1" Menu Translations: Espa�ol 2" Previous translator: Alejandro L�pez-Valencia <[email protected]> 3" Last translator: Omar Campagne Polaino <[email protected]> 4" Version: 7.2.245 5" Last Change: 2012 May 01 6" 7 8" Quit when menu translations have already been done. 9if exists("did_menu_trans") 10 finish 11endif 12let did_menu_trans = 1 13let s:keepcpo= &cpo 14set cpo&vim 15 16" The translations below are in latin1, but they work for cp1252, 17" iso-8859-15 without conversion as well. 18if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" 19 scriptencoding latin1 20endif 21 22 23" Help menu 24menutrans &Help Ay&uda 25menutrans &Overview<Tab><F1> Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1> 26menutrans &User\ Manual &Manual\ del\ usuario 27menutrans &How-to\ links &Enlaces\ a\ �C�mo\ hago\.\.\.? 28menutrans &Find\.\.\. &Buscar\ en\ la\ ayuda 29menutrans &Credits &Reconocimientos 30menutrans O&rphans Ayude\ a\ los\ ni�os\ &hu�rfanos 31menutrans Co&pying &T�rminos\ de\ Licencia 32menutrans Sponsor/Register Benefactor/Reg�strese 33menutrans &Version &Versi�n\ e\ \informaci�n\ de\ configuraci�n 34menutrans &About &Acerca\ de\ Vim 35 36" File menu 37menutrans &File &Archivo 38menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Abrir\.\.\.<Tab>:e 39menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp 40menutrans &New<Tab>:enew &Nuevo<Tab>:enew 41menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Abrir\ pes&ta�a\.\.\.<Tab>:tabnew 42menutrans &Close<Tab>:close &Cerrar<Tab>:close 43menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w 44menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav 45menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostrar\ diferencias\ con\.\.\. 46menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\. 47menutrans &Print &Imprimir 48menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa 49menutrans E&xit<Tab>:qa &Salir<Tab>:qa 50 51" Edit menu 52menutrans &Edit &Editar 53menutrans &Undo<Tab>u &Deshacer<Tab>u 54menutrans &Redo<Tab>^R &Rehacer<Tab>^R 55menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\. 56menutrans Cu&t<Tab>"+x Cor&tar<Tab>"+x 57menutrans &Copy<Tab>"+y &Copiar<Tab>"+y 58menutrans &Paste<Tab>"+gP &Pegar<Tab>"+gP 59menutrans Put\ &Before<Tab>[p Poner\ &antes<Tab>[p 60menutrans Put\ &After<Tab>]p Poner\ &despu�s<Tab>]p 61if has("win32") || has("win16") 62 menutrans &Delete<Tab>x S&uprimir<Tab>x 63endif 64menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ todo<Tab>ggVG 65menutrans &Find\.\.\. &Buscar\.\.\. 66menutrans &Find<Tab>/ &Buscar<Tab>/ 67menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\. 68menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s 69menutrans Find\ and\ Rep&lace Buscar\ y\ R&eemplazar 70menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s 71menutrans Settings\ &Window &Ventana\ de\ opciones 72menutrans Startup\ &Settings Opciones\ de\ arranque 73 74" Edit/Global Settings 75menutrans &Global\ Settings Opciones\ &globales 76 77menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &resaltado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls! 78menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &ignorar\ may�sculas\ y\ min�sculas<Tab>:set\ ic! 79menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm! 80 81menutrans &Context\ lines L�neas\ de\ &contexto 82 83menutrans &Virtual\ Edit Edici�n\ &virtual 84menutrans Never Nunca 85menutrans Block\ Selection Selecci�n\ de\ bloque 86menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserci�n 87menutrans Block\ and\ Insert Bloque\ e\ inserci�n 88menutrans Always Siempre 89 90menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serci�n<Tab>:set\ im! 91menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp! 92 93menutrans Search\ &Path\.\.\. Ruta\ de\ &b�squeda\.\.\. 94 95menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ficheros\ de\ &etiquetas\.\.\. 96 97" GUI options 98menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas 99menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior 100menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda 101menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha 102 103let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de b�squeda para los archivos.\nSepare los nombres de los directorios con una coma." 104let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los archivos de tags.\nSepare los nombres con una coma." 105 106" Edit/File Settings 107menutrans F&ile\ Settings Opciones\ del\ &archivo 108 109" Boolean options 110menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeraci�n\ de\ l�neas<Tab>:set\ nu! 111menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ de\ lista<Tab>:set\ list! 112menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ l�neas<Tab>:set\ wrap! 113menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr! 114menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ &expansi�n\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et! 115menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai! 116menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin! 117 118" other options 119menutrans &Shiftwidth Anchura\ del\ &sangrado 120 121menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulado\ �blando� 122 123menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Anchura\ del\ te&xto\.