deleted: %s" 5891msgstr "E933: �Լ��� ������: %s" 5892 5893#, c-format 5894msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" 5895msgstr "E119: �Լ��� ���� ���� �ѱ�: %s" 5896 5897#, c-format 5898msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" 5899msgstr "E120: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���: %s" 5900 5901#, c-format 5902msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" 5903msgstr "E725: Dictionary���� �����Լ��� �ҷ���: %s" 5904 5905msgid "E129: Function name required" 5906msgstr "E129: �Լ� �̸��� �ʿ��մϴ�" 5907 5908#, c-format 5909msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" 5910msgstr "E128: �Լ� �̸��� �빮�� Ȥ�� \"s:\"�� �����ؾ� ��: %s" 5911 5912#, c-format 5913msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" 5914msgstr "E884: �Լ� �̸��� �ݷ��� ������ �� ����: %s" 5915 5916#, c-format 5917msgid "E123: Undefined function: %s" 5918msgstr "E123: ���� �� �� �Լ�: %s" 5919 5920#, c-format 5921msgid "E124: Missing '(': %s" 5922msgstr "E124: '('�� ����: %s" 5923 5924msgid "E862: Cannot use g: here" 5925msgstr "E862: ����� g:�� ����� �� �����ϴ�" 5926 5927#, c-format 5928msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" 5929msgstr "E932: Closure �Լ��� �ֻ��� ������ �� �����ϴ�: %s" 5930 5931msgid "E126: Missing :endfunction" 5932msgstr "E126: :endfunction�� �����ϴ�" 5933 5934#, c-format 5935msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" 5936msgstr "W22: :endfunction �ڿ� ���ڿ��� ����: %s" 5937 5938#, c-format 5939msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" 5940msgstr "E707: �Լ����� ������� �浹: %s" 5941 5942#, c-format 5943msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" 5944msgstr "E127: �Լ� %s��(��) �ٽ� ������ �� �����ϴ�: ������Դϴ�" 5945 5946#, c-format 5947msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" 5948msgstr "E746: �Լ����� ��ũ��Ʈ ���ϸ�� �ٸ�: %s" 5949 5950#, c-format 5951msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" 5952msgstr "E131: �Լ� %s��(��) ���� �� �����ϴ�: ������Դϴ�" 5953 5954msgid "E133: :return not inside a function" 5955msgstr "E133: :return�� �Լ� �ȿ� ���� �ʽ��ϴ�" 5956 5957#, c-format 5958msgid "E107: Missing parentheses: %s" 5959msgstr "E107: ��ȣ ����: %s" 5960 5961#, c-format 5962msgid "%s (%s, compiled %s)" 5963msgstr "%s (%s, ������ ��¥ %s)" 5964 5965msgid "" 5966"\n" 5967"MS-Windows 64-bit GUI version" 5968msgstr "" 5969"\n" 5970"MS-Windows 64��Ʈ GUI ����" 5971 5972msgid "" 5973"\n" 5974"MS-Windows 32-bit GUI version" 5975msgstr "" 5976"\n" 5977"MS-Windows 32��Ʈ GUI ����" 5978 5979msgid " with OLE support" 5980msgstr " OLE ����" 5981 5982msgid "" 5983"\n" 5984"MS-Windows 64-bit console version" 5985msgstr "" 5986"\n" 5987"MS-Windows 64��Ʈ �ܼ� ����" 5988 5989msgid "" 5990"\n" 5991"MS-Windows 32-bit console version" 5992msgstr "" 5993"\n" 5994"MS-Windows 32��Ʈ �ܼ� ����" 5995 5996msgid "" 5997"\n" 5998"macOS version" 5999msgstr "" 6000"\n" 6001"macOS ����" 6002 6003#~ msgid "" 6004#~ "\n" 6005#~ "macOS version w/o darwin feat." 6006#~ msgstr "" 6007 6008msgid "" 6009"\n" 6010"OpenVMS version" 6011msgstr "" 6012"\n" 6013"OpenVMS ����" 6014 6015msgid "" 6016"\n" 6017"Included patches: " 6018msgstr "" 6019"\n" 6020"���Ե� ��ġ: " 6021 6022msgid "" 6023"\n" 6024"Extra patches: " 6025msgstr "" 6026"\n" 6027"������ ��ġ: " 6028 6029msgid "Modified by " 6030msgstr "Modified by " 6031 6032msgid "" 6033"\n" 6034"Compiled " 6035msgstr "" 6036"\n" 6037"Compiled " 6038 6039msgid "by " 6040msgstr "by " 6041 6042msgid "" 6043"\n" 6044"Huge version " 6045msgstr "" 6046"\n" 6047"Huge ���� " 6048 6049msgid "" 6050"\n" 6051"Big version " 6052msgstr "" 6053"\n" 6054"Big ���� " 6055 6056msgid "" 6057"\n" 6058"Normal version " 6059msgstr "" 6060"\n" 6061"Normal ���� " 6062 6063msgid "" 6064"\n" 6065"Small version " 6066msgstr "" 6067"\n" 6068"Small ���� " 6069 6070msgid "" 6071"\n" 6072"Tiny version " 6073msgstr "" 6074"\n" 6075"Tiny ���� " 6076 6077msgid "without GUI." 6078msgstr "GUI ����." 