1" Menu Translations: German / Deutsch 2" Maintainer: J�n Arnar Briem <[email protected]> 3" Originally By: Georg Dahn <[email protected]> 4" Marcin Dalecki <[email protected]> 5" Johannes Zellner <[email protected]> 6" Last Change: Mon, 1 April 2019 7" vim:set foldmethod=marker tabstop=8: 8 9" Quit when menu translations have already been done. 10if exists("did_menu_trans") 11 finish 12endif 13let did_menu_trans = 1 14let s:keepcpo= &cpo 15set cpo&vim 16 17" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and 18" iso-8859-15 without conversion as well. 19if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" 20 scriptencoding latin1 21endif 22 23" {{{ FILE / DATEI 24menutrans &File &Datei 25menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &�ffnen\.\.\.<Tab>:e 26menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ �ffnen\.\.\.<Tab>:sp 27menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew In\ neuem\ &Tab\ �ffnen\.\.\.<Tab>:tabnew 28menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew 29menutrans &Close<Tab>:close S&chlie�en<Tab>:close 30menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w 31menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav 32menutrans &Print &Drucken 33menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa 34menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa 35 36if has("diff") 37 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. 38 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. 39endif 40" }}} FILE / DATEI 41 42" {{{ EDIT / EDITIEREN 43menutrans &Edit &Editieren 44menutrans &Undo<Tab>u Z&ur�ck<Tab>u 45menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R 46menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\. 47menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x 48menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y 49menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&f�gen<Tab>"+gP 50menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ einf�gen<Tab>[p 51menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ einf�gen<Tab>]p 52menutrans &Delete<Tab>x &L�schen<Tab>x 53menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &markieren<Tab>ggVG 54menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. 55menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\. 56 57" [-- SETTINGS --] 58" XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above 59menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\. 60menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen 61menutrans Startup\ &Settings &Starteinstellungen 62 63menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls! 64menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Gro�schreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic! 65menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm! 66 67menutrans &Context\ lines &Zusammenhang 68 69menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus 70menutrans Never Nie 71menutrans Block\ Selection Block-Auswahl 72menutrans Insert\ mode Einf�ge-Modus 73menutrans Block\ and\ Insert Block-Auswahl\ und\ Einf�ge-Modus 74menutrans Always Immer 75menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einf�ge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im! 76menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilit�t\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp! 77 78menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\. 79menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\. 80 81menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten 82menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten 83menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten 84menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten 85 86" Edit/File Settings 87menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen 88 89" Boolean options 90menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu! 91menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu! 92menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list! 93menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap! 94menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr! 95menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et! 96menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai! 97menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin! 98 99" other options 100menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite 101menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator 102menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xtbreite\.\.\. 103menutrans &File\ Format\.\.\. &Dateiformat\.\.\. 104menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\. 105menutrans &Keymap &Tastaturbelegung 106" }}} EDIT / EDITIEREN 107 108" {{{ TOOLS / WERKZEUGE 109if has("spell") 110 menutrans &Spelling &Rechtschreibung 111 menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibpr�fung\ an 112 menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibpr�fung\ &aus 113 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>]s 114 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s 115 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschl�ge<Tab>z= 116 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall 117 menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ W�rterbuch\ "en" 118 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ W�rterbuch\ "en_au" 119 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Verwende\ W�rterbuch\ "en_ca" 120 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ W�rterbuch\ "en_gb" 121 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ W�rterbuch\ "en_nz" 122 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ W�rterbuch\ "en_us" 123 menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ W�rterbuch\ "de" 124 menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ W�rterb�chern 125endif 126if has("folding") 127 menutrans &Folding Fa<ung 128 " open close folds 129 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi 130 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv 131 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschlie�lich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx 132 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schlie�en<Tab>zm 133 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schlie�en<Tab>zM 134 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &�ffnen<Tab>zr 135 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ �ffnen<Tab>zR 136 " fold method 137 menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode 138 menutrans M&anual &Manuell 139 menutrans I&ndent &Einr�ckungen 140 menutrans E&xpression &Ausdruck 141 menutrans S&yntax &Syntax 142 menutrans &Diff &Differenz 143 menutrans Ma&rker Ma&rkierungen 144 " create and delete folds 145 " TODO accelerators 146 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ erzeugen<Tab>zf 147 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ l�schen<Tab>zd 148 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ l�schen<Tab>zD 149 " moving around in folds 150 menutrans Fold\ col&umn\ width &Breite\ der\ Faltungsspalte 151endif " has folding 152 153if has("diff") 154 menutrans &Diff &Differenz 155 menutrans &Update &Aktualisieren 156 menutrans &Get\ Block Block\ &einf�gen 157 menutrans &Put\ Block Block\ &�bertragen 158endif 159 160menutrans &Tools &Werkzeuge 161menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^] 162menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &zur�ck<Tab>^T 163menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tag-Datei 164menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make 165menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl 166menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl! 167menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>:cn 168menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp 169menutrans &Older\ List<Tab>:cold &�ltere\ Liste<Tab>:cold 170menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew 171 172menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster 173menutrans Se&t\ Compiler &Compiler 174menutrans Se&T\ Compiler &Compiler 175menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin 176menutrans &Open<Tab>:copen &�ffnen<Tab>:copen 177menutrans &Close<Tab>:cclose &Schlie�en<Tab>:cclose 178 179menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd 180menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zur�ck\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r 181" }}} TOOLS / WERKZEUGE 182 183" {{{ SYNTAX / SYNTAX 184menutrans &Syntax &Syntax 185menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen 186menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ setzen 187menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ setzen 188menutrans &Off &Aus 189menutrans &Manual &Manuell 190menutrans A&utomatic A&utomatisch 191menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus\ (diese\ &Datei) 192menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben 193menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen 194menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML 195" }}} SYNTAX / SYNTAX 196 197" {{{ BUFFERS / PUFFER 198menutrans &Buffers &Puffer 199menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren 200menutrans Delete L�schen 201menutrans &Alternate &Wechseln 202menutrans &Next &N�chster 203menutrans &Previous &Vorheriger 204" }}} BUFFERS / PUFFER 205 206" {{{ WINDOW / ANSICHT 207menutrans &Window &Ansicht 208menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn 209menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws 210menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv 211menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis 212menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^ 213menutrans &Close<Tab>^Wc &Schlie�en<Tab>^Wc 214menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ schlie�en<Tab>^Wo 215menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&�chstes<Tab>^Ww 216menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW 217menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ H�hen<Tab>^W= 218menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ H�he<Tab>^W_ 219menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ H�he<Tab>^W1_ 220menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\| 221menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\| 222menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach 223menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK 224menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ 225menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH 226menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL 227menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR 228menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr 229menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\. 230" }}} WINDOW / ANSICHT 231 232" {{{ HELP / HILFE 233menutrans &Help &Hilfe 234menutrans &Overview<Tab><F1> &�berblick<Tab><F1> 235menutrans &User\ Manual &Handbuch 236menutrans &How-to\ links How-to\ &Index 237menutrans &GUI &Graphische\ Oberfl�che 238menutrans &Credits &Autoren 239menutrans Co&pying &Urheberrecht 240menutrans &Sponsor/Register Sponsern/&Registrieren 241menutrans O&rphans &Waisen 242menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find 243menutrans &Version &Version 244menutrans &About &Titelseite 245" }}} HELP / HILFE 246 247" {{{ POPUP 248menutrans &Undo &Zur�ck 249menutrans Cu&t Aus&schneiden 250menutrans &Copy &Kopieren 251menutrans &Paste &Einf�gen 252menutrans &Delete &L�schen 253menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig 254menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes 255menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes 256menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes 257menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile 258menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks 259menutrans Select\ &All &Alles\ Ausw�hlen 260" }}} POPUP 261 262" {{{ TOOLBAR 263if has("toolbar") 264 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 265 delfun Do_toolbar_tmenu 266 endif 267 fun Do_toolbar_tmenu() 268 tmenu ToolBar.Open Datei �ffnen 269 tmenu ToolBar.Save Datei speichern 270 tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien speichern 271 tmenu ToolBar.Print Drucken 272 tmenu ToolBar.Undo Zur�ck 273 tmenu ToolBar.Redo Wiederholen 274 tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden 275 tmenu ToolBar.Copy Kopieren 276 tmenu ToolBar.Paste Einf�gen 277 tmenu ToolBar.Find Suchen... 278 tmenu ToolBar.FindNext Suche n�chsten 279 tmenu ToolBar.FindPrev Suche vorherigen 280 tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen... 281 if 0 " disabled; These are in the Windows menu 282 tmenu ToolBar.New Neue Ansicht 283 tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht aufspalten 284 tmenu ToolBar.WinMax Ansicht maximale H�hen 285 tmenu ToolBar.WinMin Ansicht minimale H�hen 286 tmenu ToolBar.WinClose Ansicht schlie�en 287 endif 288 tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung laden 289 tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung speichern 290 tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript ausf�hren 291 tmenu ToolBar.Make Erstellen 292 tmenu ToolBar.Shell Shell starten 293 tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tag-Datei 294 tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag 295 tmenu ToolBar.Help Hilfe! 296 tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe durchsuchen... 297 endfun 298endif 299" }}} TOOLBAR 300 301" {{{ DIALOG TEXTS 302let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]" 303let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, f�r das Sie Hilfe ben�tigen:\n\nVerwenden Sie i_ f�r Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ f�r Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' f�r Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')" 304let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade f�r Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata." 305let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata." 306let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)" 307let g:menutrans_fileformat_dialog = "W�hlen Sie ein Datei-Format aus" 308" }}} 309 310let &cpo = s:keepcpo 311unlet s:keepcpo 312