| /linux-6.15/Documentation/process/ |
| H A D | kernel-docs.rst | 168 :URL: https://elixir.bootlin.com/ 176 :URL: https://lwn.net 185 :URL: https://linux-mm.org/ 194 :URL: https://www.kernelnewbies.org 208 :URL: https://subspace.kernel.org 209 :URL: https://lore.kernel.org 229 :URL: https://rust-for-linux.com/ 254 :URL: https://doc.rust-lang.org/book/ 282 :URL: https://fasterthanli.me/ 322 :URL: https://newrustacean.com/ [all …]
|
| H A D | license-rules.rst | 192 - SPDX-URL: 194 The URL of the SPDX page which contains additional information related 211 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GPL-2.0.html 226 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MIT.html 270 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/ISC.html 318 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MPL-1.1.html 368 - SPDX-URL: 370 The URL of the SPDX page which contains additional information related 391 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/Linux-syscall-note.html 406 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GCC-exception-2.0.html
|
| /linux-6.15/Documentation/translations/sp_SP/process/ |
| H A D | kernel-docs.rst | 31 el "Autor"/es, la "URL" donde se encuentran, algunas "Palabras clave" 62 :URL: https://kernelnewbies.org/KernelGlossary 73 :URL: https://sysprog21.github.io/lkmpg/ 112 formato PDF, URL: https://lwn.net/Kernel/LDD3/ 128 :URL: https://elixir.bootlin.com/ 136 :URL: https://lwn.net 146 :URL: https://linux-mm.org/ 157 :URL: https://www.kernelnewbies.org 173 :URL: http://vger.kernel.org/vger-lists.html 174 :URL: http://www.uwsg.indiana.edu/hypermail/linux/kernel/index.html [all …]
|
| /linux-6.15/Documentation/translations/zh_TW/process/ |
| H A D | license-rules.rst | 167 - SPDX-URL: 169 SPDX頁面的URL,其中包含與許可證相關的其他信息. 184 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GPL-2.0.html 199 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MIT.html 236 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/ISC.html 279 - SPDX-URL: 281 SPDX頁面的URL,其中包含與例外相關的其他信息。 299 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/Linux-syscall-note.html 314 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GCC-exception-2.0.html
|
| H A D | submitting-patches.rst | 83 URL來查找補丁描述並將其放入補丁中。也就是說,補丁(系列)及其描述應該是獨立的。 103 你的補丁修復了一個缺陷,需要添加一個帶有URL的標籤指向郵件列表存檔或缺陷跟蹤器 107 ``Message-ID`` 頭(去掉尖括號)可以創建鏈接URL。例如:: 114 缺陷的URL之外,還要需要總結該補丁的相關討論要點。
|
| /linux-6.15/Documentation/translations/zh_CN/process/ |
| H A D | license-rules.rst | 166 - SPDX-URL: 168 SPDX页面的URL,其中包含与许可证相关的其他信息. 183 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GPL-2.0.html 198 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MIT.html 235 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/ISC.html 278 - SPDX-URL: 280 SPDX页面的URL,其中包含与例外相关的其他信息。 298 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/Linux-syscall-note.html 313 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GCC-exception-2.0.html
|
| H A D | submitting-patches.rst | 82 URL来查找补丁描述并将其放入补丁中。也就是说,补丁(系列)及其描述应该是独立的。 102 你的补丁修复了一个缺陷,需要添加一个带有URL的标签指向邮件列表存档或缺陷跟踪器 106 ``Message-ID`` 头(去掉尖括号)可以创建链接URL。例如:: 113 缺陷的URL之外,还要需要总结该补丁的相关讨论要点。
|
| /linux-6.15/Documentation/admin-guide/media/ |
| H A D | omap3isp.rst | 75 <URL:http://focus.ti.com/pdfs/wtbu/OMAP34xx_ES3.1.x_PUBLIC_TRM_vZM.zip> 79 <URL:http://www.ti.com/litv/pdf/spruf98o> Referenced 2011-03-05. 82 <URL:http://focus.ti.com/pdfs/wtbu/OMAP36xx_ES1.x_PUBLIC_TRM_vQ.zip> 86 <URL:http://www.ti.com/litv/pdf/sprugn4h> Referenced 2011-03-06.
|
| /linux-6.15/Documentation/translations/zh_CN/video4linux/ |
| H A D | omap3isp.txt | 258 <URL:http://focus.ti.com/pdfs/wtbu/OMAP34xx_ES3.1.x_PUBLIC_TRM_vZM.zip> 262 <URL:http://www.ti.com/litv/pdf/spruf98o> 参考于 2011-03-05. 265 <URL:http://focus.ti.com/pdfs/wtbu/OMAP36xx_ES1.x_PUBLIC_TRM_vQ.zip> 269 <URL:http://www.ti.com/litv/pdf/sprugn4h> 参考于 2011-03-06.
|
| /linux-6.15/include/linux/usb/ |
| H A D | webusb.h | 67 u8 URL[U8_MAX - WEBUSB_URL_DESCRIPTOR_HEADER_LENGTH]; member
|
| /linux-6.15/drivers/parport/ |
| H A D | BUGS-parport | 9 See <URL:http://people.redhat.com/twaugh/parport/>.
|
| H A D | TODO-parport | 20 See <URL:http://people.redhat.com/twaugh/parport/>.
|
| /linux-6.15/Documentation/translations/it_IT/process/ |
| H A D | license-rules.rst | 205 - SPDX-URL: 207 L'URL della pagina SPDX che contiene informazioni aggiuntive riguardanti 226 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GPL-2.0.html 241 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MIT.html 283 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/ISC.html 330 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MPL-1.1.html 381 - SPDX-URL: 383 L'URL della pagina SPDX che contiene informazioni aggiuntive riguardanti 406 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/Linux-syscall-note.html 421 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GCC-exception-2.0.html
|
| /linux-6.15/scripts/coccinelle/free/ |
| H A D | kfreeaddr.cocci | 6 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| /linux-6.15/scripts/coccinelle/misc/ |
| H A D | test_addr.cocci | 7 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| H A D | cstptr.cocci | 8 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| H A D | semicolon.cocci | 7 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| /linux-6.15/Documentation/translations/ja_JP/ |
| H A D | SubmittingPatches | 116 パッチに追記させるため、過去のバージョンのパッチやそのパッチの URL を参照する 123 や URL を明記してください。 251 サーバに保存し、保存場所を示す URL を伝えるほうが適切です。
|
| /linux-6.15/Documentation/devicetree/bindings/iio/accel/ |
| H A D | memsensing,msa311.yaml | 17 Datasheet can be found at following URL
|
| /linux-6.15/scripts/coccinelle/api/ |
| H A D | err_cast.cocci | 9 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| /linux-6.15/scripts/coccinelle/tests/ |
| H A D | doublebitand.cocci | 12 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| H A D | doubletest.cocci | 11 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| /linux-6.15/scripts/coccinelle/null/ |
| H A D | eno.cocci | 8 // URL: https://coccinelle.gitlabpages.inria.fr/website
|
| /linux-6.15/LICENSES/exceptions/ |
| H A D | GCC-exception-2.0 | 2 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GCC-exception-2.0.html
|
| /linux-6.15/LICENSES/deprecated/ |
| H A D | ISC | 2 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/ISC.html
|