6079 6080msgid "with GTK3 GUI." 6081msgstr "GTK3 GUI." 6082 6083msgid "with GTK2-GNOME GUI." 6084msgstr "GTK2-GNOME GUI." 6085 6086msgid "with GTK2 GUI." 6087msgstr "GTK2 GUI." 6088 6089msgid "with X11-Motif GUI." 6090msgstr "X11-Motif GUI." 6091 6092msgid "with X11-neXtaw GUI." 6093msgstr "X11-neXtaw GUI." 6094 6095msgid "with X11-Athena GUI." 6096msgstr "X11-Athena GUI." 6097 6098msgid "with Photon GUI." 6099msgstr "Photon GUI." 6100 6101msgid "with GUI." 6102msgstr "GUI." 6103 6104msgid "with Carbon GUI." 6105msgstr "Carbon GUI." 6106 6107msgid "with Cocoa GUI." 6108msgstr "Cocoa GUI." 6109 6110msgid " Features included (+) or not (-):\n" 6111msgstr " ��� (+: ���Ե�, -: ���� �� ��):\n" 6112 6113msgid " system vimrc file: \"" 6114msgstr " �ý��� vimrc ����: \"" 6115 6116msgid " user vimrc file: \"" 6117msgstr " ����� vimrc ����: \"" 6118 6119msgid " 2nd user vimrc file: \"" 6120msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \"" 6121 6122msgid " 3rd user vimrc file: \"" 6123msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \"" 6124 6125msgid " user exrc file: \"" 6126msgstr " ����� exrc ����: \"" 6127 6128msgid " 2nd user exrc file: \"" 6129msgstr " ����� �� ��° exrc ����: \"" 6130 6131msgid " system gvimrc file: \"" 6132msgstr " �ý��� gvimrc ����: \"" 6133 6134msgid " user gvimrc file: \"" 6135msgstr " ����� gvimrc ����: \"" 6136 6137msgid "2nd user gvimrc file: \"" 6138msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \"" 6139 6140msgid "3rd user gvimrc file: \"" 6141msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \"" 6142 6143msgid " defaults file: \"" 6144msgstr " defaults ����: \"" 6145 6146msgid " system menu file: \"" 6147msgstr " �ý��� �� ����: \"" 6148 6149msgid " fall-back for $VIM: \"" 6150msgstr " fall-back for $VIM: \"" 6151 6152msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" 6153msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \"" 6154 6155msgid "Compilation: " 6156msgstr "������: " 6157 6158msgid "Compiler: " 6159msgstr "�����Ϸ�: " 6160 6161msgid "Linking: " 6162msgstr "��ũ: " 6163 6164msgid " DEBUG BUILD" 6165msgstr " ����� ����" 6166 6167msgid "VIM - Vi IMproved" 6168msgstr "�� - ���� Vi" 6169 6170msgid "version " 6171msgstr "�� " 6172 6173msgid "by Bram Moolenaar et al." 6174msgstr "by Bram Moolenaar et al." 6175 6176msgid "Vim is open source and freely distributable" 6177msgstr "���� ������ �ҽ��� �� �� �ְ� ��¥�� �����˴ϴ�" 6178 6179msgid "Help poor children in Uganda!" 6180msgstr "�찣�ٿ� ��� ������ ���̸� �����ּ���!" 6181 6182msgid "type :help iccf<Enter> for information " 6183msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help iccf<����> �Է�" 6184 6185msgid "type :q<Enter> to exit " 6186msgstr "�������� :q<����> �Է�" 6187 6188msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" 6189msgstr "�¶��� ������ ������ :help<����> �Ǵ� <F1> �Է�" 6190 6191msgid "type :help version8<Enter> for version info" 6192msgstr "�� ������ ������ :help version8<����> �Է�" 6193 6194msgid "Running in Vi compatible mode" 6195msgstr "Vi ȣȯ ���·� �������Դϴ�" 6196 6197msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" 6198msgstr "�� �⺻���� ����Ϸ��� :set nocp<����> �Է�" 6199 6200msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" 6201msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help cp-default<����> �Է�" 6202 6203msgid "menu Help->Orphans for information " 6204msgstr "�̿� ���� ������ ������ ������ ����->��� ����" 6205 6206msgid "Running modeless, typed text is inserted" 6207msgstr "������ �������̸�, �Էµ� ���ڴ� ���Ե˴ϴ�" 6208 6209msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " 6210msgstr "������ ����->���� ����->���� ��� ����� �����Ͻø� " 6211 6212msgid " for two modes " 6213msgstr " �� ��带 ����� �� �ֽ��ϴ� " 6214 6215msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" 6216msgstr "������ ����->���� ����->Vi ȣȯ ����� �����Ͻø� " 6217 6218msgid " for Vim defaults " 6219msgstr " Vim�� �⺻������ �����մϴ� " 6220 6221msgid "Sponsor Vim development!" 