| /linux-6.15/Documentation/translations/sp_SP/process/ |
| H A D | contribution-maturity-model.rst | 16 una `discusión <https://lwn.net/Articles/870581/>`_ sobre los desafíos 18 los mantenedores. Algunas de las conclusiones de esa discusión incluyeron 20 necesitan permitir que los ingenieros sean mantenedores como parte de su 23 debe permitir y alentar a los desarrolladores a asumir contribuciones 24 upstream, como revisar los parches de otras personas, reestructurar la 30 tienen como objetivo aumentar la influencia de los desarrolladores 38 y los desarrolladores en todos los niveles de antigüedad. En el espíritu 61 * Se proporcionará apoyo a los ingenieros de software para asistir a 69 * Se espera que los ingenieros de software revisen los parches (incluidos 90 * El intervalo de tiempo entre los kernels utilizados en los servidores [all …]
|
| H A D | 2.Process.rst | 13 desarrolladores involucrados. Con una base de usuarios en los millones y 50 cercano a los 1,000 cambios (“parches” o “conjuntos de cambios”) por 53 (Aparte, vale la pena señalar que los cambios integrados durante la 73 excepción ocasional para los drivers de hardware que no se admitía 218 los problemas causados por los cambios en la API. Sin embargo, el 222 Uno de los peores errores cometidos por los desarrolladores del kernel 225 frustración de todos los involucrados. 227 Cómo se integran los parches en el kernel 262 mainline. La cantidad de atención que Linus presta a los parches 265 confía en que los maintainers del subsistema no envíen parches [all …]
|
| H A D | maintainer-kvm-x86.rst | 16 seguir las directrices de KVM x86, sea receptivo a los comentarios, y 17 aprenda de los errores que cometa, será recibido con los brazos abiertos, 136 recomendaciones de los responsables del árbol de consejos 139 los mantenedores de KVM *y* del árbol de consejos. 153 Escriba los comentarios en modo imperativo y evite los pronombres. Utilice 175 los comentarios. Con pocas excepciones, KVM *debe* respetar el 185 ``<topic>`` es uno de los siguientes:: 235 imperativo y evite los pronombres. 253 más importante, pero para hojear los registros y la arqueología git, los 282 explícita de los mantenedores (busque MANUALSEL). [all …]
|
| H A D | 6.Followthrough.rst | 13 de parches perfectos. Uno de los mayores errores que incluso los 24 los estándares de calidad del kernel. No participar en este proceso es muy 31 otros desarrolladores a medida que revisan el código. Trabajar con los 36 - Si ha explicado bien su parche, los revisores entenderán su valor y por 51 no de las personas, y los revisores de código no lo están atacando 64 en partes compartidas del kernel. Una de las tareas que realizan los 145 otros. En el peor de los casos, conflictos pesados de parches pueden 180 a los comentarios sobre problemas y, si es posible, corrija los errores de 187 que, por favor, responda a los informes de errores y solucione los 190 los problemas de los antiguos. [all …]
|
| H A D | 1.Intro.rst | 15 kernel y los tipos de frustraciones que los desarrolladores y sus 18 incluyendo la disponibilidad automática para los usuarios, el apoyo de la 43 los parches deben estar correctamente formateados y descritos, y deben 44 enviarse al lugar correcto. Seguir los consejos de esta sección debería 82 kernel de Linux. Y los usuarios finales, también, a menudo desearán 101 se cambian todos los días. Por lo tanto, no es sorprendente que el 139 kernel mantenido por Linus Torvalds y utilizado como base por los 220 propietarios del kernel son, en el mejor de los casos, confusas; 231 problemas del kernel, hasta el punto de que la mayoría de los 281 todos los titulares de derechos de autor (o eliminar su código del [all …]
|
| H A D | researcher-guidelines.rst | 12 beneficia mucho de este tipo de investigación, y la mayoría de los 15 La comunidad agradece mucho si los investigadores pueden compartir 16 los hallazgos preliminares antes de hacer públicos sus resultados, 36 La comunidad del kernel de Linux espera que todos los que interactúan con 40 de Linux es bienvenida, aunque la investigación sobre los desarrolladores 45 las contribuciones a los repositorios públicos, es claramente permitida. 49 La investigación activa sobre el comportamiento de los desarrolladores, 51 completa a los desarrolladores individuales involucrados. No se puede 52 interactuar / experimentar con los desarrolladores sin consentimiento; 63 los esfuerzos para proporcionar reacciones constructivas a los colaboradores [all …]
