1" Menu Translations:	German / Deutsch
2" Maintainer:		J�n Arnar Briem <[email protected]>
3" Originally By:    Georg Dahn <[email protected]>
4"                   Marcin Dalecki <[email protected]>
5"			        Johannes Zellner <[email protected]>
6" Last Change:	Mon, 1 April 2019
7" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
8
9" Quit when menu translations have already been done.
10if exists("did_menu_trans")
11  finish
12endif
13let did_menu_trans = 1
14let s:keepcpo= &cpo
15set cpo&vim
16
17" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
18" iso-8859-15 without conversion as well.
19if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
20  scriptencoding latin1
21endif
22
23" {{{ FILE / DATEI
24menutrans &File				&Datei
25menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&�ffnen\.\.\.<Tab>:e
26menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	In\ geteiltem\ &Fenster\ �ffnen\.\.\.<Tab>:sp
27menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	In\ neuem\ &Tab\ �ffnen\.\.\.<Tab>:tabnew
28menutrans &New<Tab>:enew		&Neue\ Datei<Tab>:enew
29menutrans &Close<Tab>:close		S&chlie�en<Tab>:close
30menutrans &Save<Tab>:w			&Speichern<Tab>:w
31menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav
32menutrans &Print			&Drucken
33menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
34menutrans E&xit<Tab>:qa			&Beenden<Tab>:qa
35
36if has("diff")
37    menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
38    menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	&Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
39endif
40" }}} FILE / DATEI
41
42" {{{ EDIT / EDITIEREN
43menutrans &Edit				&Editieren
44menutrans &Undo<Tab>u			Z&ur�ck<Tab>u
45menutrans &Redo<Tab>^R			Vo&r<Tab>^R
46menutrans Rep&eat<Tab>\.		&Wiederholen<Tab>\.
47menutrans Cu&t<Tab>"+x			&Ausschneiden<Tab>"+x
48menutrans &Copy<Tab>"+y			&Kopieren<Tab>"+y
49menutrans &Paste<Tab>"+gP		Ein&f�gen<Tab>"+gP
50menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Da&vor\ einf�gen<Tab>[p
51menutrans Put\ &After<Tab>]p		Da&nach\ einf�gen<Tab>]p
52menutrans &Delete<Tab>x			&L�schen<Tab>x
53menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		Alles\ &markieren<Tab>ggVG
54menutrans &Find\.\.\.			&Suchen\.\.\.
55menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
56
57" [-- SETTINGS --]
58" XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
59menutrans Settings\ &Window				E&instellungen\.\.\.
60menutrans &Global\ Settings				&Globale\ Einstellungen
61menutrans Startup\ &Settings				&Starteinstellungen
62
63menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	&Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
64menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!		Gro�schreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
65menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!		Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
66
67menutrans &Context\ lines				&Zusammenhang
68
69menutrans &Virtual\ Edit				&Virtueller\ Editier-Modus
70menutrans Never						Nie
71menutrans Block\ Selection				Block-Auswahl
72menutrans Insert\ mode					Einf�ge-Modus
73menutrans Block\ and\ Insert				Block-Auswahl\ und\ Einf�ge-Modus
74menutrans Always					Immer
75menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!		Einf�ge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
76menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!		Vi-Kompatibilit�t\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
77
78menutrans Search\ &Path\.\.\.				Such-&Pfad\.\.\.
79menutrans Ta&g\ Files\.\.\.				Ta&g-Dateien\.\.\.
80
81menutrans Toggle\ &Toolbar				Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
82menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar			Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
83menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar			Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
84menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar			Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
85
86" Edit/File Settings
87menutrans F&ile\ Settings				&Datei-Einstellungen
88
89" Boolean options
90menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!		Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
91menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!	Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu!
92menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!			&List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
93menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!			&Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
94menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!		Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
95menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!			&Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
96menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!			&Automatische\ Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
97menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!			&C-Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
98
99" other options
100menutrans &Shiftwidth					&Schiebeweite
101menutrans Soft\ &Tabstop				&Tabulator
102menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				Te&xtbreite\.\.\.
103menutrans &File\ Format\.\.\.				&Dateiformat\.\.\.
104menutrans C&olor\ Scheme				F&arbschema\.\.\.
