1" Menu Translations:	Slovenian / Slovensko
2" Maintainer:		Mojca Miklavec <[email protected]>
3" Originally By:	Mojca Miklavec <[email protected]>
4" Last Change:		2020 Apr 23
5" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
6
7" TODO: add/check all '&'s
8
9" Quit when menu translations have already been done.
10if exists("did_menu_trans")
11  finish
12endif
13let did_menu_trans = 1
14let s:keepcpo= &cpo
15set cpo&vim
16
17scriptencoding latin2
18
19" {{{ FILE / DATOTEKA
20menutrans &File				&Datoteka
21menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Odpri\ \.\.\.<Tab>:e
22menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp
23menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew
24menutrans &New<Tab>:enew		&Nova<Tab>:enew
25menutrans &Close<Tab>:close		&Zapri<Tab>:close
26menutrans &Save<Tab>:w			&Shrani<Tab>:w
27menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav
28menutrans &Print			Na&tisni
29menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Shrani\ in\ &kon�aj<Tab>:wqa
30menutrans E&xit<Tab>:qa			&Izhod<Tab>:qa
31
32if has("diff")
33    menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\.
34    menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	&Popravi\ s\ (patch)\ \.\.\.
35endif
36" }}} FILE / DATOTEKA
37
38" {{{ EDIT / UREDI
39menutrans &Edit				&Uredi
40menutrans &Undo<Tab>u			&Razveljavi<Tab>u
41menutrans &Redo<Tab>^R			&Obnovi<Tab>^R
42menutrans Rep&eat<Tab>\.		Po&novi<Tab>\.
43menutrans Cu&t<Tab>"+x			&Izre�i<Tab>"+x
44menutrans &Copy<Tab>"+y			&Kopiraj<Tab>"+y
45menutrans &Paste<Tab>"+gP		&Prilepi<Tab>"+gP
46menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Vrini\ pred<Tab>[p
47menutrans Put\ &After<Tab>]p		Vrini\ za<Tab>]p
48menutrans &Delete<Tab>x			Iz&bri�i<Tab>x
49menutrans &Select\ all<Tab>ggVG		Izberi\ vse<Tab>ggVG
50menutrans &Find\.\.\.			Po&i��i\ \.\.\.
51menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Poi��i\ in\ &zamenjaj\ \.\.\.
52
53" [-- SETTINGS --]
54menutrans Settings\ &Window				Nastavitve\ \.\.\.
55menutrans Startup\ &Settings				Za�etne\ nastavitve
56menutrans &Global\ Settings				&Globalne\ nastavitve
57
58menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Vklju�i/izklju�i\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
59menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		Vklju�i/izklju�i\ lo�evanje\ velikih\ in\ malih\ �rk<Tab>:set\ ic!
60menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		Vklju�i/izklju�i\ kratek\ skok\ na\ pripadajo�i\ oklepaj<Tab>:set\ sm!
61
62menutrans &Context\ lines				�t\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem
63
64menutrans &Virtual\ Edit				Dovoli\ polo�aj\ kazal�ka,\ kjer\ ni\ besedila
65menutrans Never						Nikoli
66menutrans Block\ Selection				Le\ med\ izbiranjem\ bloka
67menutrans Insert\ mode					Le\ v\ na�inu\ za\ pisanje
68menutrans Block\ and\ Insert				Pri\ obojem
69menutrans Always					Vedno
70menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!		Vklju�i/izklju�i\ na�in\ za\ pisanje<Tab>:set\ im!
71menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!		Vklju�i/izklju�i\ zdru�ljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp!
72
73menutrans Search\ &Path\.\.\.				Pot\ za\ iskanje\ \.\.\.
74menutrans Ta&g\ Files\.\.\.				Ta&g-datoteke\.\.\.