|
| H A D | 3.Early-stage.rst | 27 Consideremos un ejemplo: hace algunos años, los desarrolladores que 37 Para los desarrolladores de audio, este módulo de seguridad era suficiente 40 diseñado para otorgar privilegios a procesos que de otro modo no los 63 La realidad de la situación era diferente; los desarrolladores del kernel 125 sistema a bloqueos causados por los usuarios. La revelación tardía de 135 adicional con algunas discusiones tempranas con los desarrolladores del 194 realidad es que (1) los desarrolladores del kernel tienden a estar 200 los desarrolladores del kernel prefieren ver el código. 213 permiso de los jefes debidamente autorizados antes de poder publicar los 219 para todos los involucrados. [all …]
|
| H A D | embargoed-hardware-issues.rst | 14 categoría diferente de errores de seguridad que los errores de software 18 tratarse de manera diferente porque usualmente afectan a todos los 33 El equipo solo maneja la coordinación de los problemas de seguridad de 73 este servicio, los miembros del personal de operaciones de IT de la 109 El equipo de seguridad de hardware identifica a los desarrolladores 125 a los oficiales de seguridad de hardware. 131 de Linux, las reuniones cara a cara hacen imposible abordar los 154 inicialmente sobre el problema después de confirmar con los 226 dentro de los cinco días laborables y resolverse con el equipo de 247 para los desarrolladores y los equipos de respuesta involucrados, ya que [all …]
|
| H A D | 5.Posting.rst | 16 fácil para todos los involucrados. Este documento intentará cubrir estas 18 información en los archivos. 37 conocido. Menos personas mirarán los parches que se sabe que están a 95 final y luego dividirse de manera que tengan sentido. A los 154 pueda entender el alcance del parche; la línea aparecerá en los 177 incluirse, a los distribuidores y otros maintainers que intentan 185 Con ese fin, la línea de resumen debe describir los efectos y la 205 “-p” en diff asociará los nombres de las funciones con los cambios, lo 289 corrige una parte de los problemas reportados. 336 - El (los) maintainer(s) del (de los) subsistema(s) afectado(s). Como se [all …]
|
| H A D | 7.AdvancedTopics.rst | 13 sección cubrirá varios temas que pueden ser útiles para los desarrolladores 25 del proyecto de desarrollo del kernel. En los tiempos actuales, existen 45 El primer orden del negocio es leer los sitios mencionados anteriormente 53 las fusiones fast-forward, los pushes y pulls, las cabezas separadas, 54 etcétera. Todo puede ser un poco intimidante al principio, pero los 61 los vean, necesitará por supuesto, un servidor del que se pueda extraer. 63 sencillo si tiene un sistema accesible a Internet. De lo contrario, los 144 Para evitar este tipo de situación, asegúrese de que todos los parches 178 más experimentados se puede mejorar. Quizás el mejor consejo para los 179 revisores (todos los revisores) es este: expresar los comentarios de [all …]
|
| H A D | submitting-patches.rst | 22 elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de 45 el árbol principal directamente. La mayoría de los maintainers de 63 los bloqueos son bastante convincentes, pero no todos los errores son tan 103 independientes. Esto beneficia tanto a los maintainers como a los 140 mensaje sin los corchetes angulares que lo rodean. 240 Seleccione los destinatarios de su parche 282 hacia los maintainers estables poniendo una línea como esta:: 327 alguien puede pedir que los vuelva a enviar usando MIME. 333 Responda a los comentarios de revisión 573 para los testers. [all …]
|
| H A D | handling-regressions.rst | 12 los desarrolladores. Y complementa la documentación: 20 #. Asegúrese de que los suscriptores a la lista `regression mailing list 25 conversación de los correos, mandando un breve "Reply-all" con la 70 y los subscritos a la lista de correo `regression mailing list 110 párrafo con los siguientes comandos a regzbot:: 147 para asociar los informes por regresiones con los cambios que las 154 Al final, los desarrolladores deberían hacer lo posible para evitar a los 201 en alguno de los siguientes casos: 232 Se espera que los maintainers de los subsistemas, ayuden en conseguir esos 648 "rompemos a los usuarios". [all …]