105menutrans &Keymap					&Tastaturbelegung
106" }}} EDIT / EDITIEREN
107
108" {{{  TOOLS / WERKZEUGE
109if has("spell")
110    menutrans &Spelling					&Rechtschreibung
111    menutrans &Spell\ Check\ On				&Rechtschreibpr�fung\ an
112    menutrans Spell\ Check\ &Off			Rechtschreibpr�fung\ &aus
113    menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s			Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>]s
114    menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s		Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s
115    menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=		&Korrekturvorschl�ge<Tab>z=
116    menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	&Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall
117    menutrans Set\ language\ to\ "en"			Verwende\ W�rterbuch\ "en"
118    menutrans Set\ language\ to\ "en_au"		Verwende\ W�rterbuch\ "en_au"
119    menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"		Verwende\ W�rterbuch\ "en_ca"
120    menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"		Verwende\ W�rterbuch\ "en_gb"
121    menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"		Verwende\ W�rterbuch\ "en_nz"
122    menutrans Set\ language\ to\ "en_us"		Verwende\ W�rterbuch\ "en_us"
123    menutrans Set\ language\ to\ "de"			Verwende\ W�rterbuch\ "de"
124    menutrans &Find\ More\ Languages			&Suche\ nach\ W�rterb�chern
125endif
126if has("folding")
127  menutrans &Folding					Fa&ltung
128  " open close folds
129  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi		&Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
130  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv			Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
131  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx		&Ausschlie�lich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
132  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm			Faltungen\ &schlie�en<Tab>zm
133  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM			Alle\ Faltungen\ schlie�en<Tab>zM
134  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr			Faltungen\ &�ffnen<Tab>zr
135  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR			Alle\ Faltungen\ �ffnen<Tab>zR
136  " fold method
137  menutrans Fold\ Met&hod				Faltungs-&Methode
138  menutrans M&anual					&Manuell
139  menutrans I&ndent					&Einr�ckungen
140  menutrans E&xpression					&Ausdruck
141  menutrans S&yntax					&Syntax
142  menutrans &Diff					&Differenz
143  menutrans Ma&rker					Ma&rkierungen
144  " create and delete folds
145  " TODO accelerators
146  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf			Faltung\ erzeugen<Tab>zf
147  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd			Faltung\ l�schen<Tab>zd
148  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD			Alle\ Faltungen\ l�schen<Tab>zD
149  " moving around in folds
150  menutrans Fold\ col&umn\ width			&Breite\ der\ Faltungsspalte
151endif  " has folding
152
153if has("diff")
154  menutrans &Diff					&Differenz
155  menutrans &Update					&Aktualisieren
156  menutrans &Get\ Block					Block\ &einf�gen
157  menutrans &Put\ Block					Block\ &�bertragen
158endif
159
160menutrans &Tools					&Werkzeuge
161menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]			&Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
162menutrans Jump\ &back<Tab>^T				Springe\ &zur�ck<Tab>^T
163menutrans Build\ &Tags\ File				Erstelle\ &Tag-Datei
164menutrans &Make<Tab>:make				&Erstellen<Tab>:make
165menutrans &List\ Errors<Tab>:cl				&Fehler\ anzeigen<Tab>:cl
166menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!			&Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl!
167menutrans &Next\ Error<Tab>:cn				Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>:cn
168menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp			Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
169menutrans &Older\ List<Tab>:cold			&�ltere\ Liste<Tab>:cold
170menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew			&Neuere\ Liste<Tab>:cnew
171
172menutrans Error\ &Window				Feh&ler-Fenster
173menutrans Se&t\ Compiler				&Compiler
174menutrans Se&T\ Compiler				&Compiler
175menutrans &Update<Tab>:cwin				&Aktualisieren<Tab>:cwin
176menutrans &Open<Tab>:copen				&�ffnen<Tab>:copen
177menutrans &Close<Tab>:cclose				&Schlie�en<Tab>:cclose
178
179menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd			Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
180menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r			Zur�ck\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
181" }}}  TOOLS / WERKZEUGE
182
183" {{{ SYNTAX / SYNTAX
184menutrans &Syntax				&Syntax
185menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu		Dateitypen\ an&zeigen
186menutrans Set\ '&syntax'\ only			Nur\ '&syntax'\ setzen
187menutrans Set\ '&filetype'\ too			Auch\ '&filetype'\ setzen
188menutrans &Off					&Aus
189menutrans &Manual				&Manuell
190menutrans A&utomatic				A&utomatisch
191menutrans on/off\ for\ &This\ file		An/Aus\ (diese\ &Datei)
192menutrans Co&lor\ test				Test\ der\ Farben
193menutrans &Highlight\ test			Test\ der\ Un&terstreichungen
