xref: /vim-8.2.3635/runtime/lang/menu_pt_br.vim (revision e71ebb46)
1" Menu Translations: Portugu�s do Brasil
2" Maintainer: Jos� de Paula <[email protected]>
3" Last Change: 2020 Apr 23
4"
5
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8	finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
11let s:keepcpo= &cpo
12set cpo&vim
13
14" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
15" latin9 (ISO-8859-15)
16
17if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
18	scriptencoding latin1
19endif
20
21" Help menu
22menutrans &Help			A&juda
23menutrans &Overview<Tab><F1>	&Conte�do
24menutrans &User\ Manual		&Manual\ do\ Usu�rio
25menutrans &How-to\ links	&Como\ fazer?
26menutrans &Find\.\.\.		&Procurar\.\.\.
27menutrans &Credits		&Cr�ditos
28menutrans O&rphans		&�rf�os
29menutrans Co&pying		&Licen�a
30menutrans &Sponsor/Register	&Doar/Registrar
31menutrans &Version		&Vers�o
32menutrans &About		&Sobre
33
34" File menu
35menutrans &File				&Arquivo
36menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		A&brir\.\.\.<Tab>:e
37menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
38menutrans &New<Tab>:enew		&Novo<Tab>:enew
39menutrans &Close<Tab>:close		&Fechar<Tab>:close
40menutrans &Save<Tab>:w			&Salvar<Tab>:w
41menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
42menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	&Exibir\ diferen�as\ com\.\.\.
43menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
44menutrans &Print			I&mprimir
45menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
46menutrans E&xit<Tab>:qa			Sai&r<Tab>:qa
47
48" Edit menu
49menutrans &Edit				&Editar
50menutrans &Undo<Tab>u			&Desfazer<Tab>u
51menutrans &Redo<Tab>^R			&Refazer<Tab>u
52menutrans Rep&eat<Tab>\.		Repe&tir<Tab>\.
53menutrans Cu&t<Tab>"+x			Re&cortar<Tab>"+x
54menutrans &Copy<Tab>"+y			Cop&iar<Tab>"+y
55menutrans &Paste<Tab>"+gP		C&olar<Tab>"+gP
56menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Colocar\ &antes<Tab>[p
57menutrans Put\ &After<Tab>]p		Colocar\ &depois<Tab>]p
58menutrans &Select\ all<Tab>ggVG		&Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
59menutrans &Find\.\.\.			&Procurar\.\.\.
60menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
61menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
62menutrans Find\ and\ Rep&lace		Procurar\ e\ substit&uir
63menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
64menutrans Settings\ &Window		&Op��es
65menutrans Startup\ &Settings		&Inicializa��o
66
67" Edit/Global Settings
68menutrans &Global\ Settings		Op��es\ &Globais
69
70menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padr�es<Tab>:set\ hls!
71menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		Ativar/Desativar\ &Ignorar\ mai�sculas<Tab>:set\ ic!
72menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		Ativar/Desativar\ &coincid�ncias<Tab>:set\ sm!
73
74menutrans &Context\ lines		Linhas\ de\ C&ontexto
75
76menutrans &Virtual\ Edit		Edi��o\ &Virtual
77menutrans Never				Nunca
78menutrans Block\ Selection		Sele��o\ de\ Bloco
79menutrans Insert\ mode			Modo\ de\ inser��o
80menutrans Block\ and\ Insert		Bloco\ e\ inser��o
81menutrans Always			Sempre
82
83menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&ser��o<Tab>:set\ im!
84menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
85menutrans Search\ &Path\.\.\.		Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
86menutrans Ta&g\ Files\.\.\.		Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
87
88" GUI options
89menutrans Toggle\ &Toolbar		Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
90menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar	Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
91menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar	Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
92menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar	Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
93let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diret�rios com uma v�rgula."
94let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma v�rgula."
95
96" Edit/File Settings
97menutrans F&ile\ Settings		Op��es\ do\ &Arquivo
98
99" Boolean options
100menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	Ativar/Desativar\ &numera��o\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
101menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
102menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
103menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
104menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Ativar/Desativar\ expans�o\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
105menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		Ativar/Desativar\ &auto-indenta��o<Tab>:set\ ai!
106menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Ativar/Desativar\ indenta��o\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
107
108" other options
109menutrans &Shiftwidth			Largura\ da\ &indenta��o
110
111menutrans Soft\ &Tabstop		&Tabula��o\ com\ espa�os
112
113menutrans Te&xt\ Width\.\.\.		Largura\ do\ te&xto\.\.\.
114let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formata��o): "
115
116menutrans &File\ Format\.\.\.		&Formato\ do\ arquivo\.\.\.
117let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
118
119menutrans C&olor\ Scheme		Esquema\ de\ c&ores
120menutrans default	padr�o
121
122menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Selecionar\ fo&nte\.\.\.
123
124menutrans &Keymap	&Mapa\ de\ teclado
125menutrans None		Nenhum
126
127" Programming menu
128menutrans &Tools			&Ferramentas
129menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
130menutrans Jump\ &back<Tab>^T		&Voltar<Tab>^T
131menutrans Build\ &Tags\ File		&Construir\ Arquivo\ de\ tags
132menutrans &Spelling			&Ortografia
133menutrans &Folding			&Dobra
134menutrans &Make<Tab>:make		&Make<Tab>:make
135menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		&Lista\ de\ erros<Tab>:cl
136menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
137menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		P&r�ximo\ erro<Tab>:cn
138menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	&Erro\ anterior<Tab>:cp
139menutrans &Older\ List<Tab>:cold	Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
140menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
141menutrans Error\ &Window		&Janela\ de\ erros
142menutrans Se&T\ Compiler		Def&inir\ Compilador
143menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
144menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
145
146" Tools.Spelling menu
147menutrans &Spell\ Check\ On		&Ativar\ Corre��o\ Ortogr�fica
148menutrans &Spell\ Check\ Off		&Desativar\ Corre��o\ Ortogr�fica
149menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s	&Pr�ximo\ Erro<Tab>]s
150menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s	Erro\ A&nterior<Tab>[s
151menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	&Sugerir\ Corre��es<Tab>z=
152menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	&Repetir\ Corre��o<Tab>:spellrepall
153
154menutrans Set\ language\ to\ "en"               Ingl�s
155menutrans Set\ language\ to\ "en_au"            Ingl�s\ (en_au)
156menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"            Ingl�s\ (en_ca)
157menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"            Ingl�s\ (en_gb)
158menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"            Ingl�s\ (en_nz)
159menutrans Set\ language\ to\ "en_us"            Ingl�s\ (en_us)
160
161menutrans &Find\ More\ Languages                &Buscar\ mais\ idiomas
162
163" Tools.Fold Menu
164menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi		&Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
165menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv		&Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
166menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx	Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
167menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm		&Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
168menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM		F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
169menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr		A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
170menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR		Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
171" fold method
172menutrans Fold\ Met&hod				&Modo\ de\ dobras
173menutrans Create\ &Fold<Tab>zf			Criar\ &dobras<Tab>zf
174menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd			Remover\ d&obras<Tab>zd
175menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD		Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
176" moving around in folds
177menutrans Fold\ col&umn\ width			&Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
178
179" Tools.Diff Menu
180menutrans &Update	&Atualizar
181menutrans &Get\ Block	&Obter\ Bloco
182menutrans &Put\ Block	&P�r\ Bloco
183
184" Tools.Error Menu
185menutrans &Update<Tab>:cwin	&Atualizar<Tab>:cwin
186menutrans &Open<Tab>:copen	A&brir<Tab>:copen
187menutrans &Close<Tab>:cclose	&Fechar<Tab>:cclose
188
189" Names for buffer menu.