75
76menutrans Toggle\ &Toolbar				Poka�i/skrij\ Orodja
77menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar			Poka�i/skrij\ spodnji\ drsnik
78menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar			Poka�i/skrij\ levi\ drsnik
79menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar			Poka�i/skrij\ desni\ drsnik
80
81" Edit/File Settings
82menutrans F&ile\ Settings				&Nastavitve\ datoteke
83
84" Boolean options
85menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	Poka�i/skrij\ �tevilke\ vrstic<Tab>:set\ nu!
86menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Poka�i/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab
87menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		Vklju�i/izklju�i\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap!
88menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Vklju�i/izklju�i\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr!
89menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Vklju�i/izklju�i\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et!
90menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		Vklju�i/izklju�i\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai!
91menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Vklju�i/izklju�i\ C-jevski\ na�in\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin!
92
93" other options
94menutrans &Shiftwidth					�irina\ zamika\ vrstic
95menutrans Soft\ &Tabstop				�irina\ &tabulatorja
96menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				�irina\ besedila\ \.\.\.
97menutrans &File\ Format\.\.\.				Format\ &datoteke\ \.\.\.
98menutrans C&olor\ Scheme				&Barvna\ shema\ \.\.\.
99menutrans &Keymap					Razporeditev\ tip&k
100menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.				Pisava\ \.\.\.
101" }}} EDIT / UREDI
102
103" {{{  TOOLS / ORODJA
104menutrans &Tools					O&rodja
105menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]			&Sko�i\ k\ tej\ zna�ki<Tab>g^]
106menutrans Jump\ &back<Tab>^T				Sko�i\ Na&zaj<Tab>^T
107menutrans Build\ &Tags\ File				Napravi\ datoteke\ z\ zna�kami\ (tag)
108if has("spell")
109    menutrans &Spelling					�rkovalnik
110    menutrans &Spell\ Check\ On				&Vklju�i
111    menutrans Spell\ Check\ &Off			&Izklju�i
112    menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s			K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s
113    menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s		K\ &prej�nji\ napaki<Tab>[s
114    menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=		Predlagaj\ popravek<Tab>z=
115    menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
116    menutrans Set\ language\ to\ "en"			�rkovalnik:\ angle�ki\ "en"
117    menutrans Set\ language\ to\ "en_au"		�rkovalnik:\ angle�ki\ "en_au"
118    menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"		�rkovalnik:\ angle�ki\ "en_ca"
119    menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"		�rkovalnik:\ angle�ki\ "en_gb"
120    menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"		�rkovalnik:\ angle�ki\ "en_nz"
121    menutrans Set\ language\ to\ "en_us"		�rkovalnik:\ angle�ki\ "en_us"
122    menutrans Set\ language\ to\ "sl"			�rkovalnik:\ slovenski\ "sl"
123    menutrans Set\ language\ to\ "de"			�rkovalnik:\ nem�ki\ "de"
124    menutrans Set\ language\ to\ 			�rkovalnik:\
125    menutrans &Find\ More\ Languages			&Ostali\ jeziki
126endif
127if has("folding")
128  menutrans &Folding					Zavihek
129  " open close folds
130  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi		Omogo�i/onemogo�i\ zavihke<Tab>zi
131  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv			Poka�i\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zv " kjer je kazalec
132  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx		Poka�i\ samo\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zMzx
133  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm			Zapri\ ve�\ zavihkov<Tab>zm
134  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM			Zapri\ vse\ zavihke<Tab>zM
135  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr			Odpri\ ve�\ zavihkov<Tab>zr
136  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR			Odpri\ vse\ zavihke<Tab>zR
137  " fold method
138  menutrans Fold\ Met&hod				Ustvarjanje\ zavihkov
139  menutrans M&anual					&Ro�no
140  menutrans I&ndent					Glede\ na\ &poravnavo
141  menutrans E&xpression					Z\ &izrazi\ (foldexpr)
142  menutrans S&yntax					Glede\ na\ &sintakso
143  menutrans &Diff					Razlike\ (&diff)
144  menutrans Ma&rker					Z\ &markerji/ozna�bami
145  " create and delete folds
146  " TODO accelerators
147  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf			Ustvari\ zavihek<Tab>zf
148  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd			Izbri�i\ zavihek<Tab>zd
149  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD			Izbri�i\ vse\ zavihke<Tab>zD
150  " moving around in folds
151  menutrans Fold\ column\ &width			�irina\ stolpca\ z\ zavihkom
152endif  " has folding
153
154if has("diff")
155  menutrans &Diff					Razlike\ (&Diff)
156  menutrans &Update					&Posodobi<Tab>
157  menutrans &Get\ Block					&Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK
158  menutrans &Put\ Block					&Po�lji\ (spremeni\ drugo\ okno)
159endif
160
161menutrans &Make<Tab>:make				Napravi\ (&make)<Tab>:make
162menutrans &List\ Errors<Tab>:cl				Poka�i\ napake<Tab>:cl
163menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!			Poka�i\ sporo�ila<Tab>:cl!