6222msgstr "�� ������ �Ŀ��� �ּ���!" 6223 6224msgid "Become a registered Vim user!" 6225msgstr "�� ����ڷ� ����ϼ���!" 6226 6227msgid "type :help sponsor<Enter> for information " 6228msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help sponsor<����> �Է�" 6229 6230msgid "type :help register<Enter> for information " 6231msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help register<����> �Է�" 6232 6233msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " 6234msgstr "�̿� ���� ������ ������ �� ����->Sponsor/Register" 6235 6236msgid "Already only one window" 6237msgstr "�̹� �ϳ��� â�� �ֽ��ϴ�" 6238 6239msgid "E441: There is no preview window" 6240msgstr "E441: �̸� ���� â�� �����ϴ�" 6241 6242msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" 6243msgstr "E442: �� ���ʰ� �Ʒ� �������� ���ÿ� ���� �� �����ϴ�" 6244 6245msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" 6246msgstr "E443: �ٸ� â�� �������� ������ ȸ���� �� �����ϴ�" 6247 6248msgid "E444: Cannot close last window" 6249msgstr "E444: ������ â�� ���� �� �����ϴ�" 6250 6251msgid "E813: Cannot close autocmd window" 6252msgstr "E813: autocmd â�� ���� �� �����ϴ�" 6253 6254msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" 6255msgstr "E814: â�� ���� �� ����, autocmd â�� ����" 6256 6257msgid "E445: Other window contains changes" 6258msgstr "E445: �ٸ� â�� �ٲ�����ϴ�" 6259 6260msgid "E446: No file name under cursor" 6261msgstr "E446: Ŀ�� �ؿ� ���� �̸��� �����ϴ�" 6262 6263#, c-format 6264msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" 6265msgstr "E447: path���� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�" 6266 6267#, c-format 6268msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" 6269msgstr "E799: ���������� ID: %ld (1���� ũ�ų� ���ƾ� �մϴ�)" 6270 6271#, c-format 6272#~ msgid "E801: ID already taken: %ld" 6273#~ msgstr "" 6274 6275msgid "E290: List or number required" 6276msgstr "E290: List�� number�� �ʿ��մϴ�" 6277 6278#, c-format 6279msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" 6280msgstr "E802: ���������� ID: %ld (1���� ũ�ų� ���ƾ� �մϴ�)" 6281 6282#, c-format 6283msgid "E803: ID not found: %ld" 6284msgstr "E803: ID�� ã�� �� ����: %ld" 6285 6286#, c-format 6287msgid "E370: Could not load library %s" 6288msgstr "E370: %s ���̺귯���� �ε��� �� �����ϴ�" 6289 6290msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." 6291msgstr "" 6292"�̾��մϴ�, �� ����� ����� �� �����ϴ�, Perl ���̺귯���� �ε��� �� ������" 6293"��." 6294 6295msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" 6296msgstr "E299: Safe �����̴� sandbox���� Perl evaluation�� ���ѵ˴ϴ�" 6297 6298msgid "Edit with &multiple Vims" 6299msgstr "���� ������ ����(&M)" 6300 6301msgid "Edit with single &Vim" 6302msgstr "�ϳ��� �����θ� ����(&V)" 6303 6304msgid "Diff with Vim" 6305msgstr "������ Diff" 6306 6307msgid "Edit with &Vim" 6308msgstr "������ ����(&V)" 6309 6310msgid "Edit with existing Vim - " 6311msgstr "�ϳ��� �����θ� ���� - " 6312 6313msgid "Edits the selected file(s) with Vim" 6314msgstr "���õ� ����(��)�� ������ ����" 6315 6316msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" 6317msgstr "���μ��� ���� ����: gvim�� path�� �ִ� �� Ȯ���ϼ���!" 6318 6319msgid "gvimext.dll error" 6320msgstr "gvimext.dll ����" 6321 6322msgid "Path length too long!" 6323msgstr "��ΰ� �ʹ� ��ϴ�" 6324 6325msgid "--No lines in buffer--" 6326msgstr "--���ۿ� �� ����--" 6327 6328msgid "E470: Command aborted" 6329msgstr "E470: ����� �����Ǿ����ϴ�" 6330 6331msgid "E471: Argument required" 6332msgstr "E471: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 6333 6334msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" 6335msgstr "E10: /, ? Ȥ�� &�� \\ �ڿ� �;� �մϴ�" 6336 6337msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" 6338msgstr "E11: ����� â�� �߸���; <CR> ����, CTRL-C ������" 6339 