|
| H A D | deprecated.rst | 19 informar a los desarrolladores sobre qué ha sido declarado obsoleto y por 20 qué, ha sido creada esta lista como un lugar donde indicar cuando los usos 28 porque uno de los objetivos del kernel es que compile sin avisos, y 42 "¿en qué orden se necesitan liberar los locks? ¿Se han restaurado sus 59 Operaciones aritméticas en los argumentos de reserva de memoria 155 cuidado en los casos en los que el valor de strncpy() fuera usado, ya que 184 de dejar que sean una vulnerabilidad, todos los "%p" que se usan en el 246 soportadas por los compiladores de C, analizadores estáticos, e IDEs, 249 Todos los bloques switch/case deben acabar en uno de: 286 para permitir los arrays de longitud cero, para evitar estos tipos de [all …]
|
| H A D | howto.rst | 35 sustituto para una educación sólida en C y/o años de experiencia, los 140 Linux, siga los pasos de este documento para ayudar a notificar a los 213 fuente del kernel de Linux árbol de fuentes. Trabajando con los 277 según el estado de los bugs, no de una cronología preconcebida."* 349 kernel y detalles sobre qué tipo de información necesitan los 396 los diferentes grupos. 427 de correo que no altere los espacios ni los tabuladores. Una buena primera 471 los problemas planteados en su parche, y envié otra vez. 480 Cosas buenas que decir respecto a los cambios propuestos: 553 matemáticas. El maestro no quiere ver los intentos y errores del [all …]
|
| H A D | 8.Conclusion.rst | 22 los documentos correctamente). 24 Varios sitios web discuten el desarrollo del kernel en todos los niveles 31 Más allá de eso, un recurso valioso para los desarrolladores del kernel 62 Felicitaciones a todos los que han logrado leer este extenso documento. 70 de desarrolladores, todos los cuales están trabajando para mejorarlo. El 76 que es igual de importante, la mayoría de los demás participantes en el 81 situación en la que todos los involucrados ganan. Encienda su editor y
|
| H A D | submit-checklist.rst | 11 Aquí hay algunas cosas básicas que los desarrolladores deben hacer si 21 extraigan los que utiliza. 52 configuración y se desactiva por defecto, a menos que cumpla con los 68 ``checkstack`` no señala los problemas explícitamente, pero 93 16) Todos los nuevos parámetros de arranque del kernel están documentados 96 17) Todos los nuevos parámetros del módulo están documentados con 116 parches -mm para asegurarse de que siga funcionando con todos los 127 API o características del kernel que están relacionadas con los 129 con los símbolos ``Kconfig`` relacionados deshabilitados y/o ``=m``
|
| H A D | email-clients.rst | 14 A día de hoy, la mayoría de los desarrolladores usan ``git send-email`` en 15 lugar de los clientes de correo electrónico normales. La página de manual 16 para esto es bastante buena. En la recepción del correo, los maintainers 17 usan ``git am`` para aplicar los parches. 57 evite algunos posibles problemas con los caracteres. 59 Los clientes de correo electrónico deben generar y mantener los 69 Esto rompe muchos scripts que leen y aplican los parches. 81 detalle de configuración de los paquetes de software. 105 Funciona. Algunos usan esto con éxito para los parches. 134 Algunos usan Kmail con éxito para los parches. [all …]
|
| H A D | 4.Coding.rst | 19 algunas de las maneras en que los desarrolladores del kernel pueden cometer 32 las políticas descritas en ese archivo se tomaban como, en el mejor de los 35 La presencia de ese código lleva a dos peligros independientes para los 43 cierta uniformidad para que los desarrolladores puedan comprender 61 parte del código mientras se trabaja en él por otras razones, pero los 77 Algunas configuraciones básicas del editor, como la indentación y los 144 comprobaciones de tipo en los argumentos y el valor de retorno. 161 En general, los programadores del kernel ignoran los efectos de caché bajo 190 sin pensar en los problemas de concurrencia que presentan los sistemas 361 variedad de herramientas de verificación de código de la que los [all …]
|