190menutrans &Buffers		&Buffers
191menutrans &Refresh\ menu	A&tualizar\ menu
192menutrans &Delete		&Apagar
193menutrans &Alternate		A&lternar
194menutrans &Next			P&r�ximo
195menutrans &Previous		A&nterior
196let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
197
198" Window menu
199menutrans &Window			&Janela
200menutrans &New<Tab>^Wn			N&ova<Tab>^Wn
201menutrans S&plit<Tab>^Ws		&Dividir<Tab>^Ws
202menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
203menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
204menutrans Split\ File\ E&xplorer	&Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
205menutrans &Close<Tab>^Wc		&Fechar<Tab>^Wc
206menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
207menutrans Move\ &To			Mover\ &para
208menutrans &Top<Tab>^WK			A&cima<Tab>^WK
209menutrans &Bottom<Tab>^WJ		A&baixo<Tab>^WJ
210menutrans &Left\ side<Tab>^WH		Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
211menutrans &Right\ side<Tab>^WL		Lado\ di&reito<Tab>^WL
212menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		&Girar\ para\ cima<Tab>^WR
213menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
214menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
215menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		Altura\ &M�xima<Tab>^W_
216menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		A&ltura\ M�nima<Tab>^W1_
217menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Larg&ura\ M�xima<Tab>^W\|
218menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Largura\ M�&nima<Tab>^W1\|
219
220" The popup menu
221menutrans &Undo			&Desfazer
222menutrans Cu&t			Recor&tar
223menutrans &Copy			&Copiar
224menutrans &Paste		Co&lar
225menutrans &Delete		&Apagar
226menutrans Select\ Blockwise	Sele��o\ de\ bloco
227menutrans Select\ &Word		Selecionar\ &Palavra
228menutrans Select\ &Line		Selecionar\ L&inha
229menutrans Select\ &All		Selecionar\ T&udo
230
231" The GUI toolbar
232if has("toolbar")
233  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
234    delfun Do_toolbar_tmenu
235  endif
236  fun Do_toolbar_tmenu()
237	  tmenu ToolBar.Open	Abrir Arquivo
238	  tmenu ToolBar.Save	Salvar Arquivo
239	  tmenu ToolBar.SaveAll	Salvar Todos os arquivos
240	  tmenu ToolBar.Print	Imprimir
241	  tmenu ToolBar.Undo	Desfazer
242	  tmenu ToolBar.Redo	Refazer
243	  tmenu ToolBar.Cut	Recortar
244	  tmenu ToolBar.Copy	Copiar
245	  tmenu ToolBar.Paste	Colar
246	  tmenu ToolBar.Find	Procurar...
247	  tmenu ToolBar.FindNext	Procurar Pr�ximo
248	  tmenu ToolBar.FindPrev	Procurar Anterior
249	  tmenu ToolBar.Replace		Procurar e Substituir
250	  if 0	" disable; these are in the Windoze menu
251		  tmenu ToolBar.New	Nova Janela
252		  tmenu ToolBar.WinSplit	Dividir Janela
253		  tmenu ToolBar.WinMax		Janela M�xima
254		  tmenu ToolBar.WinMin		Janela M�nima
255		  tmenu ToolBar.WinVSplit	Dividir Verticalmente
256		  tmenu ToolBar.WinMaxWidth	Largura M�xima
257		  tmenu ToolBar.WinMinWidth	Largura M�nima
258		  tmenu ToolBar.WinClose	Fechar Janela
259	  endif
260	  tmenu ToolBar.LoadSesn	Carregar Sess�o
261	  tmenu ToolBar.SaveSesn	Salvar Sess�o
262	  tmenu ToolBar.RunScript	Executar script
263	  tmenu ToolBar.Make		Make
264	  tmenu ToolBar.Shell		Abrir um shell
265	  tmenu ToolBar.RunCtags	Gerar um arquivo de tags
266	  tmenu ToolBar.TagJump		Saltar para um tag
267	  tmenu ToolBar.Help		Ajuda
268	  tmenu ToolBar.FindHelp	Procurar na Ajuda
269  endfun
270endif
271
272" Syntax menu
273menutrans &Syntax			&Sintaxe
274"menutrans &Show\ individual\ choices	E&xibir\ escolhas\ individuais
275menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
276menutrans Set\ '&syntax'\ only		Ativar\ somente\ s&intaxe
277menutrans Set\ '&filetype'\ too		Ativar\ tamb�m\ &tipo\ de\ arquivo
278menutrans &Off				&Desativar
279menutrans &Manual			&Manual
280menutrans A&utomatic			A&utom�tica
281menutrans on/off\ for\ &This\ file	Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
282menutrans Co&lor\ test			T&este\ de\ cores
283menutrans &Highlight\ test		Teste\ de\ &realce
284menutrans &Convert\ to\ HTML		&Converter\ para\ HTML
285
286" Find Help dialog text
287let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de op��o (ex.: `shiftwidth`)"
288
289let &cpo = s:keepcpo
290unlet s:keepcpo
291