1" Menu Translations: Russian 2" Maintainer: Sergey Alyoshin <[email protected]> 3" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net> 4" Last Change: 16 May 2018 5" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim 6" 7" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ 8" 9" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin. 10" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>, 11" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <[email protected]> 12" 13" 14" Quit when menu translations have already been done. 15" 16if exists("did_menu_trans") 17 finish 18endif 19let did_menu_trans = 1 20let s:keepcpo= &cpo 21set cpo&vim 22 23scriptencoding utf-8 24 25" Top 26menutrans &File &Файл 27menutrans &Edit П&равка 28menutrans &Tools &Инструменты 29menutrans &Syntax &Синтаксис 30menutrans &Buffers &Буферы 31menutrans &Window &Окно 32menutrans &Help С&правка 33" 34" 35" 36" Help menu 37menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1> 38menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя 39menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\. 40menutrans &Find\.\.\. &Поиск 41"-------------------- 42menutrans &Credits &Благодарности 43menutrans Co&pying &Распространение 44menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация 45menutrans O&rphans &Сироты 46"-------------------- 47menutrans &Version &Информация\ о\ программе 48menutrans &About &Заставка 49" 50" 51" File menu 52menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e 53menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp 54menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew 55menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew 56menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close 57"-------------------- 58menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w 59menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav 60"-------------------- 61menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. 62menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. 63"-------------------- 64menutrans &Print На&печатать 65menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa 66menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa 67" 68" 69" Edit menu 70menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u 71menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R 72menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\. 73"-------------------- 74menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x 75menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y 76menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP 77menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p 78menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p 79menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x 80menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG 81"-------------------- 82" Athena GUI only 83menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/ 84menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s 85" End Athena GUI only 86menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/ 87menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\. 88menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s 89menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s 90"-------------------- 91menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций 92menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка 93menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки 94menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов 95menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема 96menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры 97menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. 98">>>----------------- Edit/Global settings 99menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls! 100menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic! 101menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm! 102menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора 103menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование 104menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im! 105menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp! 106menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. 107menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. 108" 109menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель 110menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу 111menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева 112menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава 113">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit 114menutrans Never Выключено 115menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока 116menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки 117menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки 118menutrans Always Включено\ всегда 119">>>----------------- Edit/File settings 120menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu! 121menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru! 122menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list! 123menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap! 124menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr! 125menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et! 126menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai! 127menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin! 128">>>--- 129menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа 130menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции 131menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. 132menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. 133" 134" 135" 136" Tools menu 137menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^] 138menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T 139menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток 140"------------------- 141menutrans &Folding &Складки 142menutrans &Spelling Пр&авописание 143menutrans &Diff &Отличия\ (diff) 144"------------------- 145menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make 146menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl 147menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl! 148menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn 149menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp 150menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold 151menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew 152menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок 153menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора 154menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню 155"------------------- 156menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd 157menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r 158">>>---------------- Tools/Spelling 159menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания 160menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания 161menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s 162menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s 163menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z= 164menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall 165"------------------- 166menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" 167menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" 168menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" 169menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" 170menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" 171menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" 172menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков 173let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' 174" 175" 176" The Spelling popup menu 177" 178" 179let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на' 180let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь' 181let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"' 182">>>---------------- Folds 183menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi 184menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv 185menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx 186menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm 187menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM 188menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR 189menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr 190menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок 191menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf 192menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd 193menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD 194menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок 195">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method 196menutrans M&anual Вру&чную 197menutrans I&ndent О&тступ 198menutrans E&xpression &Выражение 199menutrans S&yntax &Синтаксис 200menutrans Ma&rker &Маркеры 201">>>--------------- Tools/Diff 202menutrans &Update О&бновить 203menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер 204menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер 205">>>--------------- Tools/Diff/Error window 206menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin 207menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose 208menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen 209" 210" 211" Syntax menu 212" 213menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла 214menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' 215menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' 216menutrans &Off &Отключить 217menutrans &Manual Вру&чную 218menutrans A&utomatic &Автоматически 219menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла 220menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов 221menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки 222menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой 223" 224" 225" Buffers menu 226" 227menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню 228menutrans Delete У&далить 229menutrans &Alternate &Соседний 230menutrans &Next С&ледующий 231menutrans &Previous &Предыдущий 232menutrans [No\ File] [Нет\ файла] 233" 234" 235" Window menu 236" 237menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn 238menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws 239menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^ 240menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv 241menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе 242" 243menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc 244menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo 245" 246menutrans Move\ &To &Переместить 247menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR 248menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr 249" 250menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W= 251menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_ 252menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_ 253menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\| 254menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\| 255">>>----------------- Window/Move To 256menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK 257menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ 258menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH 259menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL 260" 261" 262" The popup menu 263" 264" 265menutrans &Undo О&тменить 266menutrans Cu&t &Вырезать 267menutrans &Copy &Копировать 268menutrans &Paste Вк&леить 269menutrans &Delete &Удалить 270menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение 271menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово 272menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение 273menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф 274menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року 275menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок 276menutrans Select\ &All Выделить\ &всё 277" 278" The GUI toolbar 279" 280if has("toolbar") 281 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 282 delfun Do_toolbar_tmenu 283 endif 284 fun Do_toolbar_tmenu() 285 tmenu ToolBar.Open Открыть файл 286 tmenu ToolBar.Save Сохранить файл 287 tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы 288 tmenu ToolBar.Print Напечатать 289 tmenu ToolBar.Undo Отменить 290 tmenu ToolBar.Redo Вернуть 291 tmenu ToolBar.Cut Вырезать 292 tmenu ToolBar.Copy Копировать 293 tmenu ToolBar.Paste Вклеить 294 tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее 295 tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее 296 tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить... 297 tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования 298 tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования 299 tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim 300 tmenu ToolBar.Make Компиляция 301 tmenu ToolBar.Shell Оболочка 302 tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток 303 tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке 304 tmenu ToolBar.Help Справка 305 tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку 306 endfun 307endif 308" 309" 310" Dialog texts 311" 312" Find in help dialog 313" 314let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')" 315" 316" Searh path dialog 317" 318let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми." 319" 320" Tag files dialog 321" 322let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n" 323" 324" Text width dialog 325" 326let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0." 327" 328" File format dialog 329" 330let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла." 331let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена" 332" 333let menutrans_no_file = "[Нет файла]" 334 335let &cpo = s:keepcpo 336unlet s:keepcpo 337