xref: /vim-8.2.3635/runtime/lang/menu_ru_ru.vim (revision 7c63fbc4)
1" Menu Translations:	Russian
2" Maintainer:		Sergey Alyoshin <[email protected]>
3" Previous Maintainer:	Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
4" Last Change:		16 May 2018
5" URL:			cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
6"
7" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
8"
9" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
10" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
11" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <[email protected]>
12"
13"
14" Quit when menu translations have already been done.
15"
16if exists("did_menu_trans")
17   finish
18endif
19let did_menu_trans = 1
20let s:keepcpo= &cpo
21set cpo&vim
22
23scriptencoding utf-8
24
25" Top
26menutrans &File				&Файл
27menutrans &Edit				П&равка
28menutrans &Tools			&Инструменты
29menutrans &Syntax			&Синтаксис
30menutrans &Buffers			&Буферы
31menutrans &Window			&Окно
32menutrans &Help				С&правка
33"
34"
35"
36" Help menu
37menutrans &Overview<Tab><F1>		&Обзор<Tab><F1>
38menutrans &User\ Manual			Руково&дство\ пользователя
39menutrans &How-To\ Links		&Как\ это\ сделать\.\.\.
40menutrans &Find\.\.\.			&Поиск
41"--------------------
42menutrans &Credits			&Благодарности
43menutrans Co&pying			&Распространение
44menutrans &Sponsor/Register		Помо&щь/Регистрация
45menutrans O&rphans			&Сироты
46"--------------------
47menutrans &Version			&Информация\ о\ программе
48menutrans &About			&Заставка
49"
50"
51" File menu
52menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Открыть\.\.\.<Tab>:e
53menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
54menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
55menutrans &New<Tab>:enew		&Новый<Tab>:enew
56menutrans &Close<Tab>:close		&Закрыть<Tab>:close
57"--------------------
58menutrans &Save<Tab>:w			&Сохранить<Tab>:w
59menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
60"--------------------
61menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.	Ср&авнить\ с\.\.\.
62menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
63"--------------------
64menutrans &Print			На&печатать
65menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
66menutrans E&xit<Tab>:qa			&Выход<Tab>:qa
67"
68"
69" Edit menu
70menutrans &Undo<Tab>u			О&тменить<Tab>u
71menutrans &Redo<Tab>^R			В&ернуть<Tab>^R
72menutrans Rep&eat<Tab>\.		Повторит&ь<Tab>\.
73"--------------------
74menutrans Cu&t<Tab>"+x			&Вырезать<Tab>"+x
75menutrans &Copy<Tab>"+y			&Копировать<Tab>"+y
76menutrans &Paste<Tab>"+gP		Вк&леить<Tab>"+gP
77menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Вклеить\ пере&д<Tab>[p
78menutrans Put\ &After<Tab>]p		Вклеить\ по&сле<Tab>]p
79menutrans &Delete<Tab>x			&Удалить<Tab>x
80menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
81"--------------------
82" Athena GUI only
83menutrans &Find<Tab>/			&Поиск<Tab>/
84menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
85" End Athena GUI only
86menutrans &Find\.\.\.<Tab>/		&Поиск\.\.\.<Tab>/
87menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Поиск\ и\ &замена\.\.\.
88menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s	Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
89menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s	Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
90"--------------------
91menutrans Settings\ &Window		Окно\ настройки\ &опций
92menutrans Startup\ &Settings		Настройки\ запус&ка
93menutrans &Global\ Settings		&Глобальные\ настройки
94menutrans F&ile\ Settings		Настройки\ &файлов
95menutrans C&olor\ Scheme		&Цветовая\ схема
96menutrans &Keymap			Раскладка\ кл&авиатуры
97menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Выбор\ &шрифта\.\.\.
98">>>----------------- Edit/Global settings
99menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
100menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!		&Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
101menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!	Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
102menutrans &Context\ Lines				Стр&ок\ вокруг\ курсора
103menutrans &Virtual\ Edit				Вир&туальное\ редактирование
104menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!		Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
105menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!		&Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
106menutrans Search\ &Path\.\.\.				&Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
107menutrans Ta&g\ Files\.\.\.				Файлы\ &меток\.\.\.