| H A D | coding-style.rst | 15 favor, por lo menos considere los argumentos expuestos aquí. 17 En primer lugar, sugeriría imprimir una copia de los estándares de código 98 Aparte de los comentarios, la documentación y excepto en Kconfig, los 124 Sin embargo, nunca rompa los strings visibles para el usuario, como los 289 pero sin espacio después de los operadores unarios:: 321 los programadores de C no usan nombres cuquis como 327 vistos, los nombres descriptivos para las variables globales son 336 es estúpido: el compilador conoce los tipos de todos modos y puede 523 teniendo en cuenta que los nombres de los parámetros siempre deben 937 mensajes dev_vdbg() a los ya habilitados por DEBUG. [all …]
|
| H A D | security-bugs.rst | 13 Por favor, informe sobre los errores de seguridad al equipo de seguridad 37 citada en contexto sobre un tema complejo si todos los detalles están 40 un parche todavía) describa el problema y el impacto, enumere los pasos 58 solución es para acomodar la logística de QA y los despliegues a gran 68 En otras palabras, nuestro único interés es solucionar los errores. Toda 76 El equipo de seguridad del kernel recomienda encarecidamente que los 81 acordado una solución y comprenda completamente los requisitos que al 91 El equipo de seguridad no asigna CVEs, ni los requerimos para informes o
|
| H A D | kernel-enforcement-statement.rst | 24 el siguiente compromiso con los usuarios del kernel Linux, en nombre 31 de infringimiento (en inglés, "non-defensive assertion") de los 36 a menos que y hasta que el titular de los derechos de autor explícita 38 titular de los derechos de autor no le notifica la violación por algún 42 restablecida permanentemente si el titular de los derechos de autor le 45 cualquier trabajo) de ese titular de los derechos de autor, y subsana 46 la infracción antes de los 30 días posteriores de recibir el aviso. 50 distribuyan este software. Queremos trabajar con los usuarios de forma
|
| H A D | programming-language.rst | 14 ``clang`` [sp-clang]_ también es compatible, consulte los documentos en 27 Una de las comunes extensiones utilizadas en todo el kernel son los atributos 33 En algunos casos, los atributos son opcionales (es decir, hay compiladores 34 que no los admiten pero de todos modos deben producir el código adecuado,
|
| /linux-6.15/arch/arm64/boot/dts/microchip/ |
| H A D | sparx5_pcb134_board.dtsi | 270 los-gpios = <&sgpio_in2 11 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 279 los-gpios = <&sgpio_in2 12 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 288 los-gpios = <&sgpio_in2 13 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 297 los-gpios = <&sgpio_in2 14 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 306 los-gpios = <&sgpio_in2 15 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 315 los-gpios = <&sgpio_in2 16 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 324 los-gpios = <&sgpio_in2 17 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 333 los-gpios = <&sgpio_in2 18 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 342 los-gpios = <&sgpio_in2 19 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 351 los-gpios = <&sgpio_in2 20 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; [all …]
|
| /linux-6.15/Documentation/translations/sp_SP/ |
| H A D | memory-barriers.txt | 329 (*) Estas garantías no se aplican a los campos de bits, porque los 334 (*) Incluso en los casos en que los campos de bits están protegidos por 444 en el momento en que la barrera se complete, los efectos de todos los 577 ve los efectos de los primeros accesos que ocurren de la CPU, pero lea 1663 en los casos en que la alta presión de los registros impida que el 2196 Es posible que los cerrojos y los semáforos no proporcionen ninguna 2656 asignados los atributos de E/S predeterminados (por ejemplo, los 2701 atributos que no sean los valores por defecto (por ejemplo, los devueltos 2710 respecto al bloqueo, los accesos normales a la memoria o los bucles 2865 No todos los sistemas mantienen coherencia de caché con respecto a los [all …]
|
| H A D | index.rst | 33 lo que los usuarios no encontrarán aquí ninguna información que no sea la 34 versión oficial. Cualquier adición, supresión o modificación de los 35 contenidos deberá ser realizada anteriormente en los documentos en inglés. 56 los maintainers pueden utilizar el español con el que dichos maintainers se 59 pero en caso de duda se puede consultar a los maintainers.
|