164menutrans &Next\ Error<Tab>:cn				K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn
165menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp			K\ &prej�nji\ napaki<Tab>:cp
166menutrans &Older\ List<Tab>:cold			K\ &starej�emu\ seznamu\ napak<Tab>:cold
167menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew			K\ &novej�emu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew
168
169menutrans Error\ &Window				Okno\ z\ napakami
170menutrans &Update<Tab>:cwin				&Posodobi<Tab>:cwin
171menutrans &Open<Tab>:copen				&Odpri<Tab>:copen
172menutrans &Close<Tab>:cclose				&Zapri<Tab>:cclose
173
174menutrans &Set\ Compiler				Nastavi\ &prevajalnik
175menutrans Se&T\ Compiler				Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation?
176
177menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd			Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd
178menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r			Povrni\ pretvo&rbo<Tab>:%!xxd\ -r
179" }}}  TOOLS / ORODJA
180
181" {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE
182menutrans &Syntax				&Barvanje\ kode
183menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu		Podprte\ vrste\ datotek
184menutrans Set\ '&syntax'\ only			Samo\ barvanje\ ('&syntax')
185menutrans Set\ '&filetype'\ too			Tudi\ obna�anje\ ('&filetype')
186menutrans &Off					&Izklju�eno
187menutrans &Manual				&Ro�no
188menutrans A&utomatic				&Avtomatsko
189menutrans on/off\ for\ &This\ file		Vklju�i/izklju�i\ za\ to\ datoteko
190menutrans Co&lor\ test				Preizkus\ barv
191menutrans &Highlight\ test			Preizkus\ barvanja\ kode
192menutrans &Convert\ to\ HTML			Pretvori\ v\ &HTML
193" }}} SYNTAX / BARVANJE KODE
194
195" {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK
196menutrans &Buffers					&Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je �e
197menutrans &Refresh\ menu				&Osve�i
198menutrans Delete					&Bri�i
199menutrans &Alternate					&Menjaj
200menutrans &Next						&Naslednji
201menutrans &Previous					&Prej�nji
202menutrans [No\ File]					[Brez\ datoteke]
203" }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK
204
205" {{{ WINDOW / OKNO
206menutrans &Window			&Okno
207menutrans &New<Tab>^Wn			&Novo<Tab>^Wn
208menutrans S&plit<Tab>^Ws		Razdeli<Tab>^Ws
209menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Razdeli\ navpi�no<Tab>^Ws
210menutrans Split\ File\ E&xplorer	Razdeli:\ Vsebina\ mape
211menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^
212menutrans &Close<Tab>^Wc		&Zapri<Tab>^Wc
213menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Zapri\ &ostala<Tab>^Wo
214menutrans Move\ &To			Premakni
215menutrans &Top<Tab>^WK			&Gor<Tab>^WK
216menutrans &Bottom<Tab>^WJ		&Dol<Tab>^WJ
217menutrans &Left\ side<Tab>^WH		&Levo<Tab>^WH
218menutrans &Right\ side<Tab>^WL		&Desno<Tab>^WL
219menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		Zavrti\ navzgor<Tab>^WR
220menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr
221menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		&Enaka\ velikost<Tab>^W=
222menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		Najvi�je<Tab>^W_
223menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		Najni�je<Tab>^W1_
224menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Naj�ir�e<Tab>^W\|
225menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Najo�je<Tab>^W1\|
226" }}} WINDOW / OKNO
227
228" {{{ HELP / POMO�
229menutrans &Help			&Pomo�
230menutrans &Overview<Tab><F1>	Hitri\ pregled<Tab><F1>
231menutrans &User\ Manual		P&riro�nik
232menutrans &How-to\ links	&How-to\ kazalo
233menutrans &Find\.\.\.		Po&i��i\ \.\.\.	" conflicts with Edit.Find
234menutrans &Credits		&Avtorji
235menutrans Co&pying		&Licenca
236menutrans &Sponsor/Register	Registracija\ in\ &donacije
237menutrans O&rphans		&Sirotam
238menutrans &Version		&Verzija
239menutrans &About		&O\ programu
240" }}} HELP / POMO�
241
242" {{{ POPUP
243menutrans &Undo				&Razveljavi
244menutrans Cu&t				&Izre�i
245menutrans &Copy				&Kopiraj
246menutrans &Paste			&Prilepi
247menutrans &Delete			&Zbri�i
248menutrans Select\ Blockwise		Izbiraj\ po\ blokih
249menutrans Select\ &Word			Izberi\ &besedo
250menutrans Select\ &Sentence		Izberi\ &stavek
251menutrans Select\ Pa&ragraph		Izberi\ &odstavek
252menutrans Select\ &Line			Izberi\ vrs&tico
253menutrans Select\ &Block		Izberi\ b&lok
254menutrans Select\ &All			Izberi\ &vse
255" }}} POPUP
256
257" {{{ TOOLBAR
258if has("toolbar")
259  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
260    delfun Do_toolbar_tmenu
261  endif
262  fun Do_toolbar_tmenu()
263    tmenu ToolBar.Open		Odpri datoteko
264    tmenu ToolBar.Save		Shrani datoteko
265    tmenu ToolBar.SaveAll	Shrani vse datoteke
266    tmenu ToolBar.Print		Natisni
267    tmenu ToolBar.Undo		Razveljavi
268    tmenu ToolBar.Redo		Obnovi
269    tmenu ToolBar.Cut		Izre�i
270    tmenu ToolBar.Copy		Kopiraj
271    tmenu ToolBar.Paste		Prilepi
272    tmenu ToolBar.Find		Najdi ...
273    tmenu ToolBar.FindNext	Najdi naslednje
274    tmenu ToolBar.FindPrev	Najdi prej�nje
275    tmenu ToolBar.Replace	Najdi in zamenjaj ...
276    tmenu ToolBar.LoadSesn	Nalo�i sejo
277    tmenu ToolBar.SaveSesn	Shrani trenutno sejo
278    tmenu ToolBar.RunScript	Izberi Vim skripto za izvajanje
279    tmenu ToolBar.Make		Napravi trenutni projekt (:make)
280    tmenu ToolBar.RunCtags	Napravi zna�ke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.)
281    tmenu ToolBar.TagJump	Sko�i k zna�ki pod kurzorjem
282    tmenu ToolBar.Help		Pomo� za Vim
283    tmenu ToolBar.FindHelp	I��i v pomo�i za Vim
284  endfun
285endif
286" }}} TOOLBAR
287
288" {{{ DIALOG TEXTS
289let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]"
290let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero �elite pomo�:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v na�inu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')"
291let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev lo�ite z vejico."
292let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z zna�kami ('tag').\nImana lo�ite z vejicami."
293let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo �irino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): "
294let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke"
295let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekli�i"
296" }}}
297
298let &cpo = s:keepcpo
299unlet s:keepcpo
300