1" Menu Translations: Russian 2" Maintainer: Sergey Alyoshin <[email protected]> 3" Previous Maintainer: vassily ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net> 4" Last Change: 29 May 2013 5" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim 6" 7" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ 8" 9" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin. 10" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>, 11" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <[email protected]> 12" 13" 14" Quit when menu translations have already been done. 15" 16if exists("did_menu_trans") 17 finish 18endif 19let did_menu_trans = 1 20let s:keepcpo= &cpo 21set cpo&vim 22 23scriptencoding utf-8 24 25" Top 26menutrans &File &Файл 27menutrans &Edit П&равка 28menutrans &Tools &Инструменты 29menutrans &Syntax &Синтаксис 30menutrans &Buffers &Буферы 31menutrans &Window &Окно 32menutrans &Help С&правка 33" 34" 35" 36" Help menu 37menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1> 38menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя 39menutrans &How-to\ links &Как\ это\ сделать\.\.\. 40menutrans &Find\.\.\. &Поиск 41"-------------------- 42menutrans &Credits &Благодарности 43menutrans Co&pying &Распространение 44menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация 45menutrans O&rphans &Сироты 46"-------------------- 47menutrans &Version &Информация\ о\ программе 48menutrans &About &Заставка 49" 50" 51" File menu 52menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e 53menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp 54menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew 55menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew 56menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close 57"-------------------- 58menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w 59menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav 60"-------------------- 61menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. 62menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. 63"-------------------- 64menutrans &Print На&печатать 65menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa 66menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa 67" 68" 69" Edit menu 70menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u 71menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R 72menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\. 73"-------------------- 74menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x 75menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y 76menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP 77menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p 78menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p 79menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x 80menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG 81"-------------------- 82" Athena GUI only 83menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/ 84menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s 85" End Athena GUI only 86menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/ 87menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\. 88menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s 89menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s 90"-------------------- 91menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций 92menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка 93menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки 94menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов 95menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема 96menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры 97menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. 98">>>----------------- Edit/Global settings 99menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls! 100menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic! 101menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm! 102menutrans &Context\ lines Стр&ок\ вокруг\ курсора 103menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование 104menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im! 105menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp! 106menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. 107menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. 108" 109menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель 110menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу 111menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева 112menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава 113">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit 114menutrans Never Выключено 115menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока 116menutrans Insert\ mode В\ режиме\ Вставки 117menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки 118menutrans Always Включено\ всегда 119">>>----------------- Edit/File settings 120menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu! 121menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru! 122menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list! 123menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap! 124menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr! 125menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et! 126menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai! 127menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin! 128">>>--- 129menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа 130menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции 131menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. 132menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. 133" 134" 135" 136" Tools menu 137menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Переход\ к\ метке<Tab>g^] 138menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T 139menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ &файл\ меток 140"------------------- 141menutrans &Folding Работа\ со\ &складками 142menutrans &Spelling Пр&авописание 143menutrans &Diff &Отличия\ (diff) 144"------------------- 145menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпиляция<Tab>:make 146menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl 147menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ все&х\ ошибок\ и\ предупреждений<Tab>:cl! 148menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn 149menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp 150menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold 151menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew 152menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок 153menutrans Se&T\ Compiler Выбор\ &компилятора 154"------------------- 155menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd 156menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r 157">>>---------------- Tools/Spelling 158menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания 159menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания 160menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Следующая\ ошибка 161menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка 162menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления 163menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех 164"------------------- 165menutrans Set\ language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" 166menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" 167menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" 168menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" 169menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" 170menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" 171menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков 172let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' 173">>>---------------- Folds 174menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi 175menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv 176menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx 177menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm 178menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM 179menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR 180menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr 181menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок 182menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf 183menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd 184menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD 185menutrans Fold\ col&umn\ width &Ширина\ колонки\ складок 186">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method 187menutrans M&anual Вру&чную 188menutrans I&ndent О&тступ 189menutrans E&xpression &Выражение 190menutrans S&yntax &Синтаксис 191menutrans Ma&rker &Маркеры 192">>>--------------- Tools/Diff 193menutrans &Update О&бновить 194menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер 195menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер 196">>>--------------- Tools/Diff/Error window 197menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin 198menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose 199menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen 200" 201" 202" Syntax menu 203" 204menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Показать\ меню\ для\ выбора\ типа\ &файла 205menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' 206menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' 207menutrans &Off &Отключить 208menutrans &Manual Вру&чную 209menutrans A&utomatic &Автоматически 210menutrans on/off\ for\ &This\ file Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла 211menutrans Co&lor\ test Проверка\ &цветов 212menutrans &Highlight\ test Проверка\ под&светки 213menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой 214" 215" 216" Buffers menu 217" 218menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню 219menutrans Delete У&далить 220menutrans &Alternate &Соседний 221menutrans &Next С&ледующий 222menutrans &Previous &Предыдущий 223menutrans [No\ File] [Нет\ файла] 224" 225" 226" Window menu 227" 228menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn 229menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws 230menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^ 231menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv 232menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе 233" 234menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc 235menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo 236" 237menutrans Move\ &To &Переместить 238menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR 239menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr 240" 241menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W= 242menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_ 243menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_ 244menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\| 245menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\| 246">>>----------------- Window/Move To 247menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK 248menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ 249menutrans &Left\ side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH 250menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL 251" 252" 253" The popup menu 254" 255" 256menutrans &Undo О&тменить 257menutrans Cu&t &Вырезать 258menutrans &Copy &Копировать 259menutrans &Paste Вк&леить 260menutrans &Delete &Удалить 261menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение 262menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово 263menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року 264menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок 265menutrans Select\ &All В&ыделить\ &всё 266" 267" The GUI toolbar 268" 269if has("toolbar") 270 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 271 delfun Do_toolbar_tmenu 272 endif 273 fun Do_toolbar_tmenu() 274 tmenu ToolBar.Open Открыть файл 275 tmenu ToolBar.Save Сохранить файл 276 tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы 277 tmenu ToolBar.Print Напечатать 278 tmenu ToolBar.Undo Отменить 279 tmenu ToolBar.Redo Вернуть 280 tmenu ToolBar.Cut Вырезать 281 tmenu ToolBar.Copy Копировать 282 tmenu ToolBar.Paste Вклеить 283 tmenu ToolBar.Find Поиск... 284 tmenu ToolBar.FindNext Поиск следующего соответствия 285 tmenu ToolBar.FindPrev Поиск предыдущего соответствия 286 tmenu ToolBar.Replace Заменить... 287 tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования 288 tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования 289 tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim 290 tmenu ToolBar.Make Компиляция 291 tmenu ToolBar.Shell Оболочка 292 tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток 293 tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке 294 tmenu ToolBar.Help Справка 295 tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку 296 endfun 297endif 298" 299" 300" Dialog texts 301" 302" Find in help dialog 303" 304let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')" 305" 306" Searh path dialog 307" 308let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми." 309" 310" Tag files dialog 311" 312let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n" 313" 314" Text width dialog 315" 316let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0." 317" 318" File format dialog 319" 320let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла." 321let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена" 322" 323let menutrans_no_file = "[Нет файла]" 324 325let &cpo = s:keepcpo 326unlet s:keepcpo 327