6340msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" 6341msgstr "" 6342"E12: ���� ���丮 �Ǵ� �±� ã��� exrc/vimrc������ ����� ��� �� �˴ϴ�" 6343 6344msgid "E171: Missing :endif" 6345msgstr "E171: :endif�� �����ϴ�" 6346 6347msgid "E600: Missing :endtry" 6348msgstr "E600: :endtry�� �����ϴ�" 6349 6350msgid "E170: Missing :endwhile" 6351msgstr "E170: :endwhile�� �����ϴ�" 6352 6353msgid "E170: Missing :endfor" 6354msgstr "E170: :endfor ����" 6355 6356msgid "E588: :endwhile without :while" 6357msgstr "E588: :while���� :endwhile�� �ֽ��ϴ�" 6358 6359msgid "E588: :endfor without :for" 6360msgstr "E588: :for ���� :endfor" 6361 6362msgid "E13: File exists (add ! to override)" 6363msgstr "E13: ������ �ֽ��ϴ� (������� ! ���)" 6364 6365msgid "E472: Command failed" 6366msgstr "E472: ����� �����߽��ϴ�" 6367 6368#, c-format 6369msgid "E234: Unknown fontset: %s" 6370msgstr "E234: �� �۲ü�: %s" 6371 6372#, c-format 6373msgid "E235: Unknown font: %s" 6374msgstr "E235: �� �۲�: %s" 6375 6376#, c-format 6377msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" 6378msgstr "E236: �۲� \"%s\"��(��) �������̰� �ƴմϴ�" 6379 6380msgid "E473: Internal error" 6381msgstr "E473: ���� ����" 6382 6383#, c-format 6384msgid "E685: Internal error: %s" 6385msgstr "E685: ���� ����: %s" 6386 6387msgid "Interrupted" 6388msgstr "�ߴܵǾ����ϴ�" 6389 6390msgid "E14: Invalid address" 6391msgstr "E14: �߸��� �ּ�" 6392 6393msgid "E474: Invalid argument" 6394msgstr "E474: �߸��� ����" 6395 6396#, c-format 6397msgid "E475: Invalid argument: %s" 6398msgstr "E475: �߸��� ����: %s" 6399 6400#, c-format 6401msgid "E475: Invalid value for argument %s" 6402msgstr "E475: ���� %s�� �߸��� ��" 6403 6404#, c-format 6405msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" 6406msgstr "E475: ���� %s�� �߸��� ��: %s" 6407 6408#, c-format 6409msgid "E15: Invalid expression: %s" 6410msgstr "E15: �߸��� ǥ����: %s" 6411 6412msgid "E16: Invalid range" 6413msgstr "E16: �߸��� ����" 6414 6415msgid "E476: Invalid command" 6416msgstr "E476: �߸��� ���" 6417 6418#, c-format 6419msgid "E17: \"%s\" is a directory" 6420msgstr "E17: \"%s\"��(��) ���丮�Դϴ�" 6421 6422#, c-format 6423msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" 6424msgstr "E364: ���̺귯�� \"%s()\" �θ��� ����" 6425 6426msgid "E667: Fsync failed" 6427msgstr "E667: Fsync�� �����߽��ϴ�" 6428 6429#, c-format 6430msgid "E448: Could not load library function %s" 6431msgstr "E448: %s ���̺귯�� �Լ��� �ε��� �� �����ϴ�" 6432 6433msgid "E19: Mark has invalid line number" 6434msgstr "E19: ��ũ�� �߸��� �� ��ȣ�� ������ �ֽ��ϴ�" 6435 6436msgid "E20: Mark not set" 6437msgstr "E20: ��ũ�� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 6438 6439msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" 6440msgstr "E21: �ٲ� �� ����, 'modifiable'�� �����ֽ��ϴ�" 6441 6442msgid "E22: Scripts nested too deep" 6443msgstr "E22: ��ũ��Ʈ�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ����ϴ�" 6444 6445msgid "E23: No alternate file" 6446msgstr "E23: �ٸ� ������ �����ϴ�" 6447 6448msgid "E24: No such abbreviation" 6449msgstr "E24: �� ���� �����ϴ�" 6450 6451msgid "E477: No ! allowed" 6452msgstr "E477: !�� ������ �ʽ��ϴ�" 6453 6454msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" 6455msgstr "E25: GUI�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�" 6456 6457msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" 6458msgstr "E26: Hebrew�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n" 6459 6460msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" 6461msgstr "E27: Farsi�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n" 6462 6463msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" 6464msgstr "E800: Arabic�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n" 6465 6466#, c-format 6467msgid "E28: No such highlight group name: %s" 6468msgstr "E28: �̷� ���̶���Ʈ �� �̸��� �����ϴ�: %s" 6469 6470msgid "E29: No inserted text yet" 6471msgstr "E29: �Էµ� �ؽ�Ʈ�� ���� �����ϴ�" 