194menutrans &Convert\ to\ HTML			Konvertieren\ nach\ &HTML
195" }}} SYNTAX / SYNTAX
196
197" {{{ BUFFERS / PUFFER
198menutrans &Buffers					&Puffer
199menutrans &Refresh\ menu				&Aktualisieren
200menutrans Delete					L�schen
201menutrans &Alternate					&Wechseln
202menutrans &Next						&N�chster
203menutrans &Previous					&Vorheriger
204" }}} BUFFERS / PUFFER
205
206" {{{ WINDOW / ANSICHT
207menutrans &Window			&Ansicht
208menutrans &New<Tab>^Wn			&Neu<Tab>^Wn
209menutrans S&plit<Tab>^Ws		Aufs&palten<Tab>^Ws
210menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	&Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv
211menutrans Split\ File\ E&xplorer	Ver&zeichnis
212menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	Aufspa&lten\ in\ #<Tab>^W^^
213menutrans &Close<Tab>^Wc		&Schlie�en<Tab>^Wc
214menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	&Andere\ schlie�en<Tab>^Wo
215menutrans Ne&xt<Tab>^Ww			N&�chstes<Tab>^Ww
216menutrans P&revious<Tab>^WW		Vor&heriges<Tab>^WW
217menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		&Gleiche\ H�hen<Tab>^W=
218menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		&Maximale\ H�he<Tab>^W_
219menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		M&inimale\ H�he<Tab>^W1_
220menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
221menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
222menutrans Move\ &To			V&erschiebe\ nach
223menutrans &Top<Tab>^WK			&Oben<Tab>^WK
224menutrans &Bottom<Tab>^WJ		&Unten<Tab>^WJ
225menutrans &Left\ side<Tab>^WH		&Links<Tab>^WH
226menutrans &Right\ side<Tab>^WL		&Rechts<Tab>^WL
227menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
228menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
229menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
230" }}} WINDOW / ANSICHT
231
232" {{{ HELP / HILFE
233menutrans &Help			&Hilfe
234menutrans &Overview<Tab><F1>	&�berblick<Tab><F1>
235menutrans &User\ Manual		&Handbuch
236menutrans &How-to\ links	How-to\ &Index
237menutrans &GUI			&Graphische\ Oberfl�che
238menutrans &Credits		&Autoren
239menutrans Co&pying		&Urheberrecht
240menutrans &Sponsor/Register		Sponsern/&Registrieren
241menutrans O&rphans		&Waisen
242menutrans &Find\.\.\.		&Suchen\.\.\.	" conflicts with Edit.Find
243menutrans &Version		&Version
244menutrans &About		&Titelseite
245" }}} HELP / HILFE
246
247" {{{ POPUP
248menutrans &Undo				&Zur�ck
249menutrans Cu&t				Aus&schneiden
250menutrans &Copy				&Kopieren
251menutrans &Paste			&Einf�gen
252menutrans &Delete			&L�schen
253menutrans Select\ Blockwise		Auswahl\ blockartig
254menutrans Select\ &Word			Auswahl\ des\ &Wortes
255menutrans Select\ &Sentence		Auswahl\ des\ Sa&tzes
256menutrans Select\ Pa&ragraph		Auswahl\ des\ Absatzes
257menutrans Select\ &Line			Auswahl\ der\ &Zeile
258menutrans Select\ &Block		Auswahl\ des\ &Blocks
259menutrans Select\ &All			&Alles\ Ausw�hlen
260" }}} POPUP
261
262" {{{ TOOLBAR
263if has("toolbar")
264  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
265    delfun Do_toolbar_tmenu
266  endif
267  fun Do_toolbar_tmenu()
268    tmenu ToolBar.Open		Datei �ffnen
269    tmenu ToolBar.Save		Datei speichern
270    tmenu ToolBar.SaveAll	Alle Dateien speichern
271    tmenu ToolBar.Print		Drucken
272    tmenu ToolBar.Undo		Zur�ck
273    tmenu ToolBar.Redo		Wiederholen
274    tmenu ToolBar.Cut		Ausschneiden
275    tmenu ToolBar.Copy		Kopieren
276    tmenu ToolBar.Paste		Einf�gen
277    tmenu ToolBar.Find		Suchen...
278    tmenu ToolBar.FindNext	Suche n�chsten
279    tmenu ToolBar.FindPrev	Suche vorherigen
280    tmenu ToolBar.Replace	Suchen und Ersetzen...
281    if 0	" disabled; These are in the Windows menu
282      tmenu ToolBar.New		Neue Ansicht
283      tmenu ToolBar.WinSplit	Ansicht aufspalten
284      tmenu ToolBar.WinMax	Ansicht maximale H�hen
285      tmenu ToolBar.WinMin	Ansicht minimale H�hen
286      tmenu ToolBar.WinClose	Ansicht schlie�en
287    endif
288    tmenu ToolBar.LoadSesn	Sitzung laden
289    tmenu ToolBar.SaveSesn	Sitzung speichern
290    tmenu ToolBar.RunScript	Vim-Skript ausf�hren
291    tmenu ToolBar.Make		Erstellen
292    tmenu ToolBar.Shell		Shell starten
293    tmenu ToolBar.RunCtags	Erstelle Tag-Datei
294    tmenu ToolBar.TagJump	Springe zum Tag
295    tmenu ToolBar.Help		Hilfe!
296    tmenu ToolBar.FindHelp	Hilfe durchsuchen...
297  endfun
298endif
299" }}} TOOLBAR
300
301" {{{ DIALOG TEXTS
302let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
303let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, f�r das Sie Hilfe ben�tigen:\n\nVerwenden Sie i_ f�r Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ f�r Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' f�r Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
304let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade f�r Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
305let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
306let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
307let g:menutrans_fileformat_dialog = "W�hlen Sie ein Datei-Format aus"
308" }}}
309
310let &cpo = s:keepcpo
311unlet s:keepcpo
312