\.\. 124let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de l�nea): " 125 126menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ del\ archivo\.\.\. 127let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el archivo" 128 129menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&olores 130menutrans blue azul 131menutrans darkblue azul\ oscuro 132menutrans default original 133menutrans desert desierto 134menutrans evening vespertino 135menutrans morning matutino 136menutrans peachpuff melocot�n 137menutrans shine brillante 138 139menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fue&nte\.\.\. 140 141menutrans &Keymap Asociaci�n\ de\ teclados 142menutrans None Ninguna 143menutrans accents acentos 144menutrans arabic �rabe 145menutrans czech checo 146menutrans greek griego 147menutrans hebrew hebreo 148menutrans hebrewp hebreo\ fon�tico 149menutrans lithuanian-baltic lituano-b�ltico 150menutrans russian-jcuken ruso-�jcuken� 151menutrans russian-jcukenwin ruso-�jcuken�\ Windows 152menutrans russian-yawerty ruso-�yawerty� 153menutrans serbian-latin serbio-latino 154menutrans serbian serbio 155menutrans slovak eslovaco 156 157 158" Programming menu 159menutrans &Tools &Herramientas 160menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Saltar\ a\ este\ etiqueta<Tab>g^] 161menutrans Jump\ &back<Tab>^T Saltar\ &atr�s<Tab>^T 162menutrans Build\ &Tags\ File Crear\ archivo\ de\ &etiquetas\ 163menutrans &Diff Modo\ de\ &diferencias 164menutrans &Folding &Plegado 165menutrans &Make<Tab>:make Ejecutar\ �&Make�<Tab>:make 166menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ errores<Tab>:cl 167menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl! 168menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Error\ siguiente<Tab>:cn 169menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ p&revio<Tab>:cp 170menutrans &Older\ List<Tab>:cold Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold 171menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew 172menutrans Error\ &Window Ven&tana\ de\ errores 173menutrans &Set\ Compiler Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar 174menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd 175menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r &Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r 176 177" Tools.Spelling Menu 178menutrans &Spelling Correcci�n\ ortogr�fica 179menutrans &Spell\ Check\ On &Activar\ correcci�n\ ortogr�fica 180menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactivar\ correcci�n\ ortogr�fica 181menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Siguiente\ error<Tab>]s 182menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &precedente<Tab>[s 183menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugerir\ &correcci�n<Tab>z= 184menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Repetir\ correcci�n<Tab>:spellrepall 185an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Castellano\ (es) :set spl=es spell<CR> 186menutrans Set\ language\ to\ "en" Ingl�s 187menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ingl�s\ (en_au) 188menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ingl�s\ (en_ca) 189menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ingl�s\ (en_gb) 190menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ingl�s\ (en_nz) 191menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ingl�s\ (en_us) 192 193menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ otras\ lenguas 194 195" Tools.Fold Menu 196menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi 197menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ l�nea\ del\ cursor<Tab>zv 198menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ s�lo\ la\ l�nea\ del\ cursor<Tab>zMzx 199menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&errar\ m�s\ pliegues<Tab>zm 200menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM &Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM 201menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Abrir\ &m�s\ pliegues<Tab>zr 202menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR 203" fold method 204menutrans Fold\ Met&hod &M�todo\ de\ plegado 205" create and delete folds 206menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Crear\ &pliegue<Tab>zf 207menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Suprimir\ pliegue<Tab>zd 208menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Suprimir\ &todos\ los\ pliegues<Tab>zD 209" moving