108"
109menutrans Toggle\ &Toolbar				&Инструментальная\ панель
110menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar			Полоса\ прокрутки\ вни&зу
111menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar			Полоса\ прокрутки\ с&лева
112menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar			Полоса\ прокрутки\ спр&ава
113">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
114menutrans Never						Выключено
115menutrans Block\ Selection				При\ выделении\ блока
116menutrans Insert\ Mode					В\ режиме\ Вставки
117menutrans Block\ and\ Insert				При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
118menutrans Always					Включено\ всегда
119">>>----------------- Edit/File settings
120menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	&Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
121menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!	Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
122menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
123menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!	&Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
124menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!	Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
125menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et!	Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
126menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!	Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
127menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!	Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
128">>>---
129menutrans &Shiftwidth					Вели&чина\ отступа
130menutrans Soft\ &Tabstop				Ширина\ &табуляции
131menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				&Ширина\ текста\.\.\.
132menutrans &File\ Format\.\.\.				&Формат\ файла\.\.\.
133"
134"
135"
136" Tools menu
137menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^]			&Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
138menutrans Jump\ &Back<Tab>^T				&Вернуться\ назад<Tab>^T
139menutrans Build\ &Tags\ File				Создать\ файл\ ме&ток
140"-------------------
141menutrans &Folding					&Складки
142menutrans &Spelling					Пр&авописание
143menutrans &Diff						&Отличия\ (diff)
144"-------------------
145menutrans &Make<Tab>:make				Ко&мпилировать<Tab>:make
146menutrans &List\ Errors<Tab>:cl				Список\ о&шибок<Tab>:cl
147menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!			Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
148menutrans &Next\ Error<Tab>:cn				Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
149menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp			П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
150menutrans &Older\ List<Tab>:cold			Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
151menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew			Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
152menutrans Error\ &Window				Ок&но\ ошибок
153menutrans Se&t\ Compiler				Выбор\ &компилятора
154menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu		Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню
155"-------------------
156menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd			П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
157menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r			Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
158">>>---------------- Tools/Spelling
159menutrans &Spell\ Check\ On				&Вкл\ проверку\ правописания
160menutrans Spell\ Check\ &Off				Вы&кл\ проверку\ правописания
161menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s			&Следующая\ ошибка<Tab>]s
162menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s			&Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
163menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=			Предложить\ исп&равления<Tab>z=
164menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall		Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
165"-------------------
166menutrans Set\ Language\ to\ "en"			Установить\ язык\ "en"
167menutrans Set\ Language\ to\ "en_au"			Установить\ язык\ "en_au"
168menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca"			Установить\ язык\ "en_ca"
169menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb"			Установить\ язык\ "en_gb"
170menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz"			Установить\ язык\ "en_nz"
171menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"			Установить\ язык\ "en_us"
172menutrans &Find\ More\ Languages			&Найти\ больше\ языков
173let g:menutrans_set_lang_to =				'Установить язык'
174"
175"
176" The Spelling popup menu
177"
178"
179let g:menutrans_spell_change_ARG_to =			'Исправить\ "%s"\ на'
180let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list =		'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
181let g:menutrans_spell_ignore_ARG =			'Пропустить\ "%s"'
182">>>---------------- Folds
183menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi			Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
184menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv			Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
185menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx		Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
186menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm			Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
187menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM			Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
188menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR			Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
189menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr			Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
190menutrans Fold\ Met&hod					&Метод\ складок
191menutrans Create\ &Fold<Tab>zf				Со&здать\ складку<Tab>zf
192menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd				У&далить\ складку<Tab>zd
193menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD			Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
194menutrans Fold\ col&umn\ Width				&Ширина\ колонки\ складок
195">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
196menutrans M&anual					Вру&чную
197menutrans I&ndent					О&тступ
198menutrans E&xpression					&Выражение
199menutrans S&yntax					&Синтаксис
200menutrans Ma&rker					&Маркеры
201">>>--------------- Tools/Diff
202menutrans &Update					О&бновить
203menutrans &Get\ Block					Изменить\ &этот\ буфер
204menutrans &Put\ Block					Изменить\ &другой\ буфер
205">>>--------------- Tools/Diff/Error window
206menutrans &Update<Tab>:cwin				О&бновить<Tab>:cwin
207menutrans &Close<Tab>:cclose				&Закрыть<Tab>:cclose
208menutrans &Open<Tab>:copen				&Открыть<Tab>:copen
209"
210"
211" Syntax menu
212"
213menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu			Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
214menutrans Set\ '&syntax'\ only				&Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
215menutrans Set\ '&filetype'\ too				Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
216menutrans &Off						&Отключить
217menutrans &Manual					Вру&чную
218menutrans A&utomatic					&Автоматически
219menutrans On/Off\ for\ &This\ File			Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
220menutrans Co&lor\ Test					Проверка\ &цветов
221menutrans &Highlight\ Test				Проверка\ под&светки
222menutrans &Convert\ to\ HTML				С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
223"
224"
225" Buffers menu
226"
227menutrans &Refresh\ menu				О&бновить\ меню
228menutrans Delete					У&далить
229menutrans &Alternate					&Соседний
230menutrans &Next						С&ледующий
231menutrans &Previous					&Предыдущий
232menutrans [No\ File]					[Нет\ файла]
233"
234"
235" Window menu
236"
237menutrans &New<Tab>^Wn					&Новое\ окно<Tab>^Wn
238menutrans S&plit<Tab>^Ws				&Разделить\ окно<Tab>^Ws
239menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^			Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
240menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv			Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
241menutrans Split\ File\ E&xplorer			Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
242"
243menutrans &Close<Tab>^Wc				&Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
244menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo			Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
245"
246menutrans Move\ &To					&Переместить
247menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR				Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
248menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr				Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
249"
250menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=				О&динаковый\ размер<Tab>^W=
251menutrans &Max\ Height<Tab>^W_				Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
252menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_				Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
253menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|				Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
254menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|				Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
255">>>----------------- Window/Move To
256menutrans &Top<Tab>^WK					В&верх<Tab>^WK
257menutrans &Bottom<Tab>^WJ				В&низ<Tab>^WJ
258menutrans &Left\ Side<Tab>^WH				В&лево<Tab>^WH
259menutrans &Right\ Side<Tab>^WL				В&право<Tab>^WL
260"
261"
262" The popup menu
263"
264"
265menutrans &Undo						О&тменить
266menutrans Cu&t						&Вырезать
267menutrans &Copy						&Копировать
268menutrans &Paste					Вк&леить
269menutrans &Delete					&Удалить
270menutrans Select\ Blockwise				Блоковое\ выделение
271menutrans Select\ &Word					Выделить\ &слово
272menutrans Select\ &Sentence				Выделить\ &предложение
273menutrans Select\ Pa&ragraph				Выделить\ пара&граф
274menutrans Select\ &Line					Выделить\ ст&року
275menutrans Select\ &Block				Выделить\ &блок
276menutrans Select\ &All					Выделить\ &всё
277"
278" The GUI toolbar
279"
280if has("toolbar")
281  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
282    delfun Do_toolbar_tmenu
283  endif
284  fun Do_toolbar_tmenu()
285    tmenu ToolBar.Open					Открыть файл
286    tmenu ToolBar.Save					Сохранить файл
287    tmenu ToolBar.SaveAll				Сохранить все файлы
288    tmenu ToolBar.Print					Напечатать
289    tmenu ToolBar.Undo					Отменить
290    tmenu ToolBar.Redo					Вернуть
291    tmenu ToolBar.Cut					Вырезать
292    tmenu ToolBar.Copy					Копировать
293    tmenu ToolBar.Paste					Вклеить
294    tmenu ToolBar.FindNext				Найти следующее
295    tmenu ToolBar.FindPrev				Найти предыдущее
296    tmenu ToolBar.Replace				Найти или заменить...
297    tmenu ToolBar.LoadSesn				Загрузить сеанс редактирования
298    tmenu ToolBar.SaveSesn				Сохранить сеанс редактирования
299    tmenu ToolBar.RunScript				Выполнить сценарий Vim
300    tmenu ToolBar.Make					Компиляция
301    tmenu ToolBar.Shell					Оболочка
302    tmenu ToolBar.RunCtags				Создать файл меток
303    tmenu ToolBar.TagJump				Перейти к метке
304    tmenu ToolBar.Help					Справка
305    tmenu ToolBar.FindHelp				Найти справку
306  endfun
307endif
308"
309"
310" Dialog texts
311"
312" Find in help dialog
313"
314let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
315"
316" Searh path dialog
317"
318let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
319"
320" Tag files dialog
321"
322let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
323"
324" Text width dialog
325"
326let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
327"
328" File format dialog
329"
330let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
331let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
332"
333let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
334
335let &cpo = s:keepcpo
336unlet s:keepcpo
337