6472 6473msgid "E30: No previous command line" 6474msgstr "E30: ���� ��� ���� �����ϴ�" 6475 6476msgid "E31: No such mapping" 6477msgstr "E31: �� ������ �����ϴ�" 6478 6479msgid "E479: No match" 6480msgstr "E479: ���� �ʽ��ϴ�" 6481 6482#, c-format 6483msgid "E480: No match: %s" 6484msgstr "E480: ���� ����: %s" 6485 6486msgid "E32: No file name" 6487msgstr "E32: ���� �̸��� �����ϴ�" 6488 6489msgid "E33: No previous substitute regular expression" 6490msgstr "E33: ���� �ٲٱ� ���� ǥ������ �����ϴ�" 6491 6492msgid "E34: No previous command" 6493msgstr "E34: ���� ����� �����ϴ�" 6494 6495msgid "E35: No previous regular expression" 6496msgstr "E35: ���� ����ǥ������ �����ϴ�" 6497 6498msgid "E481: No range allowed" 6499msgstr "E481: ������ ������ �ʽ��ϴ�" 6500 6501msgid "E36: Not enough room" 6502msgstr "E36: �� ������ ������� �ʽ��ϴ�" 6503 6504#, c-format 6505msgid "E247: no registered server named \"%s\"" 6506msgstr "E247: \"%s\"��(��) ��ϵ� �������� �ƴմϴ�" 6507 6508#, c-format 6509msgid "E482: Can't create file %s" 6510msgstr "E482: %s ������ ���� �� �����ϴ�" 6511 6512msgid "E483: Can't get temp file name" 6513msgstr "E483: �ӽ� ���� �̸��� ���� �� �����ϴ�" 6514 6515#, c-format 6516msgid "E484: Can't open file %s" 6517msgstr "E484: %s ������ �� �� �����ϴ�" 6518 6519#, c-format 6520msgid "E485: Can't read file %s" 6521msgstr "E485: %s ������ ���� �� �����ϴ�" 6522 6523msgid "E38: Null argument" 6524msgstr "E38: �� ����" 6525 6526msgid "E39: Number expected" 6527msgstr "E39: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 6528 6529#, c-format 6530msgid "E40: Can't open errorfile %s" 6531msgstr "E40: �������� %s��(��) �� �� �����ϴ�" 6532 6533msgid "E233: cannot open display" 6534msgstr "E233: ���÷��̸� �� �� �����ϴ�" 6535 6536msgid "E41: Out of memory!" 6537msgstr "E41: �� �ٴڳ����ϴ�!" 6538 6539msgid "Pattern not found" 6540msgstr "������ ã�� �� �����ϴ�" 6541 6542#, c-format 6543msgid "E486: Pattern not found: %s" 6544msgstr "E486: ������ ã�� �� �����ϴ�: %s" 6545 6546msgid "E487: Argument must be positive" 6547msgstr "E487: ���ڴ� ����̾�� �մϴ�" 6548 6549msgid "E459: Cannot go back to previous directory" 6550msgstr "E459: ���� ���丮�� �� �� �����ϴ�" 6551 6552msgid "E42: No Errors" 6553msgstr "E42: ���� ����" 6554 6555msgid "E776: No location list" 6556msgstr "E776: ��ġ ��� ����" 6557 6558msgid "E43: Damaged match string" 6559msgstr "E43: ���� �´� ���ڿ�" 6560 6561msgid "E44: Corrupted regexp program" 6562msgstr "E44: ���� ����ǥ���� ���α�" 6563 6564msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" 6565msgstr "E45: 'readonly' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 6566 6567#, c-format 6568msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" 6569msgstr "E46: �б� ���� ���� \"%s\"��(��) �ٲ� �� �����ϴ�" 6570 6571#, c-format 6572msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" 6573msgstr "E794: sandbox �ȿ����� ������ ������ �� ����: \"%s\"" 6574 6575msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" 6576msgstr "E713: Dictionary�� �� Ű�� �� �� �����ϴ�" 6577 6578msgid "E715: Dictionary required" 6579msgstr "E715: Dictionary�� �ʿ��մϴ�" 6580 6581#, c-format 6582msgid "E684: list index out of range: %ld" 6583msgstr "E684: ��� ��ȣ�� ������ ���: %ld" 6584 6585#, c-format 6586msgid "E118: Too many arguments for function: %s" 6587msgstr "E118: �Լ��� �ʹ� ���� ���� �ѱ�: %s" 6588 6589#, c-format 6590msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" 6591msgstr "E716: Dictionary�� Ű�� ����: %s" 6592 6593msgid "E714: List required" 6594msgstr "E714: List�� �ʿ��մϴ�" 6595 6596#, c-format 6597msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" 6598msgstr "E712: %s ���ڴ� List Ȥ�� Dictionary���� �մϴ�" 6599 6600msgid "E47: Error while reading errorfile" 6601msgstr "E47: �������� �д� ���߿� ����" 6602 6603msgid "E48: Not allowed in sandbox" 6604msgstr "E48: sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�" 6605 6606msgid "E523: Not allowed here" 6607msgstr "E523: ����� ������ �ʽ��ϴ�" 6608 6609msgid "E359: Screen mode setting not supported" 6610msgstr "E359: ��ũ�� ���� ������ �������� �ʽ��ϴ�" 6611 6612msgid "E49: Invalid scroll size" 6613msgstr "E49: ��ũ�� ũ�Ⱑ �߸��Ǿ����ϴ�" 6614 6615msgid "E91: 'shell' option is empty" 6616msgstr "E91: 'shell' �ɼ��� ������ϴ�" 6617 6618msgid "E255: Couldn't read in sign data!" 6619msgstr "E255: sign �ڷḦ ���� �� �����ϴ�" 6620 6621msgid "E72: Close error on swap file" 6622msgstr "E72: ���� ������ ���� �� �����ϴ�" 6623 6624msgid "E73: tag stack empty" 6625msgstr "E73: �±� ������ ������ϴ�" 6626 6627msgid "E74: Command too complex" 6628msgstr "E74: ����� �ʹ� �����մϴ�" 6629 6630msgid "E75: Name too long" 6631msgstr "E75: �̸��� �ʹ� ��ϴ�" 6632 6633msgid "E76: Too many [" 6634msgstr "E76: [�� �ʹ� �����ϴ�" 6635 6636msgid "E77: Too many file names" 6637msgstr "E77: ���� �̸��� �ʹ� �����ϴ�" 6638 6639msgid "E488: Trailing characters" 6640msgstr "E488: ���� ���ڰ� �� �ֽ��ϴ�" 6641 6642msgid "E78: Unknown mark" 6643msgstr "E78: �� ��ũ" 6644 6645msgid "E79: Cannot expand wildcards" 6646msgstr "E79: ���� ���ڸ� Ȯ���� �� �����ϴ�" 6647 6648msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" 6649msgstr "E591: 'winheight'�� 'winminheight'���� Ŀ�� �մϴ�" 6650 6651msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" 6652msgstr "E592: 'winwidth'�� 'winminwidth'���� Ŀ�� �մϴ�" 6653 6654msgid "E80: Error while writing" 6655msgstr "E80: ���� �߿� ����" 6656 6657#~ msgid "E939: Positive count required" 6658#~ msgstr "" 6659 6660msgid "E81: Using <SID> not in a script context" 6661msgstr "E81: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���" 6662 6663msgid "E449: Invalid expression received" 6664msgstr "E449: �߸��� ǥ������ �������ϴ�" 6665 6666msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" 6667msgstr "E463: ������ ��ȣ�ǰ� �־ ������ �� �����ϴ�" 6668 6669msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" 6670msgstr "E744: NetBeans�� �б� ���� ������ �ٲ� �� �����ϴ�" 6671 6672msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" 6673msgstr "E363: ������ 'maxmempattern'���� ���� �� ����մϴ�" 6674 6675msgid "E749: empty buffer" 6676msgstr "E749: �� ����" 6677 6678#, c-format 6679msgid "E86: Buffer %ld does not exist" 6680msgstr "E86: ���� %ld��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 6681 6682msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" 6683msgstr "E682: �߸��� ã�� ���� Ȥ�� ������" 6684 6685msgid "E139: File is loaded in another buffer" 6686msgstr "E139: ������ �ٸ� ���ۿ� �ε��Ǿ� �ֽ��ϴ�" 6687 6688#, c-format 6689msgid "E764: Option '%s' is not set" 6690msgstr "E764: �ɼ� '%s'��(��) �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 6691 6692msgid "E850: Invalid register name" 6693msgstr "E850: �߸��� �������� �̸�" 6694 6695#, c-format 6696msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" 6697msgstr "E919: '%s'���� ���丮�� ��ã��: \"%s\"" 6698 6699msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" 6700msgstr "E952: Autocommand�� ��� ȣ��Ǿ����ϴ�" 6701 6702msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" 6703msgstr "ó������ ã����, ������ ���" 6704 6705msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" 6706msgstr "������ ã����, ó������ ���" 6707 6708#, c-format 6709msgid "Need encryption key for \"%s\"" 6710msgstr "\"%s\"�� ���� ��ȣ Ű�� �ʿ��մϴ�" 6711 6712msgid "empty keys are not allowed" 6713msgstr "�� Ű ���� ������ �ʽ��ϴ�" 6714 6715msgid "dictionary is locked" 6716msgstr "dictionary�� ����ֽ��ϴ�" 6717 6718msgid "list is locked" 6719msgstr "list�� ����ֽ��ϴ�" 6720 6721#, c-format 6722msgid "failed to add key '%s' to dictionary" 6723msgstr "dictionary�� '%s' Ű�� �߰��� �� �����ϴ�" 6724 6725#, c-format 6726#~ msgid "index must be int or slice, not %s" 6727#~ msgstr "" 6728 6729#, c-format 6730#~ msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" 6731#~ msgstr "" 6732 6733#, c-format 6734#~ msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" 6735#~ msgstr "" 6736 6737#, c-format 6738#~ msgid "" 6739#~ "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s" 6740#~ msgstr "" 6741 6742#, c-format 6743#~ msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s" 6744#~ msgstr "" 6745 6746msgid "value is too large to fit into C int type" 6747msgstr "���� C ���� ���� ����Ͽ� �ʹ� Ů�ϴ�" 6748 6749msgid "value is too small to fit into C int type" 6750msgstr "���� C ���� ���� ����Ͽ� �ʹ� �۽��ϴ�" 6751 6752msgid "number must be greater than zero" 6753msgstr "���� 0���� Ŀ�� �մϴ�" 6754 6755msgid "number must be greater or equal to zero" 6756msgstr "���� 0���� ũ�ų� ���ƾ� �մϴ�" 6757 6758msgid "can't delete OutputObject attributes" 6759msgstr "OutputObject �Ӽ��� ���� �� �����ϴ�" 6760 6761#, c-format 6762msgid "invalid attribute: %s" 6763msgstr "�߸��� �Ӽ�: %s" 6764 6765msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" 6766msgstr "E264: ���̽�: I/O ��ü �ʱ�ȭ�� ������ ������ϴ�" 6767 6768msgid "failed to change directory" 6769msgstr "���丮�� �ٲ� �� �����ϴ�" 6770 6771#, c-format 6772#~ msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" 6773#~ msgstr "" 6774 6775#, c-format 6776#~ msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" 6777#~ msgstr "" 6778 6779#~ msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" 6780#~ msgstr "" 6781 6782msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" 6783msgstr "vim.Dictionary �Ӽ��� ������ �� �����ϴ�" 6784 6785msgid "cannot modify fixed dictionary" 6786msgstr "fixed dictionary�� ������ �� �����ϴ�" 6787 6788#, c-format 6789msgid "cannot set attribute %s" 6790msgstr "�Ӽ� %s��(��) ������ �� �����ϴ�" 6791 6792#~ msgid "hashtab changed during iteration" 6793#~ msgstr "" 6794 6795#, c-format 6796#~ msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" 6797#~ msgstr "" 6798 6799#~ msgid "list constructor does not accept keyword arguments" 6800#~ msgstr "" 6801 6802msgid "list index out of range" 6803msgstr "list ������ ������ ������ϴ�" 6804 6805#, c-format 6806#~ msgid "internal error: failed to get Vim list item %d" 6807#~ msgstr "" 6808 6809#~ msgid "slice step cannot be zero" 6810#~ msgstr "" 6811 6812#, c-format 6813#~ msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" 6814#~ msgstr "" 6815 6816#, c-format 6817#~ msgid "internal error: no Vim list item %d" 6818#~ msgstr "" 6819 6820#~ msgid "internal error: not enough list items" 6821#~ msgstr "" 6822 6823#~ msgid "internal error: failed to add item to list" 6824#~ msgstr "" 6825 6826#, c-format 6827#~ msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" 6828#~ msgstr "" 6829 6830#~ msgid "failed to add item to list" 6831#~ msgstr "" 6832 6833msgid "cannot delete vim.List attributes" 6834msgstr "vim.List �Ӽ��� ������ �� �����ϴ�" 6835 6836#~ msgid "cannot modify fixed list" 6837#~ msgstr "" 6838 6839#, c-format 6840msgid "unnamed function %s does not exist" 6841msgstr "�̸����� �Լ� %s��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 6842 6843#, c-format 6844msgid "function %s does not exist" 6845msgstr "�Լ� %s��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 6846 6847#, c-format 6848msgid "failed to run function %s" 6849msgstr "�Լ� %s��(��) ������ �� �����ϴ�" 6850 6851msgid "unable to get option value" 6852msgstr "�ɼ� ���� ���� �� �����ϴ�" 6853 6854#~ msgid "internal error: unknown option type" 6855#~ msgstr "" 6856 6857#~ msgid "problem while switching windows" 6858#~ msgstr "" 6859 6860#, c-format 6861#~ msgid "unable to unset global option %s" 6862#~ msgstr "" 6863 6864#, c-format 6865#~ msgid "unable to unset option %s which does not have global value" 6866#~ msgstr "" 6867 6868msgid "attempt to refer to deleted tab page" 6869msgstr "������ �� �������� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�" 6870 6871msgid "no such tab page" 6872msgstr "�� �� �������� �����ϴ�" 6873 6874msgid "attempt to refer to deleted