around in folds 210menutrans Fold\ col&umn\ width A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue 211 212" Tools.Diff Menu 213menutrans &Update &Actualizar 214menutrans &Get\ Block &Obtener\ bloque 215menutrans &Put\ Block &Poner\ bloque 216 217"Tools.Error Menu 218menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar 219menutrans &Open<Tab>:copen A&brir 220menutrans &Close<Tab>:cclose &Cerrar 221 222" Names for buffer menu. 223menutrans &Buffers &Buffers 224menutrans &Refresh\ menu &Refrescar\ men� 225menutrans &Delete &Suprimir 226menutrans &Alternate &Alternar 227menutrans &Next Si&guiente 228menutrans &Previous &Previo 229let g:menutrans_no_file = "[Sin archivo]" 230 231" Window menu 232menutrans &Window &Ventana 233menutrans &New<Tab>^Wn Ventana\ &nueva<Tab>^Wn 234menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws 235menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^ 236menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv 237menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ el\ �Explorador\ de\ archivos� 238menutrans &Close<Tab>^Wc &Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc 239menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo 240menutrans Move\ &To Mov&er\ a 241menutrans &Top<Tab>^WK &Arriba<Tab>^WK 242menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&bajo<Tab>^WJ 243menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &izquierdo<Tab>^WH 244menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ &derecho<Tab>^WL 245menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR 246menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr 247menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mismo\ &tama�o<Tab>^W= 248menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &m�xima<Tab>^W_ 249menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Altura\ m�&nima<Tab>^W1_ 250menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Anchura\ m�&xima<Tab>^W\| 251menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Anc&hura\ m�nima<Tab>^W1\| 252 253" The popup menu 254menutrans &Undo &Deshacer 255menutrans Cu&t Cor&tar 256menutrans &Copy &Copiar 257menutrans &Paste &Pegar 258menutrans &Delete &Borrar 259menutrans Select\ Blockwise Seleccionar\ por\ bloque 260menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &palabra 261menutrans Select\ &Line Seleccionar\ una\ &l�nea 262menutrans Select\ &Block Seleccionar\ un\ &bloque 263menutrans Select\ &All Seleccionar\ &todo 264 265" The GUI toolbar 266if has("toolbar") 267 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 268 delfun Do_toolbar_tmenu 269 endif 270 fun Do_toolbar_tmenu() 271 tmenu ToolBar.Open Abrir archivo 272 tmenu ToolBar.Save Guardar archivo 273 tmenu ToolBar.SaveAll Guardar todos los archivos 274 tmenu ToolBar.Print Imprimir 275 tmenu ToolBar.Undo Deshacer 276 tmenu ToolBar.Redo Rehacer 277 tmenu ToolBar.Cut Cortar 278 tmenu ToolBar.Copy Copiar 279 tmenu ToolBar.Paste Pegar 280 tmenu ToolBar.Find Buscar... 281 tmenu ToolBar.FindNext Buscar siguiente 282 tmenu ToolBar.FindPrev Buscar precedente 283 tmenu ToolBar.Replace Buscar y reemplazar 284 if 0 " disabled; These are in the Windows menu 285 tmenu ToolBar.New Ventana nueva 286 tmenu ToolBar.WinSplit Dividir ventana 287 tmenu ToolBar.WinMax Altura m�xima 288 tmenu ToolBar.WinMin Altura m�nima 289 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir verticalmente 290 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Anchura m�xima 291 tmenu ToolBar.WinMinWidth Anchura m�nima 292 tmenu ToolBar.WinClose Cerrar ventana 293 endif 294 tmenu ToolBar.LoadSesn Cargar sesi�n 295 tmenu ToolBar.SaveSesn Guardar sesi�n 296 tmenu ToolBar.RunScript Ejecutar un archivo de �rdenes 297 tmenu ToolBar.Make Ejecutar �Make� 298 tmenu ToolBar.Shell Abrir un int�rprete de comandos 299 tmenu ToolBar.RunCtags Generar un archivo de etiquetas 300 tmenu ToolBar.TagJump Saltar a una etiqueta 301 tmenu ToolBar.Help Ayuda 302 tmenu ToolBar.FindHelp Buscar en la ayuda... 303 endfun 304endif 305 306" Syntax menu 307menutrans &Syntax &Sintaxis 308menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Mostrar\ listas\ de\ �tipo\ de\ archivo� 309menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ s�lo\ sintaxis 310menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ tambi�n\ �tipo\ de\ archivo� 311menutrans &Off &Desactivar\ sintaxis 312menutrans &Manual Sintaxis\ &manual 313menutrans A&utomatic Sintaxis\ a&utom�tica 314menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ en\ es&te\ archivo 315menutrans Co&lor\ test &Prueba\ de\ colores 316menutrans &Highlight\ test Prueba\ de\ &resaltado 317menutrans &Convert\ to\ HTML &Convertir\ a\ HTML 318 319" Find Help dialog text 320let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la l�nea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opci�n (e.g.: `shiftwidth`)" 321 322let &cpo = s:keepcpo 323unlet s:keepcpo 324