window" 6875msgstr "������ â�� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�" 6876 6877msgid "readonly attribute: buffer" 6878msgstr "�б� ���� �Ӽ�: ����" 6879 6880msgid "cursor position outside buffer" 6881msgstr "�ۼ� ��ġ�� ���� �ۿ� �ֽ��ϴ�" 6882 6883msgid "no such window" 6884msgstr "�� â�� �����ϴ�" 6885 6886msgid "attempt to refer to deleted buffer" 6887msgstr "������ ���۸� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�" 6888 6889msgid "failed to rename buffer" 6890msgstr "���� �̸��� ������ �� �����ϴ�" 6891 6892#~ msgid "mark name must be a single character" 6893#~ msgstr "" 6894 6895#, c-format 6896#~ msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" 6897#~ msgstr "" 6898 6899#, c-format 6900#~ msgid "failed to switch to buffer %d" 6901#~ msgstr "" 6902 6903#, c-format 6904#~ msgid "expected vim.Window object, but got %s" 6905#~ msgstr "" 6906 6907#~ msgid "failed to find window in the current tab page" 6908#~ msgstr "" 6909 6910#~ msgid "did not switch to the specified window" 6911#~ msgstr "" 6912 6913#, c-format 6914#~ msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" 6915#~ msgstr "" 6916 6917#~ msgid "did not switch to the specified tab page" 6918#~ msgstr "" 6919 6920#~ msgid "failed to run the code" 6921#~ msgstr "" 6922 6923#~ msgid "E858: Eval did not return a valid python object" 6924#~ msgstr "" 6925 6926#~ msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value" 6927#~ msgstr "" 6928 6929#, c-format 6930#~ msgid "unable to convert %s to a Vim dictionary" 6931#~ msgstr "" 6932 6933#, c-format 6934msgid "unable to convert %s to a Vim list" 6935msgstr "%s��(��) vim list�� ������ �� �����ϴ�" 6936 6937#, c-format 6938#~ msgid "unable to convert %s to a Vim structure" 6939#~ msgstr "" 6940 6941#~ msgid "internal error: NULL reference passed" 6942#~ msgstr "" 6943 6944#~ msgid "internal error: invalid value type" 6945#~ msgstr "" 6946 6947#~ msgid "" 6948#~ "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" 6949#~ "You should now do the following:\n" 6950#~ "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n" 6951#~ "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" 6952#~ msgstr "" 6953 6954#~ msgid "" 6955#~ "Failed to set path: sys.path is not a list\n" 6956#~ "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" 6957#~ msgstr "" 6958 6959msgid "" 6960"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" 6961"All Files (*.*)\t*.*\n" 6962msgstr "" 6963"Vim ��ũ�� ���� (*.vim)\t*.vim\n" 6964"��� ���� (*.*)\t*.*\n" 6965 6966msgid "All Files (*.*)\t*.*\n" 6967msgstr "��� ���� (*.*)\t*.*\n" 6968 6969msgid "" 6970"All Files (*.*)\t*.*\n" 6971"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" 6972"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" 6973"VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" 6974"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" 6975msgstr "" 6976"��� ���� (*.*)\t*.*\n" 6977"C �ҽ� (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" 6978"C++ �ҽ� (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" 6979"VB �ڵ� (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" 6980"Vim ���� (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" 6981 6982msgid "" 6983"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" 6984"All Files (*)\t*\n" 6985msgstr "" 6986"Vim ��ũ�� ���� (*.vim)\t*.vim\n" 6987"��� ���� (*)\t*\n" 6988 6989msgid "All Files (*)\t*\n" 6990msgstr "��� ���� (*)\t*\n" 6991 6992msgid "" 6993"All Files (*)\t*\n" 6994"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" 6995"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" 6996"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" 6997msgstr "" 6998"��� ���� (*)\t*\n" 6999"C �ҽ� (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" 7000"C++ �ҽ� (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" 7001"Vim ���� (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" 7002